DE Die Hauptschlafzimmer weisen deckenhohe Fenster mit Bronzesprossen, eine bis zu 4,3 Meter hohe Alkovendecke sowie von Studio Sofield entworfene maßgefertigte Wandverkleidungen auf, die die sich verjüngende Silhouette des Gebäudes widerspiegeln.
"widerspiegeln" na jeziku njemački može se prevesti u sljedeće riječi/fraze Engleski:
widerspiegeln | reflect reflects |
DE Die Hauptschlafzimmer weisen deckenhohe Fenster mit Bronzesprossen, eine bis zu 4,3 Meter hohe Alkovendecke sowie von Studio Sofield entworfene maßgefertigte Wandverkleidungen auf, die die sich verjüngende Silhouette des Gebäudes widerspiegeln.
EN Master bedrooms feature floor to ceiling windows with bronze mullions and expansive, perfectly centered views of the Manhattan skyline or Central Park.
njemački | Engleski |
---|---|
fenster | windows |
zu | to |
mit | with |
von | of |
des | the |
DE Stellt sicher, dass die Kenntnisse und Fähigkeiten Ihrer Mitarbeiter die Best Practices und die aktuellen Erkenntnisse widerspiegeln.
EN Ensures your staff?s knowledge and skills are reflective of best practices and current evidence
njemački | Engleski |
---|---|
mitarbeiter | staff |
best | best |
practices | practices |
aktuellen | current |
fähigkeiten | skills |
stellt | of |
und | and |
stellt sicher | ensures |
DE Deine Statusseite sollte deine Marke widerspiegeln
EN Your status page should reflect your brand
njemački | Engleski |
---|---|
deine | your |
sollte | should |
marke | brand |
widerspiegeln | reflect |
DE Wir lieben den Film Elf! Wir zitieren den Film das ganze Jahr über. Ich wollte einige Stücke machen, die Buddys lustigen und fröhlichen Weihnachtsgeist widerspiegeln. Fleecedecke
EN Buddy the Elf - Christmas Cheer Throw Blanket
njemački | Engleski |
---|---|
den | the |
DE Beim FSC Denmark ist man der Überzeugung, dass aussagekräftige Bilder die Grundprinzipien der Organisation widerspiegeln und die Sichtweise der Menschen auf die Wälder beeinflussen sollten
EN At FSC Denmark, they believe strong imagery should be reflective of the organization?s core principles, and influence how people view forests
njemački | Engleski |
---|---|
sichtweise | view |
wälder | forests |
beeinflussen | influence |
bilder | imagery |
organisation | organization |
menschen | people |
sollten | should |
und | and |
DE Ich möchte die vergängliche, archetypische Zeitlosigkeit des weiblichen Körpers und der Energie widerspiegeln
EN I aim to reflect the ephemeral, archetypal timelessness of the female body and energy
njemački | Engleski |
---|---|
ich | i |
weiblichen | female |
energie | energy |
widerspiegeln | reflect |
und | and |
DE Während dieser Reisen mache ich Porträts und verewige Lebensabschnitte, die die Einfachheit des Alltags in diesen oft armen Ländern und die Herzlichkeit der Begrüßung widerspiegeln, die im Allgemeinen dafür reserviert ist.
EN During these trips, I realize portraits and immortalize slices of life reflecting the simplicity of everyday life in these often poor countries and the warmth of the welcome which is generally reserved for him.
njemački | Engleski |
---|---|
reisen | trips |
porträts | portraits |
einfachheit | simplicity |
alltags | everyday |
armen | poor |
ländern | countries |
reserviert | reserved |
ich | i |
dafür | for |
in | in |
und | and |
ist | is |
oft | of |
während | during |
DE Sorgen Sie für einen guten Eindruck. Ihre Kunden und Partner treten künftig Videokonferenzen bei, die Ihr Image widerspiegeln.
EN Make a good impression. Your customers and partners can now connect with you in videoconferences customised in line with your image.
njemački | Engleski |
---|---|
eindruck | impression |
kunden | customers |
partner | partners |
image | image |
sorgen | can |
einen | a |
und | and |
ihr | your |
bei | with |
DE Verwende Begriffe, die dein Business widerspiegeln und mit denen Kunden dich leicht finden können. Bist du Hochzeitsfotograf aus Hamburg, dann ist www.hochzeitsfotoshamburg.de eine gute Option.
EN Use keywords that match your business or service. This will help customers find your site. For example, if you’re a wedding photographer from Texas then weddingphotostexas.com might be a good option.
njemački | Engleski |
---|---|
business | business |
finden | find |
kunden | customers |
gute | good |
dann | then |
option | option |
die | example |
dich | your |
aus | from |
DE Überprüfe deine URL-Slugs – Es empfiehlt sich, URLs zu haben, die den Inhalt der Seite widerspiegeln
EN Check URL slugs - It’s best to have URLs that reflect the content of the page
njemački | Engleski |
---|---|
widerspiegeln | reflect |
inhalt | content |
url | url |
seite | page |
urls | urls |
haben | have |
die | of |
zu | to |
DE Passe URL-Slugs an – Wenn du Seiten und Sammlungsinhalte hinzufügst, dann achte darauf, dass deren URLs den Inhalt der Seite widerspiegeln.
EN Customize URL slugs - As you add pages and collection items, ensure their URLs reflect the content of the page.
njemački | Engleski |
---|---|
widerspiegeln | reflect |
inhalt | content |
url | url |
und | and |
seiten | pages |
seite | page |
urls | urls |
der | of |
den | items |
du | you |
DE Es gibt drei Core-Web-Vitals, die die Ladegeschwindigkeit der Seite, die Interaktivität und die visuelle Stabilität widerspiegeln.
EN There are three Core Web Vitals that reflects the page loading speed, interactivity, and visual stability.
njemački | Engleski |
---|---|
ladegeschwindigkeit | loading speed |
interaktivität | interactivity |
visuelle | visual |
stabilität | stability |
widerspiegeln | reflects |
core | core |
web | web |
seite | page |
drei | three |
und | and |
der | the |
DE Um für Internetnutzer und Unternehmen ein vertrauenswürdiger und neutraler Akteur zu sein, haben wir zentrale Prinzipien und Werte definiert, die sich sowohl in unseren Produkten als auch unserem Team widerspiegeln.
EN In order to serve both the internet users and businesses as a trustworthy and neutral mediator, we defined core principles and values, which are reflected in our products and our team.
njemački | Engleski |
---|---|
zentrale | core |
definiert | defined |
team | team |
prinzipien | principles |
in | in |
unternehmen | businesses |
zu | to |
werte | values |
und | and |
als | as |
ein | a |
DE Als einer der einflussreichsten Designer glamouröser Kollektionen, die eine zeitlose Schönheit widerspiegeln, wurde Jason Wu von St
EN As one of today’s most influential designers of glamorous collections reflecting a timeless beauty, Jason Wu was invited by St
njemački | Engleski |
---|---|
einflussreichsten | most influential |
designer | designers |
kollektionen | collections |
zeitlose | timeless |
schönheit | beauty |
jason | jason |
st | st |
wurde | was |
als | as |
DE Coronavirus hat viele Marken dazu veranlasst, ihre bestehenden Wege zur Vermarktung und Gestaltung digitaler Erlebnisse zu überdenken, die sich authentisch anfühlen und echte Menschen widerspiegeln
EN Coronavirus has triggered many brands to reassess their existing routes to market and design digital experiences that feel authentic and reflective of real people
njemački | Engleski |
---|---|
coronavirus | coronavirus |
marken | brands |
bestehenden | existing |
vermarktung | market |
gestaltung | design |
digitaler | digital |
erlebnisse | experiences |
anfühlen | feel |
menschen | people |
authentisch | authentic |
viele | many |
zu | to |
und | and |
hat | has |
echte | that |
DE Bitte beachten Sie, dass die zugrunde liegenden Daten keine realen Daten sind und keine aktuellen oder früheren Ergebnisse widerspiegeln.
EN Please note these are built from dummy data and do not reflect current or past outcomes.
njemački | Engleski |
---|---|
bitte | please |
beachten | note |
früheren | past |
widerspiegeln | reflect |
oder | or |
aktuellen | current |
daten | data |
sind | are |
keine | not |
und | and |
DE Sobald Sie die Liste der Wörter haben, versuchen Sie, sie zu kombinieren und zu sehen, ob sie Ihr Unternehmen richtig widerspiegeln
EN Once you have the list of words, try combining them and see if they accurately reflect your business
njemački | Engleski |
---|---|
versuchen | try |
kombinieren | combining |
unternehmen | business |
widerspiegeln | reflect |
ob | if |
ihr | your |
haben | have |
liste | list |
sobald | once |
und | and |
DE Nimm dir nicht vor, möglichst viel Karma zu sammeln, sondern nimm dir vor, ein guter Mensch zu sein. Dein Karma wird das dann automatisch widerspiegeln. (Und beachte bitte: Reddit übernimmt keine Garantie dafür, dass du ins Nirwana kommst.)
EN Don't set out to accumulate karma; just set out to be a good person, and let your karma simply be a reflection of your legacy. (And please note: Reddit makes no guarantees about attaining Nirvana).
njemački | Engleski |
---|---|
guter | good |
garantie | guarantees |
sammeln | accumulate |
und | and |
dir | your |
keine | no |
zu | to |
bitte | please |
ein | a |
sein | be |
DE Jede Social-Media-Plattform hat ein einzigartiges Publikum; daher ist es wichtig, ein Social-Media-Unternehmen zu wählen, das es versteht, individuelle Posts zu erstellen, die dies widerspiegeln
EN Each social media platform has a unique audience; therefore, it is important to choose a social media company that understands how to create individual posts to reflect that
njemački | Engleski |
---|---|
publikum | audience |
wichtig | important |
versteht | understands |
posts | posts |
widerspiegeln | reflect |
social | social |
media | media |
unternehmen | company |
es | it |
plattform | platform |
wählen | choose |
einzigartiges | a |
zu | to |
hat | has |
individuelle | individual |
erstellen | create |
ist | is |
daher | therefore |
DE Wir setzen höchste Qualitätsstandards, und es ist unerlässlich, dass unsere Lieferanten diese Standards widerspiegeln
EN We set the highest standards of quality and it is essential that our suppliers reflect these standards
njemački | Engleski |
---|---|
höchste | highest |
unerlässlich | essential |
lieferanten | suppliers |
standards | standards |
widerspiegeln | reflect |
es | it |
und | and |
ist | is |
dass | that |
unsere | our |
wir | we |
setzen | of |
diese | the |
DE Veränderungen, die sich auch in deutlich diverseren Teams und der verstärkten Förderung von Geschlechtergleichheit am Arbeitsplatz widerspiegeln.
EN After all, it?s all about trust ? within the team, trust in the management, in new working conditions and circumstances and, of course, trust in oneself to deal with change openly and confidently.
njemački | Engleski |
---|---|
arbeitsplatz | management |
teams | team |
in | in |
sich | oneself |
und | and |
änderungen | change |
auch | to |
DE Administratoren sparen Zeit und verringern das Risiko, dass TEST-Systeme nicht das aktuelle Setup von PROD-Systemen widerspiegeln.
EN Admins can save time and reduce the risk that TEST systems do not reflect the current setup of PROD systems.
njemački | Engleski |
---|---|
administratoren | admins |
zeit | time |
risiko | risk |
setup | setup |
widerspiegeln | reflect |
test | test |
sparen | save |
verringern | reduce |
aktuelle | current |
und | and |
dass | that |
nicht | not |
von | of |
systeme | systems |
das | the |
DE Darüber hinaus treten Änderungen der Referenzdaten im Laufe der Zeit oft langsam auf, da Änderungen an Geschäftsprozessen sich direkt widerspiegeln, während Änderungen der Stammdaten innerhalb von Standard-Geschäftsprozessen auftreten
EN Furthermore, changes in reference data often occur slowly over time as a direct reflection of any changes to business processes while changes in master data will occur within standard business processes
njemački | Engleski |
---|---|
Änderungen | changes |
referenzdaten | reference data |
langsam | slowly |
direkt | direct |
auftreten | occur |
standard | standard |
zeit | time |
über | over |
oft | of |
hinaus | to |
innerhalb | within |
darüber hinaus | furthermore |
DE Relevante Tests, welche die vielfältigen Anforderungen der modernen Arbeitsbedingungen widerspiegeln.
EN Relevant tests which reflect the varied demands of modern work.
njemački | Engleski |
---|---|
relevante | relevant |
tests | tests |
anforderungen | demands |
modernen | modern |
widerspiegeln | reflect |
DE Es lohnt sich jedoch auf jeden Fall, die Veränderungen in der Kunststoffindustrie zu verfolgen, die den globalen Klimawandel widerspiegeln
EN However, it is definitely worth following the changes in the plastics industry, which are a reflection of the global climate transformation
njemački | Engleski |
---|---|
lohnt | worth |
globalen | global |
klimawandel | climate |
es | it |
änderungen | changes |
in | in |
die | transformation |
fall | the |
jedoch | however |
auf | definitely |
DE Sie können jedoch Reaktionsschaltflächen zu Ihrer Website hinzufügen - Reaktionsschaltflächen, die Facebook-Reaktionen widerspiegeln - nur besser, weil Sie diese Schaltflächen anpassen können.
EN You can, however, add reaction buttons to your website – reaction buttons that mirror Facebook reactions – only better, because you can customize these buttons.
njemački | Engleski |
---|---|
website | website |
hinzufügen | add |
besser | better |
schaltflächen | buttons |
nur | only |
zu | to |
jedoch | however |
können | can |
weil | because |
ihrer | your |
sie | you |
diese | these |
DE Unsere Residences sind nicht nur unglaublich schön, sondern bieten auch eine atemberaubende Aussicht und Inneneinrichtung von höchster Qualität mit Möbeln, Formen und Materialien, die die lokale Kultur widerspiegeln.
EN Beautiful from every aspect, the residences feature stunning views and interior design of the highest quality with furniture, fabrics and designs that reflect the local culture.
njemački | Engleski |
---|---|
aussicht | views |
höchster | highest |
lokale | local |
widerspiegeln | reflect |
inneneinrichtung | interior design |
qualität | quality |
möbeln | furniture |
kultur | culture |
atemberaubende | stunning |
schön | beautiful |
mit | with |
formen | design |
und | and |
von | of |
nur | the |
DE Heben Sie die Werte Ihres Hotels hervor durch maßgeschneiderte, ausgefeilte Inhalte, die Ihr Hotel in Szene setzen und Ihre Marken-DNA widerspiegeln.
EN Highlight your hotel's assets through tailor-made polished content that showcases your hotel and reflects your brand DNA
njemački | Engleski |
---|---|
maßgeschneiderte | tailor-made |
inhalte | content |
widerspiegeln | reflects |
marken | brand |
dna | dna |
hotels | hotels |
hotel | hotel |
und | and |
ihr | your |
DE Wir laden Sie unser Sanatorium im Zentrum der Kurstadt Kolobrzeg zu besuchen. High-End-Geräte, geschmackvoll eingerichtete Zimmer, die familiäre Atmosphäre widerspiegeln, professionellen und freundlichen Service und individuellen Zugang zu den…
EN We invite you to visit our Sanatorium is situated in the very center of health Kolobrzeg. High-end device, tastefully decorated rooms reflecting the homely atmosphere, professional and friendly service and individual approach to ensure customer…
DE Dank der innovativen Optimierungen erhalten Sie mit dem iQ+ ein gestochen scharfes Bild mit Farben, die den hämodynamischen Fluss exakt widerspiegeln.
EN With next-generation optimizations of the iQ+, you'll see color that is demonstrative of true hemodynamic flow, giving you a crisp, clear picture.
njemački | Engleski |
---|---|
optimierungen | optimizations |
iq | iq |
bild | picture |
fluss | flow |
mit | with |
exakt | that |
der | color |
ein | a |
den | the |
DE Unsere gewählten Vertreterinnen und Vertreter arbeiten, um sicherzustellen, dass die internationalen Beziehungen des Europäischen Parlaments die Interessen und Ideale der europäischen Bürgerinnen und Bürger widerspiegeln
EN Our elected representatives are working to ensure that the Parliament's international relations reflect the interests and ideals of EU citizens
njemački | Engleski |
---|---|
gewählten | elected |
vertreter | representatives |
arbeiten | working |
internationalen | international |
beziehungen | relations |
europäischen | eu |
interessen | interests |
ideale | ideals |
widerspiegeln | reflect |
unsere | our |
bürger | citizens |
sicherzustellen | to ensure |
und | and |
dass | that |
DE Dieses Modell muss die Ziele des Pariser Klimaschutzabkommens und der Nachhaltigen Entwicklungsziele der Vereinten Nationen widerspiegeln
EN Our European Green Deal will put Europe on the path of long-term, sustainable growth and prosperity
njemački | Engleski |
---|---|
nachhaltigen | sustainable |
und | and |
der | green |
des | the |
DE Dank der vertikalen Positionierung können Mobilanwendungen unsere 3D-Umgebung widerspiegeln. Spiele- und App-Entwicklern bietet das eine ganz neue Dimension der Kreativität, mit der sie spielen können.
EN Vertical location allows mobile apps to reflect the 3D world we live in, providing game and app developers with a whole new dimension of creativity to play with.
njemački | Engleski |
---|---|
vertikalen | vertical |
widerspiegeln | reflect |
bietet | providing |
neue | new |
dimension | dimension |
kreativität | creativity |
entwicklern | developers |
app | app |
und | and |
spielen | play |
unsere | we |
mit | with |
eine | a |
DE Mittelständische B2B-Unternehmen setzen zunehmend auf digitale Kundenerlebnisse, die das B2C-Erlebnis widerspiegeln. Dabei gewinnt die Omnichannel-Strategie immer mehr an Bedeutung, um den E-Commerce-Erfolg zu unterstützen.
EN As mid-market B2B enterprises shift to digital experiences that mirror B2C experiences, the omnichannel strategy is becoming increasingly important in driving e-commerce success.
njemački | Engleski |
---|---|
bedeutung | important |
erlebnis | experiences |
omnichannel | omnichannel |
e-commerce | e-commerce |
strategie | strategy |
erfolg | success |
zunehmend | increasingly |
unternehmen | enterprises |
digitale | digital |
zu | to |
den | the |
DE Abgesehen davon natürlich, dass Sie ihnen sagen (und gewährleisten müssen), dass ihre personenbezogenen Daten sicher sind, muss sich in der Art der Verwendung der Daten widerspiegeln, dass Sie Ihre Kunden verstehen
EN Beyond the obvious of telling them their personal information is secure (and ensuring it is!), you also need to use it in ways that show customers you understand them
njemački | Engleski |
---|---|
sagen | telling |
kunden | customers |
in | in |
gewährleisten | ensuring |
verwendung | use |
dass | that |
und | and |
verstehen | understand |
DE Überprüfen, ob die Richtlinien Ihrer Steuerungsebene korrekt angewendet werden und sich auf Ihrer Datenebene widerspiegeln.
EN Verify whether policies of your control plane are correctly applied and reflected in your data plane.
njemački | Engleski |
---|---|
richtlinien | policies |
korrekt | correctly |
angewendet | applied |
ob | whether |
und | and |
werden | are |
DE Mit dem hoch entwickelten Umfragedesigner von forms.app können Sie Ihre Kreativität und Ihren Geschmack widerspiegeln oder Ihre Markenidentität anpassen.
EN forms.app’s sophisticated survey designer lets you reflect your creativity and taste or match your brand identity.
njemački | Engleski |
---|---|
kreativität | creativity |
geschmack | taste |
widerspiegeln | reflect |
oder | or |
und | and |
sie | you |
markenidentität | brand |
app | apps |
forms | forms |
DE Jede Kategorie und jedes Etikett muss mindestens fünf Artikel enthalten, damit sie keinen dünnen Inhalt widerspiegeln. Es ist besser zu warten, bis diese Anzahl von Produktseiten fertig ist, bevor Sie eine neue Kategorie oder ein neues Tag erstellen.
EN Each category and tag must have a minimum of five articles so that they do not reflect thin content. It’s better to wait to have this number of product pages ready before creating a new category or tag.
njemački | Engleski |
---|---|
kategorie | category |
dünnen | thin |
widerspiegeln | reflect |
produktseiten | product pages |
mindestens | minimum |
inhalt | content |
besser | better |
fertig | ready |
oder | or |
fünf | five |
neue | new |
warten | wait |
und | and |
diese | this |
ist | product |
zu | to |
anzahl | number of |
von | of |
ein | a |
DE Ihre Site-Struktur und die von Ihnen bereitgestellten Informationen sollten für Suchmaschinen eine qualitativ hochwertige Website widerspiegeln
EN Your site structure and the information you provide should reflect a high-quality website to search engines
njemački | Engleski |
---|---|
bereitgestellten | provide |
sollten | should |
widerspiegeln | reflect |
struktur | structure |
informationen | information |
qualitativ | quality |
ihre | your |
und | and |
website | website |
site | site |
eine | a |
ihnen | the |
suchmaschinen | search |
DE Denken Sie daran, dass die Überschrift widerspiegeln sollte, was dem Besucher der Website beim Lesen des gesamten Inhalts begegnet
EN Remember that the heading should reflect what the site visitor will encounter when reading the entire content
njemački | Engleski |
---|---|
widerspiegeln | reflect |
besucher | visitor |
inhalts | content |
website | site |
gesamten | entire |
lesen | reading |
dass | that |
sollte | should |
DE Es wird empfohlen, nur ein H1 pro Seite zu verwenden, da dies dem Zweck dieses Tags besser dient. Dieses Element sollte das widerspiegeln, worum es auf der Seite geht. Es sollte niemals mit dem Rest der Überschriften (H2 - H6) ausgeschlachtet werden.
EN It is recommended to use only one H1 per page, as this will better serve the purpose of this tag. This element should reflect what the page content is about should never be cannibalized with the rest of the headings (H2 ? H6).
njemački | Engleski |
---|---|
empfohlen | recommended |
zweck | purpose |
besser | better |
element | element |
widerspiegeln | reflect |
rest | rest |
es | it |
seite | page |
verwenden | use |
sollte | should |
worum | what |
mit | with |
dient | serve |
wird | the |
nur | only |
pro | per |
zu | to |
tags | tag |
DE Um eine benutzerfreundliche URL zu erstellen, sollten Ihre Slugs einfach zu lesen sein und das Hauptthema der Seite widerspiegeln
EN To create a user-friendly URL, your slugs should be easy to read and reflect the page’s main topic
njemački | Engleski |
---|---|
url | url |
seite | pages |
widerspiegeln | reflect |
zu | to |
sollten | should |
ihre | your |
sein | be |
benutzerfreundliche | user-friendly |
der | the |
erstellen | create |
lesen | read |
DE Veröffentlichen Sie immer Inhalte, die eine natürliche Sprache widerspiegeln
EN Always publish content that reflects natural language
njemački | Engleski |
---|---|
veröffentlichen | publish |
immer | always |
inhalte | content |
natürliche | natural |
widerspiegeln | reflects |
sprache | language |
die | that |
DE Dies könnte sich in einer Steigerung Ihrer Konversionsraten widerspiegeln (auf unserem Blog finden Sie einen interessanten Artikel zur Steigerung der Konversionsrate im E-Commerce)
EN This could lead to higher conversion rates (and we’ve written a helpful article about increasing your ecommerce conversion rate on the blog)
njemački | Engleski |
---|---|
könnte | could |
steigerung | increasing |
konversionsraten | conversion rates |
blog | blog |
konversionsrate | conversion rate |
e-commerce | ecommerce |
dies | this |
DE Ihre Kommunikation sollte den einzigartigen Wert Ihrer Marke widerspiegeln
EN We know that your communication should express your brand?s unique value
njemački | Engleski |
---|---|
kommunikation | communication |
sollte | should |
einzigartigen | unique |
wert | value |
marke | brand |
ihre | your |
den | express |
DE Die Designszene der Insel ist mit Händlern und Herstellern der ganzen Welt verbunden, was zu Inneneinrichtungshäusern führt, die eine vielfältige Mischung der Kulturen widerspiegeln.
EN The island design scene is connected to distributors and manufacturers all over the world, resulting in homes with interiors that reflect a diverse mix of cultures.
njemački | Engleski |
---|---|
herstellern | manufacturers |
verbunden | connected |
mischung | mix |
kulturen | cultures |
widerspiegeln | reflect |
welt | world |
ist | is |
mit | with |
und | and |
zu | to |
eine | a |
vielfältige | diverse |
DE Ein guter Geschmack und ein Auge fürs Detail waren beiden immer angeboren – zwei Eigenschaften, die sich auch in den Interior Design-Projekten widerspiegeln, die der Laden durchführt
EN Great taste and an eye for detail was always innate in them – two facts that are also reflected in the Interior Design projects the store carries out
DE Beispielsweise geht es im Track „Bolero" um ein fahl beleuchtetes Aquarium, worin die Fische nach und nach die Emotionen der verärgerten Angestellten widerspiegeln
EN The track "Bolero," for instance, features a dimly-lit aquarium where fish begin mirroring the emotions of disgruntled employees
njemački | Engleski |
---|---|
track | track |
ein | a |
aquarium | aquarium |
fische | fish |
emotionen | emotions |
angestellten | employees |
die | of |
DE Entwicklung einer Vergütungsstruktur. Wir bilden Job-Vergütungsstrukturen, die die einzigartige Organisationsstruktur, Kultur und Muster von Stellenbewertungen der Organisation widerspiegeln.
EN Grade structure design. We build job grade structures that reflect an organization’s unique organization structure, culture and pattern of job evaluations.
njemački | Engleski |
---|---|
widerspiegeln | reflect |
job | job |
kultur | culture |
organisation | organization |
muster | pattern |
wir | we |
und | and |
entwicklung | build |
DE Es geht nicht um uns. Wir arbeiten mit unseren Kunden zusammen, um vertriebsbezogene Incentive-Lösungen zu entwickeln, die ihre einzigartige Marktstrategie, Kultur sowie Ziele widerspiegeln.
EN It’s not about us. We work collaboratively with our clients to build sales incentive solutions that reflect their unique market strategy, culture, and objectives.
njemački | Engleski |
---|---|
kunden | clients |
kultur | culture |
ziele | objectives |
widerspiegeln | reflect |
lösungen | solutions |
arbeiten | work |
nicht | not |
zu | to |
zusammen | with |
entwickeln | build |
uns | us |
wir | we |
die | and |
Prikazuje se 50 od 50 prijevoda