Prevedi "drittland" na Italian

Prikazuje se 15 od 15 prijevoda fraze "drittland" sa njemački na Italian

Prijevod njemački na Italian od drittland

njemački
Italian

DE Wenn die EU-Kommission entschieden hat, dass ein Drittland ein angemessenes Schutzniveau gewährleistet, nachdem sie die Rechtsstaatlichkeit dieses Landes, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und eine Reihe anderer Faktoren bewertet hat;

IT qualora la Commissione dell'UE abbia deciso che un Paese terzo garantisce un adeguato livello di protezione dopo aver valutato lo stato di diritto di tale Paese, il rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali, e una serie di altri fattori;

njemački Italian
entschieden deciso
angemessenes adeguato
achtung rispetto
anderer altri
faktoren fattori
bewertet valutato
kommission commissione
wenn qualora
landes paese
menschenrechte diritti umani
und e

DE Die Daten werden nicht in ein Drittland übertragen.

IT I dati non saranno trasferiti in altri paesi.

njemački Italian
daten dati
nicht non
in in
die i

DE Die Daten werden auf der Grundlage folgender Standarddatenschutzklauseln an ein Drittland übermittelt, die von der Europäischen Kommission angenommen oder genehmigt wurden

IT I dati saranno trasferiti in un paese terzo sulla base di: clausole standard sulla protezione dei dati accettate o approvate dalla Commissione europea

njemački Italian
europäischen europea
kommission commissione
genehmigt approvate
daten dati
oder o
von der dalla

DE Sie haben das Recht, eine Kopie davon zu erhaltenPersonenbezogene Daten, die elektronisch an ein Drittland übermittelt werden, an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse oder in Form von auf externe Datenträger geladenen Daten.

IT Hai il diritto di ottenerne una copiadati personali trasferiti a un paese terzo per via elettronica all'indirizzo e-mail fornito dall'utente o sotto forma di dati scaricati su supporti di dati esterni.

njemački Italian
recht diritto
daten dati
form forma
e elettronica
zu a
externe esterni
mail e-mail
oder o
ihnen il

DE Wenn wir beabsichtigen, die personenbezogenen Daten an ein Drittland oder eine internationale Organisation zu übertragen, geben Sie Informationen darüber, wie wir dies sicher sicherstellen

IT Se intendiamo trasferire i dati personali a un paese terzo o un'organizzazione internazionale, informazioni su come garantiamo che ciò avvenga in modo sicuro

njemački Italian
internationale internazionale
organisation modo
daten dati
informationen informazioni
ein un
zu a
wie come
wenn se
oder o
übertragen trasferire
personenbezogenen personali
wir che
die ciò
sicher sicuro
über su

DE Ferner steht der betroffenen Person ein Auskunftsrecht darüber zu, ob personenbezogene Daten an ein Drittland oder an eine internationale Organisation übermittelt wurden

IT Inoltre, l'interessato ha diritto all'informazione se i dati personali sono stati trasmessi a un paese terzo oa un'organizzazione internazionale

njemački Italian
daten dati
internationale internazionale
übermittelt trasmessi
ob se
ferner inoltre
der i
ein un
zu a
personenbezogene personali
steht sono

DE Damit dient es weiterhin als Bedingung, unter der eine Datenübermittlung in ein sonst „unsicheres Drittland“ erfolgen darf

IT Pertanto, continua a valere come condizione per il trasferimento di dati verso un ?terzo paese altrimenti insicuro?

njemački Italian
weiterhin continua
bedingung condizione
daten dati
sonst altrimenti
ein un
der il
eine a

DE Wenn die EU-Kommission entschieden hat, dass ein Drittland ein angemessenes Schutzniveau gewährleistet, nachdem sie die Rechtsstaatlichkeit dieses Landes, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und eine Reihe anderer Faktoren bewertet hat;

IT qualora la Commissione dell'UE abbia deciso che un Paese terzo garantisce un adeguato livello di protezione dopo aver valutato lo stato di diritto di tale Paese, il rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali, e una serie di altri fattori;

njemački Italian
entschieden deciso
angemessenes adeguato
achtung rispetto
anderer altri
faktoren fattori
bewertet valutato
kommission commissione
wenn qualora
landes paese
menschenrechte diritti umani
und e

DE Sie müssen verifizieren, dass die Daten, die Sie übertragen, angemessen und relevant sind und ihre Verarbeitung im Drittland auf das Notwendige beschränkt ist.

IT Dovete verificare che i dati che trasferite siano adeguati, pertinenti e limitati a quanto necessario per essere trattati nel Paese terzo.

njemački Italian
verifizieren verificare
relevant pertinenti
beschränkt limitati
verarbeitung trattati
daten dati
sie müssen dovete
und e
im nel
ihre i
notwendige necessario

DE Die Daten werden nicht in ein Drittland übertragen.

IT I dati non saranno trasferiti in altri paesi.

njemački Italian
daten dati
nicht non
in in
die i

DE Die Daten werden auf der Grundlage folgender Standarddatenschutzklauseln an ein Drittland übermittelt, die von der Europäischen Kommission angenommen oder genehmigt wurden

IT I dati saranno trasferiti in un paese terzo sulla base di: clausole standard sulla protezione dei dati accettate o approvate dalla Commissione europea

njemački Italian
europäischen europea
kommission commissione
genehmigt approvate
daten dati
oder o
von der dalla

DE Sie haben das Recht, eine Kopie davon zu erhaltenPersonenbezogene Daten, die elektronisch an ein Drittland übermittelt werden, an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse oder in Form von auf externe Datenträger geladenen Daten.

IT Hai il diritto di ottenerne una copiadati personali trasferiti a un paese terzo per via elettronica all'indirizzo e-mail fornito dall'utente o sotto forma di dati scaricati su supporti di dati esterni.

njemački Italian
recht diritto
daten dati
form forma
e elettronica
zu a
externe esterni
mail e-mail
oder o
ihnen il

DE Werden personenbezogene Daten an ein Drittland oder an eine internationale Organisation übermittelt, so haben Sie das Recht, über die geeigneten Garantien gemäß Artikel 46 DS-GVO im Zusammenhang mit der Übermittlung unterrichtet zu werden.

IT Se i dati personali vengono trasmessi in un Paese terzo o a un’organizzazione internazionale, hai il diritto di ricevere delle informazioni sulle garanzie adeguate correlate alla trasmissione ai sensi dell’articolo 46 del RGPD.

njemački Italian
internationale internazionale
übermittelt trasmessi
recht diritto
garantien garanzie
werden vengono
daten dati
oder o
zu a

DE Die EFSA entscheidet nicht, ob ein Lebensmittel als neuartiges oder traditionelles Lebensmittel aus einem Drittland gilt; dies liegt in der Verantwortung der Risikomanager der EU

IT Non è l'EFSA che decide se un alimento sia da considerare nuovo o tradizionale da Paese terzo; ciò spetta ai gestori UE del rischio

DE Ebenso entscheiden Risikomanager, ob ein neuartiges oder traditionelles Lebensmittel aus einem Drittland in der EU in Verkehr gebracht werden darf, einschließlich seiner zugelassenen Verwendungsbedingungen

IT Parimenti i gestori del rischio decidono se un nuovo alimento o un alimento tradizionale proveniente da un Paese terzo possa essere immesso sul mercato dell'Unione europea, e quali debbano esserne le condizioni d'uso

Prikazuje se 15 od 15 prijevoda