PT Desde os anos 2000, que o número de mortes devido ao uso de drogas triplicou na Finlândia. Em nenhum outro país da UE há tantas mortes de jovens toxicodependentes. Descubra porquê.
PT Desde os anos 2000, que o número de mortes devido ao uso de drogas triplicou na Finlândia. Em nenhum outro país da UE há tantas mortes de jovens toxicodependentes. Descubra porquê.
PT Aumento da demanda por proteína devido ao aumento da população.
RU Растущий спрос на белок из-за роста населения.
Транслитерация Rastuŝij spros na belok iz-za rosta naseleniâ.
Португалски | Руски |
---|---|
demanda | спрос |
população | населения |
PT Aumento da demanda por dispositivos médicos e de saúde devido ao aumento do turismo médico
RU Повышенный спрос на здравоохранение и медицинское оборудование из-за роста медицинского туризма
Транслитерация Povyšennyj spros na zdravoohranenie i medicinskoe oborudovanie iz-za rosta medicinskogo turizma
Португалски | Руски |
---|---|
demanda | спрос |
saúde | здравоохранение |
e | и |
turismo | туризма |
PT Aumento da urbanização, aumento da renda (rural e urbana), crescente industrialização em todo o país, juntamente com a participação do setor privado
RU Рост урбанизации, рост доходов (как сельских, так и городских), рост индустриализации по всей стране наряду с участием частного сектора
Транслитерация Rost urbanizacii, rost dohodov (kak selʹskih, tak i gorodskih), rost industrializacii po vsej strane narâdu s učastiem častnogo sektora
Португалски | Руски |
---|---|
aumento | рост |
e | и |
todo | всей |
país | стране |
PT Doenças não transmissíveis (DNTs) são responsáveis por 50% da carga de doenças e 60% de todas as mortes na Índia
RU Неинфекционные заболевания (НИЗ) составляют 50% бремени болезней и 60% всех смертей в Индии.
Транслитерация Neinfekcionnye zabolevaniâ (NIZ) sostavlâût 50% bremeni boleznej i 60% vseh smertej v Indii.
Португалски | Руски |
---|---|
e | и |
PT Anunciadas primeiras mortes na sequência do colapso de barragem na Ucrânia
RU "Вест Хэм" стал победителем Лиги конференций
Транслитерация "Vest Hém" stal pobeditelem Ligi konferencij
PT Índia bate recorde de mortes diárias e não deve ficar por aqui
RU В Португалии бастуют медработники
Транслитерация V Portugalii bastuût medrabotniki
PT Durante o surto, 19 casos do Nipah foram confirmados em Kerala, resultando em 17 mortes.
RU Во время вспышки в Керале были подтверждены 19 случаев вируса Нипах, приведших к гибели 17 человек.
Транслитерация Vo vremâ vspyški v Kerale byli podtverždeny 19 slučaev virusa Nipah, privedših k gibeli 17 čelovek.
PT A escultura em bronze, denominada “O Último Caminho”, representa os prisioneiros forçados a descer na direção de suas mortes.
RU Бронзовая скульптура под названием “Последний путь” изображает заключенных, вынужденных спускаться к смерти.
Транслитерация Bronzovaâ skulʹptura pod nazvaniem “Poslednij putʹ” izobražaet zaklûčennyh, vynuždennyh spuskatʹsâ k smerti.
PT Tempestades anteriores deixaram milhares de pessoas sem eletricidade, destruíram casas e até causaram mortes.
RU В прошлом ураганы оставляли тысячи людей без света, приводили к разрушениям и даже к гибели людей.
Транслитерация V prošlom uragany ostavlâli tysâči lûdej bez sveta, privodili k razrušeniâm i daže k gibeli lûdej.
PT As mortes infantis por malária caíram 10% em partes da África onde uma nova vacina é usada
RU США и Замбия используют спутниковые снимки для составления карт, чтобы помочь Замбии в ее усилиях по профилактике малярии
Транслитерация SŠA i Zambiâ ispolʹzuût sputnikovye snimki dlâ sostavleniâ kart, čtoby pomočʹ Zambii v ee usiliâh po profilaktike malârii
PT Atentado provoca 20 mortes em Cabul
RU Китайская компания будет добывать нефть в Афганистане
Транслитерация Kitajskaâ kompaniâ budet dobyvatʹ neftʹ v Afganistane
PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque
RU Грета Тунберг во главе массового шествия в Стокгольме
Транслитерация Greta Tunberg vo glave massovogo šestviâ v Stokgolʹme
PT Morre um dos feridos resultantes da queda de uma aeronave militar russa em área residencial de Yeysk, há agora 15 mortes confirmadas.
PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque
RU Грета Тунберг во главе массового шествия в Стокгольме
Транслитерация Greta Tunberg vo glave massovogo šestviâ v Stokgolʹme
PT Mais de 1.000 mortes em Myanmar
RU Мьянма: военные проводят амнистию
Транслитерация Mʹânma: voennye provodât amnistiû
PT Mais de 1.000 mortes em Myanmar
RU Мьянма: военные проводят амнистию
Транслитерация Mʹânma: voennye provodât amnistiû
PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque
RU Свадьба закончилась трагедией
Транслитерация Svadʹba zakončilasʹ tragediej
PT Já foram confirmadas 18 mortes e 16 pessoas continuam desaparecidas, depois do deslizamento de terra de quinta-feira, nesta região da Geórgia.
RU В ливийской Дерне обнаружены более полутора тысяч тел погибших, есть опасения, что жертв катастрофического наводнения гораздо больше.
Транслитерация V livijskoj Derne obnaruženy bolee polutora tysâč tel pogibših, estʹ opaseniâ, čto žertv katastrofičeskogo navodneniâ gorazdo bolʹše.
PT Incêndio provoca seis mortes em lar da terceira idade de Milão
RU Число жертв землетрясения в Марокко превысило тысячу человек. 1200 пострадали
Транслитерация Čislo žertv zemletrâseniâ v Marokko prevysilo tysâču čelovek. 1200 postradali
PT Da celebração ao horror, casamento acaba com mais de uma centena de mortes no Iraque
RU Свадьба закончилась трагедией
Транслитерация Svadʹba zakončilasʹ tragediej
PT Segundo dados governamentais, 91,5% das mortes registadas entre 18 e 23 de setembro foram de pessoas que não estavam vacinadas.
RU А правительство страны ввело обязательный 14-дневный карантин для всех прибывающих в Румынию невакцинированных иностранцев.
Транслитерация A pravitelʹstvo strany vvelo obâzatelʹnyj 14-dnevnyj karantin dlâ vseh pribyvaûŝih v Rumyniû nevakcinirovannyh inostrancev.
PT Há relatos de mortes relacionadas com a fome na região do Tigray
RU Сотни тысяч людей бежали из своих домов и столкнулись с массовым голодом. Власти Эфиопии и ООН призывают мятежников к перемирию.
Транслитерация Sotni tysâč lûdej bežali iz svoih domov i stolknulisʹ s massovym golodom. Vlasti Éfiopii i OON prizyvaût mâtežnikov k peremiriû.
PT Dezenas de mortes e centenas de feridos em ataques aéreos israelitas em Gaza durante a noite
RU Израиль переходит к "полноценному наступлению" на сектор Газа
Транслитерация Izrailʹ perehodit k "polnocennomu nastupleniû" na sektor Gaza
PT Dezenas de mortes e centenas de feridos em ataques aéreos israelitas em Gaza durante a noite
RU Израиль - ХАМАС: четвёртый день войны
Транслитерация Izrailʹ - HAMAS: četvërtyj denʹ vojny
PT Dezenas de mortes e centenas de feridos em ataques aéreos israelitas em Gaza durante a noite
RU Израиль - ХАМАС: четвёртый день войны
Транслитерация Izrailʹ - HAMAS: četvërtyj denʹ vojny
PT Mau tempo provoca dezenas de mortes nos EUA. Joe Biden declara estado de emrgência em Nova Iorque
RU Найти пропавших без вести
Транслитерация Najti propavših bez vesti
PT Índia bate recorde de mortes diárias e não deve ficar por aqui
RU Польшу оштрафовали для защиты правопорядка в ЕС
Транслитерация Polʹšu oštrafovali dlâ zaŝity pravoporâdka v ES
PT Segundo dados governamentais, 91,5% das mortes registadas entre 18 e 23 de setembro foram de pessoas que não estavam vacinadas.
RU А правительство страны ввело обязательный 14-дневный карантин для всех прибывающих в Румынию невакцинированных иностранцев.
Транслитерация A pravitelʹstvo strany vvelo obâzatelʹnyj 14-dnevnyj karantin dlâ vseh pribyvaûŝih v Rumyniû nevakcinirovannyh inostrancev.
PT Isto resultou num aumento de YOY de 170% em sessões e receitas desde que a começámos a utilizar.
RU Внедрив этот инструмент, мы смогли на 170% увеличить количество сессий и доход по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
Транслитерация Vnedriv étot instrument, my smogli na 170% uveličitʹ količestvo sessij i dohod po sravneniû s analogičnym periodom prošlogo goda.
Португалски | Руски |
---|---|
e | и |
receitas | доход |
PT Conseguiu um aumento ou uma promoção.
RU Стали больше зарабатывать или получили повышение.
Транслитерация Stali bolʹše zarabatyvatʹ ili polučili povyšenie.
Португалски | Руски |
---|---|
ou | или |
PT Por exemplo, o treinamento de codificação adequado foi implementado como resultado de um aumento nos tickets de vulnerabilidade abertos no Jira
RU Так, после обнаружения в Jira большого количества заявок об уязвимостях были организованы обучающие курсы по написанию кода
Транслитерация Tak, posle obnaruženiâ v Jira bolʹšogo količestva zaâvok ob uâzvimostâh byli organizovany obučaûŝie kursy po napisaniû koda
Португалски | Руски |
---|---|
jira | jira |
por | после |
foi | были |
treinamento | обучающие |
PT As McCorvey Companies observaram um aumento de 70% na eficiência do fluxo de trabalho.
RU Компаниям группы McCorvey удалось достичь 70-процентного повышения эффективности рабочих процессов.
Транслитерация Kompaniâm gruppy McCorvey udalosʹ dostičʹ 70-procentnogo povyšeniâ éffektivnosti rabočih processov.
Португалски | Руски |
---|---|
eficiência | эффективности |
PT O Wrike ajuda esta agência de criação a fazer suas entregas com confiança, mesmo com o aumento do volume de projetos.
RU Wrike помогает этому креативному агентству успешно выполнять проекты даже при увеличении объема работ.
Транслитерация Wrike pomogaet étomu kreativnomu agentstvu uspešno vypolnâtʹ proekty daže pri uveličenii obʺema rabot.
Португалски | Руски |
---|---|
ajuda | помогает |
projetos | проекты |
mesmo | даже |
volume | объема |
PT No entanto, a computação em nuvem e o aumento do monitoramento e automação remotos apresentam novos desafios de segurança
RU Однако из-за распространения облачных вычислений, удаленного мониторинга и автоматизации возникают новые проблемы безопасности
Транслитерация Odnako iz-za rasprostraneniâ oblačnyh vyčislenij, udalennogo monitoringa i avtomatizacii voznikaût novye problemy bezopasnosti
Португалски | Руски |
---|---|
monitoramento | мониторинга |
e | и |
automação | автоматизации |
novos | новые |
desafios | проблемы |
segurança | безопасности |
PT recebi um aumento ou promoção
RU стал больше зарабатывать или получил повышение
Транслитерация stal bolʹše zarabatyvatʹ ili polučil povyšenie
Португалски | Руски |
---|---|
ou | или |
PT Basta adicionar ou remover um nó para reduzir o impacto causado pelo aumento da carga de autenticação.
RU Добавляйте или удаляйте узлы, чтобы стабильно работать даже при повышенной нагрузке аутентификации.
Транслитерация Dobavlâjte ili udalâjte uzly, čtoby stabilʹno rabotatʹ daže pri povyšennoj nagruzke autentifikacii.
Португалски | Руски |
---|---|
autenticação | аутентификации |
PT Europa com aumento de casos de Covid-19
RU Человеку успешно пересадили свиную почку
Транслитерация Čeloveku uspešno peresadili svinuû počku
PT Com o aumento de sua frustração, ela percebeu que era necessária uma mudança.
RU Её разочарование росло, и она чувствовала необходимость перемен.
Транслитерация Eë razočarovanie roslo, i ona čuvstvovala neobhodimostʹ peremen.
PT Aumento no número médio de aplicações por conta de cliente
RU Рост среднего количества приложений на одного клиента
Транслитерация Rost srednego količestva priloženij na odnogo klienta
Португалски | Руски |
---|---|
aplicações | приложений |
número | одного |
cliente | клиента |
PT Apesar do aumento, o tempo de carregamento de página permaneceu dentro de intervalos toleráveis
RU Однако пока время загрузки страниц остается в допустимых пределах
Транслитерация Odnako poka vremâ zagruzki stranic ostaetsâ v dopustimyh predelah
Португалски | Руски |
---|---|
carregamento | загрузки |
página | страниц |
de | в |
PT O crescimento da tecnologia subjacente e o aumento da complexidade da arquitetura, juntamente com a necessidade de escalabilidade, trazem como resultado:
RU Усложнение базовых технологий и архитектуры в сочетании с необходимостью в масштабировании имеет следующие последствия:
Транслитерация Usložnenie bazovyh tehnologij i arhitektury v sočetanii s neobhodimostʹû v masštabirovanii imeet sleduûŝie posledstviâ:
Португалски | Руски |
---|---|
tecnologia | технологий |
e | и |
arquitetura | архитектуры |
de | в |
com | с |
PT A pandemia global gerou um aumento significativo na autenticação do tráfego remoto
RU Глобальная пандемия привела к резкому росту объема аутентификации удаленного трафика
Транслитерация Globalʹnaâ pandemiâ privela k rezkomu rostu obʺema autentifikacii udalennogo trafika
Португалски | Руски |
---|---|
pandemia | пандемия |
autenticação | аутентификации |
remoto | удаленного |
tráfego | трафика |
PT A pandemia impôs um aumento expressivo do trabalho remoto.
RU Пандемия привела к резкому увеличению удаленной работы.
Транслитерация Pandemiâ privela k rezkomu uveličeniû udalennoj raboty.
Португалски | Руски |
---|---|
remoto | удаленной |
PT Aumento dos preços da eletricidade asfixia indústria europeia
RU Мигранты проводят в Бельгии голодовку, чтобы избежать депортации
Транслитерация Migranty provodât v Belʹgii golodovku, čtoby izbežatʹ deportacii
Португалски | Руски |
---|---|
os | чтобы |
PT “Comprovamos um aumento de velocidade de execução 3 vezes mais rápido em o novo MacBook Air
RU «Мы уже наблюдали, как скорость работы на новом MacBook Air увеличилась более чем в 3 раза
Транслитерация «My uže nablûdali, kak skorostʹ raboty na novom MacBook Air uveličilasʹ bolee čem v 3 raza
Португалски | Руски |
---|---|
um | уже |
velocidade | скорость |
novo | новом |
macbook | macbook |
mais | более |
vezes | раза |
PT Step One: Seus clientes visitarão seu site e comprarão hospedagem ao aumento do preço que você definir.
RU Первый шаг: Ваши клиенты посетит ваш сайт и покупают хостинг при увеличенной цене, которую вы установили.
Транслитерация Pervyj šag: Vaši klienty posetit vaš sajt i pokupaût hosting pri uveličennoj cene, kotoruû vy ustanovili.
Португалски | Руски |
---|---|
step | шаг |
clientes | клиенты |
site | сайт |
e | и |
hospedagem | хостинг |
preço | цене |
que | которую |
PT links de qualidade pode ajudá-lo a vencer seus concorrentes com o aumento do tráfego
RU Качество ссылки могут помочь вам победить ваши конкурент с увеличением трафика
Транслитерация Kačestvo ssylki mogut pomočʹ vam pobeditʹ vaši konkurent s uveličeniem trafika
Португалски | Руски |
---|---|
links | ссылки |
pode | могут |
seus | ваши |
com | с |
tráfego | трафика |
PT Tenho visto um aumento em nossos KPIs desde que comecei a usar esta plataforma, então eu recomendo fortemente
RU Я заметил рост наших KPI с тех пор, как начал использовать эту платформу, поэтому настоятельно рекомендую ее
Транслитерация Â zametil rost naših KPI s teh por, kak načal ispolʹzovatʹ étu platformu, poétomu nastoâtelʹno rekomenduû ee
Португалски | Руски |
---|---|
aumento | рост |
nossos | наших |
usar | использовать |
plataforma | платформу |
PT Você pode ver que é um conceito simples, mas acredite em mim, resulta em um grande aumento de conversão para os negócios.
RU Вы видите, что это простая концепция, но поверьте мне, она приводит к огромному увеличению конверсии для бизнеса.
Транслитерация Vy vidite, čto éto prostaâ koncepciâ, no poverʹte mne, ona privodit k ogromnomu uveličeniû konversii dlâ biznesa.
Португалски | Руски |
---|---|
simples | простая |
conceito | концепция |
conversão | конверсии |
negócios | бизнеса |
Показват се 50 от 50 преводи