DE Stellen Sie eine Verbindung her zwischen Ihrem Team, Ihrer Website und Ihren Marketingkampagnen zwecks persönlicherer Kundenerfahrung
DE Stellen Sie eine Verbindung her zwischen Ihrem Team, Ihrer Website und Ihren Marketingkampagnen zwecks persönlicherer Kundenerfahrung
ES Coordina tu equipo, tu sitio web y tus campañas de marketing para lograr una experiencia del cliente más personal
njemački | španski |
---|---|
team | equipo |
marketingkampagnen | campañas de marketing |
und | y |
zwischen | de |
DE Anzeige des Cookie-Zwecks aus unserer umfangreichen Cookie-Datenbank zur Einhaltung der PECR-Verordnung 6
ES Mostrar el propósito de las cookies de nuestra amplia base de datos de cookies para cumplir con el Reglamento PECR 6
njemački | španski |
---|---|
anzeige | mostrar |
umfangreichen | amplia |
einhaltung | cumplir |
verordnung | reglamento |
datenbank | base |
DE Wir wissen auch, dass Sie zwecks Erhaltung Ihrer Wettbewerbsfähigkeit die Herausforderung bewältigen müssen, Ihren Kunden umgehend neue Erfahrungen bereitzustellen
ES También sabemos que enfrenta este desafío: la única forma de seguir siendo competitivo es ofreciendo experiencias nuevas a los clientes de manera rápida
njemački | španski |
---|---|
neue | nuevas |
erfahrungen | experiencias |
herausforderung | desafío |
wir wissen | sabemos |
auch | también |
kunden | clientes |
bereitzustellen | a |
DE Die IT- oder Systemintegration meint die Verknüpfung von Daten, Anwendungen, APIs und Geräten im gesamten Unternehmen zwecks Steigerung von Effizienz, Produktivität und Agilität
ES La integración de TI, o la integración de sistemas, es la conexión de datos, aplicaciones, API y dispositivos de toda su organización de TI para lograr mayor eficiencia, productividad y agilidad
njemački | španski |
---|---|
verknüpfung | conexión |
daten | datos |
apis | api |
it | ti |
anwendungen | aplicaciones |
geräten | dispositivos |
steigerung | mayor |
produktivität | productividad |
agilität | agilidad |
und | y |
effizienz | eficiencia |
oder | o |
gesamten | toda |
unternehmen | organización |
von | de |
zwecks | para |
DE Integration ist beim Thema geschäftliche Transformation (fundamentale Änderungen in der Geschäftsführung zwecks Anpassung an Marktverschiebungen) enorm wichtig, da sie alle IT-Komponenten vereint
ES La integración es clave al discutir sobre la transformación de la empresa (cambios fundamentales sobre la conducción de los negocios para adaptarse a los cambios del mercado), ya que hace todo en la TI para funcionar de forma conjunta
njemački | španski |
---|---|
integration | integración |
geschäftliche | empresa |
transformation | transformación |
it | ti |
in | en |
ist | es |
anpassung | adaptarse |
wichtig | fundamentales |
zwecks | para |
DE Eine einfache Erklärung des ISO 27001-Standards, des Zwecks und der Anforderungen des Informationssicherheits-Managementsystem (ISMS).
ES Una explicación sencilla de la norma ISO 27001, el propósito y los requisitos del Sistema de Gestión de la Seguridad de la Información (SGSI).
njemački | španski |
---|---|
einfache | sencilla |
erklärung | explicación |
iso | iso |
und | y |
anforderungen | requisitos |
standards | norma |
DE Eine einfache Erklärung des ISO 13485-Standards, des Zwecks und der Anforderungen des Qualitätsmanagementsystems medizinischer Geräte (QMS).
ES Una explicación sencilla de la norma ISO 13485, el propósito y los requisitos del Sistema de Gestión de Calidad (SGC) de dispositivos médicos.
njemački | španski |
---|---|
einfache | sencilla |
erklärung | explicación |
iso | iso |
geräte | dispositivos |
und | y |
anforderungen | requisitos |
standards | norma |
DE Eine einfache Erklärung des ISO 14001-Standards, des Zwecks und der Anforderungen des Umweltmanagementsystems (EMS).
ES Una explicación sencilla de la norma ISO 14001, el propósito y los requisitos del Sistema de Gestión Ambiental (SGA).
njemački | španski |
---|---|
einfache | sencilla |
erklärung | explicación |
iso | iso |
und | y |
anforderungen | requisitos |
standards | norma |
DE Eine einfache Erklärung des ISO 9001-Standards, des Zwecks und der Anforderungen des Qualitätsmanagementsystems (QMS).
ES Una explicación sencilla de la norma ISO 9001, el propósito y los requisitos del Sistema de Gestión de Calidad (SGC).
njemački | španski |
---|---|
einfache | sencilla |
erklärung | explicación |
iso | iso |
und | y |
anforderungen | requisitos |
standards | norma |
DE Eine einfache Erklärung des ISO 45001-Standards, des Zwecks und der Anforderungen des Managementsystems der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz (OHSMS).
ES Una explicación sencilla de la norma ISO 45001, el propósito y los requisitos del Sistema de gestión de la seguridad y salud ocupacional (OHSMS).
njemački | španski |
---|---|
einfache | sencilla |
erklärung | explicación |
iso | iso |
und | y |
anforderungen | requisitos |
standards | norma |
gesundheit | salud |
sicherheit | seguridad |
DE Eine einfache Erklärung des IATF 16949-Standards, des Zwecks und der Anforderungen des Qualitätsmanagementsystems in der Automobilindustrie (QMS).
ES Una explicación sencilla del estándar IATF 16949, el propósito y los requisitos del Sistema de Gestión de Calidad automotriz (SGC) .
njemački | španski |
---|---|
einfache | sencilla |
erklärung | explicación |
anforderungen | requisitos |
automobilindustrie | automotriz |
und | y |
standards | estándar |
DE Eine einfache Erklärung des AS9001-Standards, des Zwecks und der Anforderungen des Qualitätsmanagementsystems in der Luft- und Raumfahrt (QMS).
ES Una explicación sencilla del estándar AS9100, el propósito y los requisitos del Sistema de Gestión de Calidad aeroespacial (SGC).
njemački | španski |
---|---|
einfache | sencilla |
erklärung | explicación |
anforderungen | requisitos |
luft- und raumfahrt | aeroespacial |
und | y |
standards | estándar |
DE Eine einfache Erklärung des ISO 22301-Standards, des Zwecks und der Anforderungen des betrieblichen Kontinuitätsmanagementsystems (BCMS).
ES Una explicación sencilla de la norma ISO 22301, el propósito y los requisitos del Sistema de Gestión de Continuidad del Negocio (SGCN).
njemački | španski |
---|---|
einfache | sencilla |
erklärung | explicación |
betrieblichen | negocio |
iso | iso |
und | y |
anforderungen | requisitos |
standards | norma |
DE Eine einfache Erklärung des ISO 20000-Standards, des Zwecks und der Anforderungen des IT-Servicemanagementsystems (ITSMS).
ES Una explicación sencilla de la norma ISO 20000, el propósito y los requisitos del Sistema de gestión de servicios de TI (SGSTI).
njemački | španski |
---|---|
einfache | sencilla |
erklärung | explicación |
it | ti |
iso | iso |
und | y |
anforderungen | requisitos |
standards | norma |
DE Manuelle Anwendung bereitgestellter Playbooks zwecks Automatisierung der Behebung von Sicherheits- und Compliance-Problemen
ES Aplicar manualmente los playbooks de Ansible proporcionados para automatizar la mitigación de los problemas de seguridad y cumplimiento
njemački | španski |
---|---|
manuelle | manualmente |
anwendung | aplicar |
automatisierung | automatizar |
problemen | problemas |
sicherheits | seguridad |
compliance | cumplimiento |
und | y |
zwecks | para |
DE Kontaktieren Sie einen technischen Berater zwecks Planung und Implementierung für den geschäftlichen Erfolg
ES Comuníquese con un asesor técnico para que lo ayude a planificar e implementar las soluciones y lograr el éxito empresarial
njemački | španski |
---|---|
technischen | técnico |
berater | asesor |
implementierung | implementar |
erfolg | éxito |
einen | un |
planung | planificar |
und | e |
geschäftlichen | empresarial |
sie | el |
für | para |
den | a |
DE Ihr TAM unterstützt Sie bei regelmäßigen Risikobewertungen und Supportprüfungen zwecks Verbesserung der Sicherheit, Stabilität und Performance Ihrer Red Hat Infrastruktur
ES El TAM lo ayuda con las evaluaciones de riesgo periódicas y las pruebas de la capacidad de soporte cuyo objetivo es mejorar la seguridad, la estabilidad y el rendimiento de su infraestructura de Red Hat
njemački | španski |
---|---|
risikobewertungen | riesgo |
verbesserung | mejorar |
stabilität | estabilidad |
infrastruktur | infraestructura |
und | y |
unterstützt | ayuda |
sicherheit | seguridad |
bei | de |
DE Der Abonnent wird vertrauliche Informationen auf sichere Weise aufbewahren und nur zur Förderung des Zwecks dieser Vereinbarung verwenden.
ES El Suscriptor mantendrá la Información Confidencial de manera segura y la utilizará solo para promover el propósito de este Acuerdo.
njemački | španski |
---|---|
abonnent | suscriptor |
förderung | promover |
vereinbarung | acuerdo |
weise | manera |
und | y |
informationen | información |
nur | solo |
verwenden | utilizará |
sichere | segura |
vertrauliche | confidencial |
zwecks | para |
DE Unterzeichner-Dateianlagen, wobei der Unterzeichner vor der Unterzeichnung zwecks Überprüfung einen amtlichen Identitätsnachweis (z.B. Führerschein, Reisepass) hochladen muss.
ES Adjuntos del firmante, lo que requiere que el firmante cargue una pieza de identificación oficial para su verificación antes de firmar (por ejemplo, licencia de conducir o pasaporte)
njemački | španski |
---|---|
unterzeichner | firmante |
unterzeichnung | firmar |
reisepass | pasaporte |
hochladen | cargue |
z | ejemplo |
wobei | que |
muss | requiere |
einen | de |
zwecks | para |
DE Mit Service Assist können Sie Verwaltungsaufgaben automatisieren, wie unter anderem CRM-Updates, Bewertung eines Anrufs und Zuweisen eines Mitarbeiters zwecks Nachverfolgung.
ES Con Service Assist, puede automatizar tareas administrativas como actualizaciones CRM, marcar la llamada, asignar un agente para realizar el seguimiento y mucho más.
njemački | španski |
---|---|
verwaltungsaufgaben | tareas administrativas |
automatisieren | automatizar |
anrufs | llamada |
zuweisen | asignar |
nachverfolgung | seguimiento |
updates | actualizaciones |
crm | crm |
service | service |
und | y |
können | puede |
anderem | más |
eines | un |
zwecks | para |
mit | con |
DE Eine wichtige Kennzahl zur Verbesserung des API-Designs zwecks einfacher Nutzung ist die „Time to first hello world" (TTFHW)
ES Un indicador fundamental que permite mejorar el diseño de la API y facilitar su adopción es el tiempo que toma crear un programa "Hola, Mundo" (TTFHW)
njemački | španski |
---|---|
wichtige | fundamental |
verbesserung | mejorar |
api | api |
time | tiempo |
designs | crear |
world | mundo |
eine | un |
ist | es |
die | la |
DE Barclays nutzt Red Hat Lösungen und eine DevOps-Strategie zur Verbesserung von Innovation, Geschwindigkeit und Produktivität zwecks Erhaltung seiner Wettbewerbsfähigkeit.
ES Barclays utilizó las soluciones Red Hat y un enfoque DevOps para aumentar la innovación, la velocidad y la productividad, y para mantener la competitividad.
njemački | španski |
---|---|
barclays | barclays |
lösungen | soluciones |
verbesserung | aumentar |
innovation | innovación |
wettbewerbsfähigkeit | competitividad |
strategie | enfoque |
devops | devops |
produktivität | productividad |
und | y |
zwecks | para |
eine | un |
geschwindigkeit | velocidad |
von | la |
DE Berichtigung fehlerhafter personenbezogener Daten und Prüfung, ob diese unter Berücksichtigung des Zwecks der Verarbeitung personenbezogener Daten vollständig sind
ES Corregir la información personal inexacta y, teniendo en cuenta el propósito del procesamiento de la información personal, asegurarse de que esté completa.
njemački | španski |
---|---|
verarbeitung | procesamiento |
und | y |
daten | información |
vollständig | en |
unter | de |
DE Comscore arbeitet zwecks Unterstützung seiner Produkte, Dienstleistungen und Geschäftstätigkeiten mit Drittparteien zusammen
ES ComScore trabaja con terceros para respaldar nuestros productos, servicios y negocios
njemački | španski |
---|---|
comscore | comscore |
arbeitet | trabaja |
drittparteien | terceros |
produkte | productos |
und | y |
dienstleistungen | servicios |
zwecks | para |
unterstützung | respaldar |
mit | con |
DE Fälschlicherweise wird Techno zwecks Verallgemeinerung auc… mehr erfahren
ES Englobando en principio a los grupos alemanes que no só… Más información
DE Setze deinen Behälter in die Mitte des Loches und grabe ihn zwecks Stabilisierung teilweise ein
ES Coloca tu contenedor para beber en el centro del hueco y entiérralo parcialmente para evitar que se caiga
njemački | španski |
---|---|
behälter | contenedor |
teilweise | parcialmente |
in | en |
und | y |
mitte | en el centro |
zwecks | para |
DE Was das Design angeht, spricht vieles für „Minimalismus“, aber was die Features angeht, ist es ein leicht zweischneidiges Schwert. Die „Reinheit des Zwecks“ einer Person kann leicht der „Mangel an Funktionen“ einer anderen Person sein.
ES Hay mucho que decir sobre el minimalismo en lo que respecta al diseño, pero en lo que respecta a las características, es un arma de doble filo. La pureza de propósito de una persona puede fácilmente ser la falta de características de otra.
njemački | španski |
---|---|
minimalismus | minimalismo |
design | diseño |
reinheit | pureza |
mangel | falta |
funktionen | características |
leicht | fácilmente |
kann | puede |
ein | un |
aber | pero |
person | persona |
ist | es |
sein | ser |
anderen | otra |
die | lo |
DE Splashtop kann mit Active Directory zwecks einfacher Bereitstellung und Wartung kombiniert werden. So können Sie die Konten Ihrer Benutzer einfach bereitstellen und jede Sitzungsanfrage mit Active Directory authentifizieren/autorisieren.
ES Para facilitar el despliegue y el mantenimiento, Splashtop puede utilizar el Directorio Activo para aprovisionar fácilmente las cuentas de los usuarios y autenticar / autorizar cada solicitud de sesión de usuario con el Directorio Activo.
njemački | španski |
---|---|
active | activo |
directory | directorio |
wartung | mantenimiento |
authentifizieren | autenticar |
autorisieren | autorizar |
splashtop | splashtop |
und | y |
konten | cuentas |
einfach | fácilmente |
benutzer | usuarios |
bereitstellen | aprovisionar |
zwecks | para |
jede | cada |
mit | de |
DE Der Inhalt jeder Vorlage wird von professionellen Inhaltsautoren und Designern unter Berücksichtigung des spezifischen Zwecks und der Branche zusammengestellt
ES Creado por escritores de contenido y diseñadores profesionales, el contenido de cada plantilla se combina teniendo en cuenta su propósito específico y la industria
njemački | španski |
---|---|
inhalt | contenido |
vorlage | plantilla |
designern | diseñadores |
und | y |
branche | industria |
wird | en |
professionellen | de |
DE Wir empfehlen, Ihre Squarespace-Website während des Import- und Exportvorgangs zwecks Übertragung Ihrer Inhalte zu WordPress nicht zu deaktivieren, um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen
ES Para lograr los mejores resultados, te recomendamos mantener tu sitio de Squarespace activo mientras exportas tu contenido y lo importas a WordPress
njemački | španski |
---|---|
inhalte | contenido |
wordpress | wordpress |
erzielen | lograr |
squarespace | squarespace |
und | y |
website | sitio |
während | mientras |
ergebnisse | resultados |
zu | a |
bestmögliche | mejores |
empfehlen | recomendamos |
zwecks | para |
ihrer | de |
DE Verbessern Sie den Sicherheitsstatus Ihres AD mit Sicherheitslösungen für den Energiesektor und öffentliche Versorgungsbetriebe, die Ihnen das kontinuierliche Prüfen von Berechtigungen zwecks Identifizierung von Bedrohungen ermöglichen.
ES Mejore su estrategia de seguridad de AD con soluciones de seguridad para el sector energético y los servicios públicos que ayudan a evaluar los permisos continuamente para identificar amenazas.
njemački | španski |
---|---|
verbessern | mejore |
öffentliche | públicos |
kontinuierliche | continuamente |
prüfen | evaluar |
identifizierung | identificar |
bedrohungen | amenazas |
berechtigungen | permisos |
und | y |
DE Dann nutzen Sie anhand von Best Practices der Branche vordefinierte Filter, um nur relevante Protokolldaten und Warnungen zwecks Sicherheitsanalyse in Echtzeit an Ihre SIEM-Lösung weiterzuleiten
ES Luego utilice filtros prediseñados basados en las mejores prácticas de la industria para reenviar solo alertas y datos de registros relevantes a su solución de SIEM para la realización de análisis de seguridad en tiempo real
njemački | španski |
---|---|
filter | filtros |
relevante | relevantes |
warnungen | alertas |
lösung | solución |
practices | prácticas |
und | y |
best | las mejores |
branche | industria |
nur | solo |
in | en |
echtzeit | tiempo real |
nutzen | utilice |
DE Die Lösung erlaubt den Export integrierter Berichte zwecks Fehlerbehebung und Prüfung.
ES Exporte informes integrados para la solución de problemas y revisión.
njemački | španski |
---|---|
export | exporte |
integrierter | integrados |
berichte | informes |
fehlerbehebung | solución de problemas |
prüfung | revisión |
und | y |
lösung | solución |
zwecks | para |
den | de |
DE Mit Service Assist können Sie Verwaltungsaufgaben automatisieren, wie unter anderem CRM-Updates, Bewertung eines Anrufs und Zuweisen eines Mitarbeiters zwecks Nachverfolgung.
ES Con Service Assist, puede automatizar tareas administrativas como actualizaciones CRM, marcar la llamada, asignar un agente para realizar el seguimiento y mucho más.
njemački | španski |
---|---|
verwaltungsaufgaben | tareas administrativas |
automatisieren | automatizar |
anrufs | llamada |
zuweisen | asignar |
nachverfolgung | seguimiento |
updates | actualizaciones |
crm | crm |
service | service |
und | y |
können | puede |
anderem | más |
eines | un |
zwecks | para |
mit | con |
DE Zwecks eines Crossgrades auf ein befristetes Media Composer | Ultimate-Abonnement, um auf die neueste Software zuzugreifen
ES Para realizar un crossgrade a una suscripción a Media Composer | Ultimate y acceder a la última versión de software
njemački | španski |
---|---|
software | software |
abonnement | suscripción |
media | media |
composer | composer |
ultimate | ultimate |
neueste | última |
zuzugreifen | acceder |
zwecks | para |
DE Überwachung von Serviceleistung und Ressourcenauslastung. Verfolgung über komplexe Architekturen hinweg zwecks Fehlersuche und Optimierung.
ES Monitorice el rendimiento de los servicios y la utilización de recursos. Haga un seguimiento en arquitecturas complejas para resolver problemas y optimizarlas.
njemački | španski |
---|---|
verfolgung | seguimiento |
komplexe | complejas |
architekturen | arquitecturas |
und | y |
hinweg | en |
zwecks | para |
DE Ihre personenbezogenen Daten werden so lange aufbewahrt, wie es für die Erreichung des Zwecks, für den sie erhoben wurden, erforderlich ist
ES Sus datos personales se conservarán durante el tiempo necesario para lograr la finalidad para la que fueron recogidos
njemački | španski |
---|---|
daten | datos |
aufbewahrt | conservar |
erforderlich | necesario |
für | para |
den | la |
DE Die Rechtsgrundlage für die Verarbeitung der personenbezogenen Daten ist unser berechtigtes Interesse an der Kommunikation mit den Nutzern und unsere Außendarstellung zwecks Werbung gemäß Art
ES La base legal para el procesamiento de datos personales es nuestro interés legítimo en comunicarnos con los usuarios y nuestra presentación externa con fines publicitarios de conformidad con el Art
njemački | španski |
---|---|
rechtsgrundlage | base legal |
verarbeitung | procesamiento |
daten | datos |
interesse | interés |
nutzern | usuarios |
werbung | publicitarios |
art | art |
kommunikation | comunicarnos |
und | y |
ist | es |
berechtigtes | legítimo |
unser | nuestro |
DE Wir verweisen hinsichtlich des Zwecks und Umfangs der Datenerhebung und Verarbeitung auf die jeweiligen Datenschutzerklärungen der sozialen Netzwerke
ES En cuanto a la finalidad y alcance de la recogida y tratamiento de datos, nos remitimos a las respectivas declaraciones de protección de datos de las redes sociales
njemački | španski |
---|---|
verarbeitung | tratamiento |
und | y |
hinsichtlich | de |
jeweiligen | a |
DE Vor kurzem wechselte MVS zwecks neuer Anwendungen standardmäßig auf den Cognex Checker 232 Vision-Sensor, der über eine hohe Auflösung und ein breites Sichtfeld zum Prüfen kleiner Merkmale auf bis zu 1600 Teilen pro Minute verfügt.
ES Más recientemente MVS ha estandarizado nuevas aplicaciones en el sensor de visión Checker 232 de Cognex que proporcionan alta resolución y un amplio campo de visión para inspeccionar pequeñas características de hasta 1.600 piezas por minuto.
njemački | španski |
---|---|
anwendungen | aplicaciones |
cognex | cognex |
checker | checker |
auflösung | resolución |
breites | amplio |
minute | minuto |
sensor | sensor |
vision | visión |
prüfen | inspeccionar |
teilen | piezas |
und | y |
merkmale | características |
kurzem | recientemente |
neuer | nuevas |
zwecks | para |
bis | hasta |
DE BEIDE PARTEIEN BESTÄTIGEN, DASS DIE VON DEN PARTEIEN VEREINBARTE ÜBERLEGUNG TEILWEISE AUF DIESEN EINSCHRÄNKUNGEN BASIERT, UND DASS DIESE EINSCHRÄNKUNGEN GEGENÜBER EINEM FEHLER EINES WESENTLICHEN ZWECKS EINES RECHTSMITTELS GELTEN
ES AMBAS PARTES RECONOCEN QUE LA CONSIDERACIÓN ACORDADA POR LAS PARTES SE BASA EN PARTE EN ESTAS LIMITACIONES, Y QUE ESTAS LIMITACIONES SE APLICARÁN A PESAR DE CUALQUIER FALLO DEL PROPÓSITO ESENCIAL DE CUALQUIER RECURSO
njemački | španski |
---|---|
parteien | partes |
fehler | fallo |
wesentlichen | esencial |
gelten | aplicar |
und | y |
basiert | basa |
beide | de |
teilweise | en parte |
DE Fehlerhafte Artikel können innerhalb von zwölf (12) Monaten zwecks Umtausch oder Reparatur eingesandt werden
ES Los artículos defectuosos se pueden devolver en un plazo de doce (12) meses para su reemplazo o reparación
njemački | španski |
---|---|
reparatur | reparación |
monaten | meses |
können | pueden |
oder | o |
zwölf | doce |
innerhalb | en |
zwecks | para |
von | de |
DE Damit die Klinge ihre typischen Gebrauchseigenschaften bekommt, muss man sie zwecks Härtung einer Wärmebehandlung unterziehen
ES Para obtener sus características de empleo, la hoja debe someterse a un tratamiento térmico de endurecimiento en dos fases
njemački | španski |
---|---|
klinge | hoja |
bekommt | obtener |
zwecks | para |
DE Wir haben eigene Cookies-Richtlinien zur Erklärung der Nutzung und des Zwecks von Cookies herausgegeben
ES Contamos con una Política de cookies específica donde se explica cómo empleamos las cookies y las finalidades con las que las utilizamos
njemački | španski |
---|---|
cookies | cookies |
richtlinien | política |
wir haben | contamos |
und | y |
nutzung | con |
DE Erstellung von Berichten zum Benutzer- und privilegierten Zugriff zwecks Erfüllung von Compliance-Auflagen
ES Genere informes sobre el acceso de usuarios y con privilegios para cumplir con las regulaciones de cumplimiento
njemački | španski |
---|---|
berichten | informes |
zugriff | acceso |
erstellung | genere |
benutzer | usuarios |
compliance | cumplimiento |
und | y |
erfüllung | cumplir |
zwecks | para |
DE Mit Board lassen sich die Ergebnisse beliebiger Budget-/Dateneingabezyklen zwecks effizienter Integration von Transaktions- und Planungssystemen direkt und automatisch in die ERP-Datenbank zurückschreiben (Writeback).
ES Board puede escribir en diferido y de manera automática en la base de datos ERP el resultado de cualquier ciclo de presupuesto/introducción de datos, con lo cual se logra una integración efectiva de sistemas de transacción y planificación.
njemački | španski |
---|---|
effizienter | efectiva |
integration | integración |
automatisch | automática |
erp | erp |
budget | presupuesto |
und | y |
in | en |
board | board |
beliebiger | cualquier |
datenbank | base |
direkt | con |
DE Haben Sie bereits ein Produkt von Zebra? Sehen Sie verfügbare Supportoptionen und Kontaktmöglichkeiten zu unseren Vertretern zwecks Hilfe.
ES ¿Ya tiene un producto Zebra? Conozca las opciones disponibles de asistencia y cómo contactar con nuestros representantes para solicitar asistencia.
njemački | španski |
---|---|
zebra | zebra |
verfügbare | disponibles |
vertretern | representantes |
hilfe | asistencia |
und | y |
produkt | producto |
bereits | ya |
von | de |
zwecks | para |
DE Frühzeitiges Erkennen und Verfolgen von illegalem Zugriff, Diebstahl, Klonen und anderen Verhaltenstrends zwecks Betrugsverhinderung.
ES Detectar y realizar un seguimiento desde el principio de los casos de acceso ilícito, robo, clonación y otras tendencias de comportamiento para anticiparse al fraude.
njemački | španski |
---|---|
verfolgen | seguimiento |
diebstahl | robo |
klonen | clonación |
anderen | otras |
und | y |
zugriff | acceso |
von | de |
erkennen | detectar |
DE Das Bild der Startseite selbst erklärt überzeugend die Vielfalt und Natur des Pornos welche hier verfügbar ist und leistet gute Arbeit beim vermittelt des Zwecks der Webseite.
ES La imagen de la página de aterrizaje en sí misma declara de manera convincente la variedad y la naturaleza del porno disponible aquí y hace un gran trabajo y transmite el propósito del sitio web.
njemački | španski |
---|---|
vielfalt | variedad |
pornos | porno |
gute | gran |
erklärt | declara |
verfügbar | disponible |
hier | aquí |
und | y |
arbeit | trabajo |
bild | imagen |
natur | naturaleza |
DE des Zwecks und der Modalitäten der Verarbeitung;
ES los fines y las modalidades de tratamiento;
njemački | španski |
---|---|
modalitäten | modalidades |
verarbeitung | tratamiento |
und | y |
der | de |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda