Преведете "terceiros de acordo" на Английски

Показване на 50 от 50 превода на израза "terceiros de acordo" от Португалски на Английски

Превод на Португалски на Английски на terceiros de acordo

Португалски
Английски

PT Seu uso do Software de Terceiros está sujeito e é regido pelas respectivas licenças de Software de Terceiros, cujas licenças relevantes para tal Software de Terceiros Você pode encontrar dentro do Software.

EN Your use of the Third Party Software is subject to and governed by the respective Third Party Software licenses, which relevant licenses for such Third Party Software You may view from within the Software.

Португалски Английски
sujeito subject
respectivas respective
licenças licenses
relevantes relevant
tal such

PT A maioria dos EAs e indicadores de terceiros estão localizados em outros sites, embora algumas ferramentas de terceiros estejam disponíveis na plataforma. A estabilidade de ferramentas de terceiros, além das de JFD, não é garantida.

EN Most third party EAs and indicators are located on other websites, although a few third party tools are available in the platform. Stability of 3rd party tools, besides the ones from JFD, is not guaranteed.

Португалски Английски
indicadores indicators
localizados located
sites websites
embora although
ferramentas tools
plataforma platform
estabilidade stability
jfd jfd
garantida guaranteed

PT O Google e tais terceiros também podem transferir estas informações a terceiros quando exigido por lei, ou quando tais terceiros processarem as informações em nome do Google

EN Google and such third parties may also transfer this information to third parties where required to do so by law, or where such third parties process the information on Google’s behalf

Португалски Английски
transferir transfer
informações information
exigido required
lei law

PT Seu uso do Software de Terceiros está sujeito e é regido pelas respectivas licenças de Software de Terceiros, cujas licenças relevantes para tal Software de Terceiros Você pode encontrar dentro do Software.

EN Your use of the Third Party Software is subject to and governed by the respective Third Party Software licenses, which relevant licenses for such Third Party Software You may view from within the Software.

Португалски Английски
sujeito subject
respectivas respective
licenças licenses
relevantes relevant
tal such

PT Você tem permissão para usar o Software de Terceiros em conjunto com o Software, desde que tal uso seja compatível com os termos do presente EULA e os Termos de Terceiros aplicáveis a tal Software de Terceiros

EN You are permitted to use the Third-Party Software in conjunction with the Software, provided that such use is consistent with the terms of this EULA and the Third-Party Terms applicable to such Third-Party Software

Португалски Английски
termos terms
eula eula

PT Fica a seu critério exclusivo comprar ou conectar com qualquer Oferta de Terceiros, e o uso de quaisquer Ofertas de Terceiros pelo Cliente é regido exclusivamente pelos termos da Oferta de Terceiros.

EN You have sole discretion whether to purchase or connect to any Third-Party Offerings, and your use of any Third-Party Offering is governed solely by the terms of such Third-Party Offerings.

PT Também usamos cookies originais e de terceiros. Os cookies originais são usados e controlados por nós para facultarem serviços para os Serviços. Os cookies de terceiros são controlados por terceiros, principalmente para fins de análise.

EN We also use first and third-party cookies. First party cookies are used and controlled by us to provide services for the Services. Third-party cookies are controlled by third-parties, mostly for analytics purposes.

PT Os cookies poderão também implicar a transmissão de informação do nosso site para o seu dispositivo, do seu dispositivo diretamente para o nosso site, para terceiros em nosso nome, ou para terceiros de acordo com a presente política de privacidade.

EN How we use your personal information and your rights:

Португалски Английски
informação information
nosso we

PT Esperamos que terceiros que trabalhem com a Trilha Gold ajam de acordo com os princípios do Código. Caso você esteja envolvido na retenção de qualquer um destes terceiros mencionados, é sua responsabilidade garantir que eles conheçam o Código.

EN We expect third parties working with Trilha Gold to act in accordance with the Code?s principles. If you are involved in retaining any of these aforementioned third parties, it is your responsibility to ensure that they are aware of the Code.

Португалски Английски
gold gold
princípios principles
código code
envolvido involved
destes of these
responsabilidade responsibility
trilha trilha

PT Cada componente e biblioteca de terceiros são licenciados a você de acordo com os termos do contrato de licença aplicável incluído com esses componentes e bibliotecas de terceiros

EN Licensor hereby expressly disclaims all liability and obligations relating to any third-party library or component downloaded by Licensee using the Product

PT Nada que esteja contido no presente EULA tem a intenção de impor outras restrições ao Seu uso do Software de Terceiros de acordo com quaisquer Termos de Terceiros

EN Nothing in this EULA is intended to impose further restrictions on Your use of the Third-Party Software in accordance with any Third-Party Terms

Португалски Английски
impor impose
eula eula

PT Qualquer informação revelada a terceiros é tratada de acordo com as políticas de privacidade adotadas por cada um desses terceiros

EN Any information revealed to third parties will be handled in accordance with the privacy policies of each of the third parties

Португалски Английски
informação information
revelada revealed
a the
políticas policies
privacidade privacy

PT Todo e qualquer acordo e entendimento prévio entre as partes com respeito ao assunto deste Acordo, quer por escrito, quer oral, é substituído por este Acordo.

EN Any and all previous agreements and understandings between the parties regarding the subject matter of this Agreement, whether written or oral, are superseded by this Agreement.

Португалски Английски
prévio previous
partes parties
oral oral

PT Se você é um indivíduo que aceita este Acordo em nome de uma agência ou entidade, você garante que tem o direito legal de aceitar este Acordo em nome de tal agência ou entidade e que a agência ou entidade também estará vinculada por este Acordo.

EN If you are an individual accepting this Agreement on behalf of an agency or entity, you warrant that you have the legal right to accept this Agreement on behalf of such agency or entity and that the agency or entity will also be bound by this Agreement.

Португалски Английски
se if
agência agency
garante warrant
em nome de behalf

PT (2) Este Acordo será rescindido de acordo com a Seção 8 (RESCISÃO DO ACORDO).

EN (2) This Agreement shall be terminated in accordance with the Section 8 (TERMINATION OF AGREEMENT).

PT (4) Se o Cliente não concordar com qualquer revisão, o Cliente pode rescindir este Acordo de acordo com a Seção 8 (3) deste Acordo.

EN (4) If the Customer does not agree with any revision, the Customer may terminate this Agreement according to Section 8(3) of this Agreement

Португалски Английски
cliente customer

PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

Португалски Английски
cliente customer
um a
acordo agreement
alterações amendments
ou or
revisões revisions
extensão extension
produto product

PT (2) Este Acordo será rescindido de acordo com a Seção 8 (RESCISÃO DO ACORDO).

EN (2) This Agreement shall be terminated in accordance with the Section 8 (TERMINATION OF AGREEMENT).

PT (2) Este Acordo será rescindido de acordo com a Seção 8 (RESCISÃO DO ACORDO).

EN (2) This Agreement shall be terminated in accordance with the Section 8 (TERMINATION OF AGREEMENT).

PT (4) Se o Cliente não concordar com qualquer revisão, o Cliente pode rescindir este Acordo de acordo com a Seção 8 (3) deste Acordo.

EN (4) If the Customer does not agree with any revision, the Customer may terminate this Agreement according to Section 8(3) of this Agreement

Португалски Английски
cliente customer

PT (4) Se o Cliente não concordar com qualquer revisão, o Cliente pode rescindir este Acordo de acordo com a Seção 8 (3) deste Acordo.

EN (4) If the Customer does not agree with any revision, the Customer may terminate this Agreement according to Section 8(3) of this Agreement

Португалски Английски
cliente customer

PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

Португалски Английски
cliente customer
um a
acordo agreement
alterações amendments
ou or
revisões revisions
extensão extension
produto product

PT (6) O Cliente deverá assinar, na forma e maneira prescrita pela Matriz, um acordo complementar que incorpora as alterações ou revisões do Acordo e / ou Extensão do Acordo de Produto do Cliente.

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

Португалски Английски
cliente customer
um a
acordo agreement
alterações amendments
ou or
revisões revisions
extensão extension
produto product

PT 20. ACORDO COMPLETO. O Licenciado concorda que esta seja a declaração única e exclusiva do acordo entre as partes, sobrepondo-se a todas as propostas e entendimentos prévios, quer verbais ou por escrito, com relação ao assunto objeto deste Acordo.

EN 20. ENTIRE AGREEMENT. Licensee agrees that this is the complete and exclusive statement of the agreement between the parties, and supersedes all prior proposals and understandings, oral and written, relating to the subject matter of this Agreement.

Португалски Английски
licenciado licensee
declaração statement
exclusiva exclusive
partes parties
propostas proposals

PT Todo e qualquer acordo e entendimento prévio entre as partes com respeito ao assunto deste Acordo, quer por escrito, quer oral, é substituído por este Acordo.

EN Any and all previous agreements and understandings between the parties regarding the subject matter of this Agreement, whether written or oral, are superseded by this Agreement.

Португалски Английски
prévio previous
partes parties
oral oral

PT Quando você tem o direito de acordo expresso conosco para sugerir uma associação a nossa aprovação ou endosso, você só deve agir de acordo com os termos desse acordo

EN Where You are entitled by express agreement with us to suggest an association our approval or endorsement, You must only act in accordance with the terms of that agreement

PT Caso não nos forneça um número válido atual de Cartão de Cobrança com crédito suficiente ao ser solicitado durante o período efetivo deste Acordo, você estará violando este Acordo e poderemos cancelar o Acordo com você

EN In the event that you do not provide us with a current valid Charge Card number with sufficient credit upon request during the effective period of this Agreement, you will be in violation of this Agreement and we may terminate this Agreement with you

PT Lembre-se que, quando nos fornece informações num site ou plataforma de terceiros (por exemplo, através das nossas aplicações), as informações fornecidas podem ser recolhidas separadamente pelo site ou plataforma de terceiros

EN Please keep in mind that when you provide information to us on a third-party site or platform (for example, via our applications), the information you provide may be separately collected by the third-party site or platform

Португалски Английски
informações information
site site
ou or
aplicações applications
separadamente separately

PT As informações que recolhemos estão cobertas pela presente política de privacidade, e as informações recolhidas pelo site ou plataforma de terceiros estão sujeitas às práticas de privacidade do site ou plataforma de terceiros

EN The information we collect is covered by this privacy policy, and the information the third-party site or platform collects is subject to the third-party site or platform’s privacy practices

Португалски Английски
informações information
cobertas covered
política policy
privacidade privacy
ou or
sujeitas subject
práticas practices
s s

PT Informações que obtemos de terceiros, tais como um fornecedor de sites ou plataformas, sobre a utilização das nossas aplicações em plataformas ou dispositivos de terceiros;

EN Information we obtain from a third party, such as a site or platform provider, about use of our applications on third-party platforms or devices;

Португалски Английски
informações information
fornecedor provider
sites site
ou or
dispositivos devices

PT Também podemos oferecer a você a capacidade de usar serviços de terceiros para habilitar recursos adicionais na Scribd. Se você decidir fazer isso, a Scribd poderá receber informações sobre você desses terceiros.

EN We may also offer you the ability to use Third Party services to enable additional features on Scribd. If you choose to do this, Scribd may receive information about you from these Third Parties.

Португалски Английски
serviços services
scribd scribd
se if
decidir choose
informações information

PT As políticas e os procedimentos de apps de terceiros não são controlados pela Atlassian, e nossa Política de Privacidade não abrange o modo como os apps de terceiros utilizam suas informações

EN Third-party app policies and procedures are not controlled by Atlassian, and our Privacy Policy does not cover how third-party apps use your information

Португалски Английски
controlados controlled
atlassian atlassian
privacidade privacy
informações information

PT Se você nos instruiu a parar de vender suas informações pessoais, não venderemos mais suas informações a terceiros e instruiremos quaisquer terceiros a que vendemos suas informações pessoais a parar de vendê-las.

EN If you have directed us to stop selling your personal information, we will no longer sell your information to third parties and we will direct any third parties which we have sold your personal information to stop further selling your information.

Португалски Английски
parar stop
informações information
vendemos we have sold

PT Alguns de nossos Apps podem veicular anúncios e promoções de terceiros em ou em conexão com os Serviços, ou podem fornecer informações ou links para produtos ou serviços de terceiros em ou em conexão com os Serviços

EN Some of our Apps may run advertisements and promotions from third parties on or in connection with the Services or may otherwise provide information or links to third-party products or services on or in connection with the Services

Португалски Английски
nossos our
podem may
informações information

PT Em relação aos cookies de terceiros, os períodos de retenção podem ser consultados nas políticas de privacidade dos referidos terceiros, conforme estabelecido no painel de configuração.

EN In relation to third-party cookies, the retention periods may be viewed in the privacy policies of the said third parties, as set forth in the configuration panel.

Португалски Английски
relação relation
cookies cookies
períodos periods
retenção retention
políticas policies
privacidade privacy
painel panel

PT Embora os dados que nós coletamos de você fiquem armazenados no Espaço Econômico Europeu (“EEE”), os dados transferidos para terceiros para executar nosso contrato podem ser transferidos a terceiros fora do EEE

EN Although the data we collect from you is stored in the European Economic Area ("EEA"), data transferred to third parties to perform our contract may be transferred to third parties outside the EEA

Португалски Английски
armazenados stored
espaço area
econômico economic
europeu european
transferidos transferred
contrato contract

PT O Google também poderá transferir essas informações a terceiros quando obrigado por lei, ou em caso de tais terceiros tratarem as informações em nome do Google

EN Google may also transfer this information to third parties when required to do so by law, or where such third parties process the information on Google's behalf

Португалски Английски
transferir transfer
informações information
lei law

PT Quando documentos de terceiros que aparecem neste servidor são usados, copiados ou distribuídos, o aviso de direitos autorais pertencentes a esses documentos de terceiros também deve aparecer em todas as cópias.

EN Where third-party documents appearing on this server are used, copied or distributed, the copyright notice pertaining that third-party document must also appear in all copies.

Португалски Английски
servidor server
usados used
aviso notice
cópias copies
direitos autorais copyright

PT Não nos responsabilizamos pelas ações de terceiros com os quais o usuário compartilhe dados pessoais ou confidenciais, e não temos autoridade para gerenciar ou controlar solicitações de terceiros

EN We are not responsible for the actions of third parties with whom you share personal or sensitive data, and we have no authority to manage or control third-party solicitations

Португалски Английски
dados data
ou or
autoridade authority

PT Biscoitos de terceiros: Estes são os cookies utilizados por serviços de terceiros que colocam cookies através do nosso site.

EN Third-party cookies: These are the cookies used by third party services that set cookies through our site.

Португалски Английски
utilizados used
serviços services
nosso our
site site

PT Links do player de terceiros não expiram, então qualquer um pode ver os seus vídeos por meio destas URLs. Se você adicioná-los a um player de terceiros fora do Vimeo, as pessoas poderão encontrar e compartilhar esses links.

EN Third-party player links do not expire, so anyone can view your videos through these URLs. If you add them to a third-party player outside of Vimeo, people may be able to find and share these links.

Португалски Английски
player player
expiram expire
compartilhar share

PT Além disso, esses links não implicam endosso em relação a quaisquer terceiros, quaisquer informações, materiais ou conteúdos nessas páginas, ou a produtos ou serviços oferecidos por terceiros.

EN In addition, these links do not imply endorsement in relation to any third parties, any information, materials or content on these pages, or to products or services offered by third parties.

Португалски Английски
links links
endosso endorsement
relação relation
ou or
páginas pages
oferecidos offered

PT Alguns desses terceiros (por exemplo, anunciantes de terceiros) podem usar cookies no Serviço, em e-mails ou em nossos anúncios em outros sites para permitir que eles forneçam os serviços que estão prestando

EN Some of these third parties (for example third-party advertisers) may use cookies on the Service, in emails or in our advertisements on other websites to allow them to deliver the services they are providing

Португалски Английски
anunciantes advertisers
usar use
cookies cookies
ou or
nossos our
anúncios advertisements
sites websites

PT Tais sites de terceiros não são controlados pela Adaware e a Adaware não se responsabiliza e não endossa qualquer informação, anúncio, conteúdo, produto ou serviço desses sites de terceiros

EN The third party web sites that the Adaware Site links to are not under Adaware's control and Adaware has no responsibility for and does not endorse in any way any information, advertising, content, products or services of these third party web sites

Португалски Английски
anúncio advertising
ou or
adaware adaware
s s

PT O Uptime Institute não endossa, patrocina ou aceita qualquer responsabilidade por estes sites de terceiros, o Usuário concorda em direcionar qualquer preocupação relacionada a estes sites de terceiros ao administrador do site relevante.

EN Uptime Institute does not endorse, sponsor or accept any responsibility for these third party web sites, User agrees to direct any concerns relating to these third party websites to the relevant website administrator.

Португалски Английски
uptime uptime
institute institute
ou or
responsabilidade responsibility
direcionar direct
administrador administrator
relevante relevant

PT A responsabilidade pelo uso dessas informações é exclusiva da Google, que estabelece, em suas condições, que poderá transmiti-las a terceiros se a legislação assim o exigir ou quando esses terceiros processarem a informação em nome da Google.

EN The use of such of information is the sole responsibility of Google, which establishes in its conditions that it may disclose it to third parties whenever required by the law or if those third parties process information on behalf of Google.

Португалски Английски
responsabilidade responsibility
exclusiva sole
google google
estabelece establishes
legislação law
ou or

PT Renderize conteúdo personalizado de forma dinâmica, recupere dados de APIs de terceiros, envie dados com base em inputs do usuário para a HubSpot ou para APIs de terceiros. Tudo isso é possível com as funções sem servidor.

EN Dynamically render personalized content, fetch data from third-party APIs, send data based on user input to HubSpot or third party APIs -- anything is possible on your website with the power of Serverless Functions.

Португалски Английски
personalizado personalized
dinâmica dynamically
apis apis
usuário user
hubspot hubspot
ou or
possível possible
sem servidor serverless

PT * O NYC & Company não assume qualquer responsabilidade por qualquer oferta de terceiros e não é responsável pelos actos ou omissões de terceiros

EN *NYC & Company assumes no liability for any third party offers and is not responsible for the acts or omissions of third parties

Португалски Английски
nyc nyc
amp amp
company company
assume assumes
oferta offers
é is
ou or
omissões omissions

PT . Você deve estar ciente de que, após a divulgação a terceiros, suas informações poderão ser acessadas por terceiros na extensão permitida ou exigida pela lei aplicável.

EN . You should be aware that, following disclosure to any third party, your information may be accessible by others to the extent permitted or required by applicable law.

Португалски Английски
ciente aware
divulgação disclosure
informações information
extensão extent
ou or
lei law
aplicável applicable

PT Não nos responsabilizamos por você ou por terceiros, pelo conteúdo ou precisão de qualquer material fornecido por terceiros.

EN We are not responsible, or liable to you or any third party, for the content or accuracy of any materials provided by any third parties.

Португалски Английски
ou or
conteúdo content
precisão accuracy
material materials

Показват се 50 от 50 преводи