PT VOCÊ NÃO PODE PLEITEAR QUAISQUER OUTROS DANOS, INCLUINDO DANOS EMERGENTES, PERDA DE RECEITA, DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS OU INCIDENTAIS.
PT VOCÊ NÃO PODE PLEITEAR QUAISQUER OUTROS DANOS, INCLUINDO DANOS EMERGENTES, PERDA DE RECEITA, DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS OU INCIDENTAIS.
EN YOU CANNOT RECOVER ANY OTHER DAMAGES, INCLUDING CONSEQUENTIAL, LOST PROFITS, SPECIAL, INDIRECT OR INCIDENTAL DAMAGES.
Португалски | Английски |
---|---|
outros | other |
danos | damages |
incluindo | including |
perda | lost |
especiais | special |
ou | or |
incidentais | incidental |
PT (8) Uso de recursos excessivos que, a critério exclusivo dos pais, resultam em danos ou degradação do desempenho, uso ou experiência do Impreza Host, outros usuários, outros pedidos e qualquer um dos serviços dos pais.
EN (8) Use excessive resources which in the Parent?s sole discretion result in damage or degradation to the performance, usage, or experience of Impreza Host, other users, other orders, and any of Parent?s services.
Португалски | Английски |
---|---|
critério | discretion |
pais | parent |
danos | damage |
ou | or |
degradação | degradation |
experiência | experience |
host | host |
impreza | impreza |
PT (8) Uso de recursos excessivos que, a critério exclusivo dos pais, resultam em danos ou degradação do desempenho, uso ou experiência do Impreza Host, outros usuários, outros pedidos e qualquer um dos serviços dos pais.
EN (8) Use excessive resources which in the Parent?s sole discretion result in damage or degradation to the performance, usage, or experience of Impreza Host, other users, other orders, and any of Parent?s services.
Португалски | Английски |
---|---|
critério | discretion |
pais | parent |
danos | damage |
ou | or |
degradação | degradation |
experiência | experience |
host | host |
impreza | impreza |
PT (8) Uso de recursos excessivos que, a critério exclusivo dos pais, resultam em danos ou degradação do desempenho, uso ou experiência do Impreza Host, outros usuários, outros pedidos e qualquer um dos serviços dos pais.
EN (8) Use excessive resources which in the Parent?s sole discretion result in damage or degradation to the performance, usage, or experience of Impreza Host, other users, other orders, and any of Parent?s services.
Португалски | Английски |
---|---|
critério | discretion |
pais | parent |
danos | damage |
ou | or |
degradação | degradation |
experiência | experience |
host | host |
impreza | impreza |
PT O arquivo binário é criado ao fazer o backup dos registros e é armazenado caso você precise recuperar suas informações devido a um erro de sistema local, danos, perda ou tentativas de invasão que resultam na autodestruição dos registros.
EN The Cloud Security Vault is also used to enable seamless synchronization of your records on your devices where Keeper is installed.
PT Imagine um mundo em que histórias são contadas sem causar danos. Apresentamos o guia Sem causar danos: aplicando a conscientização sobre equidade à visualização de dados.
EN Imagine a world of data storytelling that does no harm. Introducing the Do No Harm Guide: Applying equity awareness in data visualization.
Португалски | Английски |
---|---|
imagine | imagine |
um | a |
mundo | world |
sem | no |
danos | harm |
aplicando | applying |
equidade | equity |
visualização | visualization |
dados | data |
PT De acordo com o Banco Mundial, mais de 1,000 vidas são perdidas a cada ano, em média, com os tufões sendo responsáveis por 74% das mortes, 62% dos danos totais e 70% dos danos agrícolas.
EN According to the World Bank, more than 1,000 lives are lost every year on average, with typhoons accounting for 74% of the fatalities, 62% of the total damages and 70% of agricultural damages.
Португалски | Английски |
---|---|
banco | bank |
mundial | world |
vidas | lives |
ano | year |
média | average |
danos | damages |
totais | total |
PT De acordo com o Banco Mundial, mais de 1,000 vidas são perdidas a cada ano, em média, com os tufões sendo responsáveis por 74% das mortes, 62% dos danos totais e 70% dos danos agrícolas
EN According to the World Bank, more than 1,000 lives are lost every year on average, with typhoons accounting for 74% of the fatalities, 62% of the total damages and 70% of agricultural damages
Португалски | Английски |
---|---|
banco | bank |
mundial | world |
vidas | lives |
ano | year |
média | average |
danos | damages |
totais | total |
PT Em hipótese alguma, a Pegasystems se responsabilizará por danos consequenciais, especiais, indiretos ou punitivos de qualquer natureza. Em hipótese alguma, a Pegasystems se responsabilizará por danos diretos em valor agregado superior a US$ 5.000.
EN In no event will Pegasystems be liable for any consequential, special, indirect, or punitive damages of any nature. In no event will Pegasystems be liable to you for direct damages in the aggregate for any amounts in excess of $5,000.
Португалски | Английски |
---|---|
danos | damages |
especiais | special |
ou | or |
natureza | nature |
diretos | direct |
pegasystems | pegasystems |
PT despesas razoáveis incorridas por Você para determinar a causa e o escopo do danos, na medida em que a determinação se relaciona com danos diretos; e d
EN reasonable expenses incurred by You to determine the cause and scope of the damage, insofar as the determination relates to direct damages; and d
Португалски | Английски |
---|---|
despesas | expenses |
você | you |
escopo | scope |
determinação | determination |
relaciona | relates |
diretos | direct |
d | d |
na medida em que | insofar |
PT despesas razoáveis incorridas para prevenir ou mitigar danos, na medida em que se relacionem com danos diretos.
EN reasonable expenses incurred to prevent or mitigate damages, insofar as they relate to direct damages.
Португалски | Английски |
---|---|
despesas | expenses |
prevenir | prevent |
ou | or |
mitigar | mitigate |
danos | damages |
diretos | direct |
na medida em que | insofar |
PT No entanto, um árbitro pode conceder individualmente os mesmos danos e remédios que um tribunal (incluindo medidas cautelares e declaratórias ou danos legais) e deve seguir estes Termos como um tribunal faria.
EN However, an arbitrator can award on an individual basis the same damages and relief as a court (including injunctive and declaratory relief or statutory damages), and must follow these Terms as a court would
Португалски | Английски |
---|---|
árbitro | arbitrator |
danos | damages |
tribunal | court |
incluindo | including |
ou | or |
seguir | follow |
termos | terms |
PT (3) conteúdo que ameace danos físicos ou danos materiais
EN (3) content which threatens physical harm or property damage
Португалски | Английски |
---|---|
físicos | physical |
ou | or |
PT despesas razoáveis incorridas por Você para determinar a causa e o escopo do danos, na medida em que a determinação se relaciona com danos diretos; e d
EN reasonable expenses incurred by You to determine the cause and scope of the damage, insofar as the determination relates to direct damages; and d
Португалски | Английски |
---|---|
despesas | expenses |
você | you |
escopo | scope |
determinação | determination |
relaciona | relates |
diretos | direct |
d | d |
na medida em que | insofar |
PT despesas razoáveis incorridas para prevenir ou mitigar danos, na medida em que se relacionem com danos diretos.
EN reasonable expenses incurred to prevent or mitigate damages, insofar as they relate to direct damages.
Португалски | Английски |
---|---|
despesas | expenses |
prevenir | prevent |
ou | or |
mitigar | mitigate |
danos | damages |
diretos | direct |
na medida em que | insofar |
PT No entanto, um árbitro pode conceder individualmente os mesmos danos e remédios que um tribunal (incluindo medidas cautelares e declaratórias ou danos legais) e deve seguir estes Termos como um tribunal faria.
EN However, an arbitrator can award on an individual basis the same damages and relief as a court (including injunctive and declaratory relief or statutory damages), and must follow these Terms as a court would
Португалски | Английски |
---|---|
árbitro | arbitrator |
danos | damages |
tribunal | court |
incluindo | including |
ou | or |
seguir | follow |
termos | terms |
PT No entanto, um árbitro pode conceder individualmente os mesmos danos e remédios que um tribunal (incluindo medidas cautelares e declaratórias ou danos legais) e deve seguir estes Termos como um tribunal faria.
EN However, an arbitrator can award on an individual basis the same damages and relief as a court (including injunctive and declaratory relief or statutory damages), and must follow these Terms as a court would
Португалски | Английски |
---|---|
árbitro | arbitrator |
danos | damages |
tribunal | court |
incluindo | including |
ou | or |
seguir | follow |
termos | terms |
PT (3) conteúdo que ameace danos físicos ou danos materiais
EN (3) content which threatens physical harm or property damage
Португалски | Английски |
---|---|
físicos | physical |
ou | or |
PT (3) conteúdo que ameace danos físicos ou danos materiais
EN (3) content which threatens physical harm or property damage
Португалски | Английски |
---|---|
físicos | physical |
ou | or |
PT Em hipótese alguma, a Pegasystems se responsabilizará por danos consequenciais, especiais, indiretos ou punitivos de qualquer natureza. Em hipótese alguma, a Pegasystems se responsabilizará por danos diretos em valor agregado superior a US$ 5.000.
EN In no event will Pegasystems be liable for any consequential, special, indirect, or punitive damages of any nature. In no event will Pegasystems be liable to you for direct damages in the aggregate for any amounts in excess of $5,000.
Португалски | Английски |
---|---|
danos | damages |
especiais | special |
ou | or |
natureza | nature |
diretos | direct |
pegasystems | pegasystems |
PT As perdas, danos ou prejuízos de qualquer tipo decorrentes do acesso e uso do Website, incluindo mas não se limitando a perdas, danos ou prejuízos causados a sistemas informáticos ou causados pela introdução de vírus e/ou ataques informáticos;
EN The losses, damages, or harm of any kind arising from accessing and making use of the Website, including but not limited to those produced in the computer systems or those caused by the introduction of viruses and/or computer attacks.
Португалски | Английски |
---|---|
ou | or |
tipo | kind |
decorrentes | arising |
acesso | accessing |
website | website |
incluindo | including |
causados | caused |
sistemas | systems |
introdução | introduction |
vírus | viruses |
ataques | attacks |
PT O mau funcionamento do sistema resulta em danos ao dispositivo ou, pior ainda, danos físicos aos funcionários.
EN System malfunction results in device damage, or worse still, physical damage to employees.
Португалски | Английски |
---|---|
danos | damage |
ou | or |
pior | worse |
funcionários | employees |
PT De acordo com o Banco Mundial, mais de 1,000 vidas são perdidas a cada ano, em média, com os tufões sendo responsáveis por 74% das mortes, 62% dos danos totais e 70% dos danos agrícolas.
EN According to the World Bank, more than 1,000 lives are lost every year on average, with typhoons accounting for 74% of the fatalities, 62% of the total damages and 70% of agricultural damages.
Португалски | Английски |
---|---|
banco | bank |
mundial | world |
vidas | lives |
ano | year |
média | average |
danos | damages |
totais | total |
PT De acordo com o Banco Mundial, mais de 1,000 vidas são perdidas a cada ano, em média, com os tufões sendo responsáveis por 74% das mortes, 62% dos danos totais e 70% dos danos agrícolas
EN According to the World Bank, more than 1,000 lives are lost every year on average, with typhoons accounting for 74% of the fatalities, 62% of the total damages and 70% of agricultural damages
Португалски | Английски |
---|---|
banco | bank |
mundial | world |
vidas | lives |
ano | year |
média | average |
danos | damages |
totais | total |
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT (a) Não é permitido usar os Serviços para realizar nenhuma atividade ilegal ou na qual o uso ou não deles pode levar a danos físicos, morte, danos mentais ou lesões pessoais.
EN (a) You may not use the Services to commit an unlawful activity; use the Services for activities where use or failure of the Services could lead to physical damage, death, mental harm, or personal injury.
PT Aplicativos web seguros e rápidos resultam em uma melhor experiência do usuário
EN Secure, fast web applications lead to a better user experience
Португалски | Английски |
---|---|
aplicativos | applications |
web | web |
seguros | secure |
uma | a |
melhor | better |
experiência | experience |
usuário | user |
PT Proteger aplicativos de ataques que resultam no comprometimento de dados confidenciais do cliente
EN Protect applications from attacks resulting in sensitive customer data compromise
Португалски | Английски |
---|---|
proteger | protect |
aplicativos | applications |
ataques | attacks |
comprometimento | compromise |
dados | data |
cliente | customer |
PT Juntos, a solução multinuvem da Cloudflare e o Kubernetes resultam em uma maior disponibilidade de aplicativos e custos reduzidos e, ao mesmo tempo, oferecem um plano unificado de controle de segurança e desempenho.
EN Together, Cloudflare’s multi-cloud solution and Kubernetes lead to improved application availability and reduced costs, while also providing a unified security and performance control plane.
Португалски | Английски |
---|---|
kubernetes | kubernetes |
disponibilidade | availability |
aplicativos | application |
custos | costs |
reduzidos | reduced |
oferecem | providing |
unificado | unified |
desempenho | performance |
PT As respostas que resultam na produção de Conteúdo do Usuário também podem incluir a produção de Dados de Conteúdo sem Usuário.
EN Responses that result in the production of User Content may also include the production of Non-User Content Data.
Португалски | Английски |
---|---|
resultam | result |
produção | production |
usuário | user |
também | also |
PT Clique na guia Google para saber quais palavras-chave de pesquisa do Google resultam no maior número de cliques no seu site e na sua posição média para diversas pesquisas
EN Click the Google tab to learn which Google search keywords result in the most clicks to your site and your average position for different searches
Португалски | Английски |
---|---|
guia | tab |
resultam | result |
média | average |
PT É bom saber quais palavras-chave resultam no maior número de cliques no seu site para você focar seu conteúdo e continuar a melhorar as estratégias de busca.
EN Understanding which search keywords result in the most clicks to your site can help you focus your content and continue to improve your search strategies.
Португалски | Английски |
---|---|
resultam | result |
cliques | clicks |
site | site |
focar | focus |
conteúdo | content |
continuar | continue |
estratégias | strategies |
busca | search |
saber | understanding |
PT Acordos de nível de serviço (SLAs) que resultam em sucesso de backup e restauração
EN Service level agreements (SLAs) that drive backup and restore success
Португалски | Английски |
---|---|
acordos | agreements |
nível | level |
sucesso | success |
slas | slas |
PT Além do mais, as reuniões presenciais muitas vezes resultam em ineficiência e podem custar aos empregadores 34 por cento do salário de um funcionário em tempo perdido
EN What’s more, in-person meetings often result in inefficiency, and these can cost employers 34 percent of an employee’s salary in lost time
Португалски | Английски |
---|---|
reuniões | meetings |
resultam | result |
podem | can |
custar | cost |
empregadores | employers |
salário | salary |
funcionário | employee |
perdido | lost |
muitas vezes | often |
as | these |
por cento | percent |
PT Santa Maria del Popolo é um desses templos que resultam especiais, não por suas dimensões nem pela estrutura do edifício, mas pela chamativa decoração de suas capelas.
EN The Basilica of Santa Maria del Popolo is one of these that are definitely worth visiting, not because of its structure or its façade, but because of its impressively decorated chapels.
Португалски | Английски |
---|---|
maria | maria |
capelas | chapels |
popolo | popolo |
PT A colaboração poderosa e o storytelling de dados resultam em insights mais rapidamente compartilhados e operacionalizados
EN And powerful collaboration and data storytelling mean insights can be more quickly shared and operationalized
Португалски | Английски |
---|---|
colaboração | collaboration |
poderosa | powerful |
compartilhados | shared |
PT Mesmo opções supostamente pequenas, como a inserção de capturas de tela ou opções de pesquisa, simplificam os fluxos de trabalho e resultam em um melhor atendimento ao cliente.
EN Even supposedly small options, such as the insertion of screenshots or search options, simplify workflows and ultimately result in improved customer service.
Португалски | Английски |
---|---|
opções | options |
supostamente | supposedly |
pequenas | small |
inserção | insertion |
ou | or |
pesquisa | search |
simplificam | simplify |
resultam | result |
melhor | improved |
cliente | customer |
capturas de tela | screenshots |
fluxos de trabalho | workflows |
PT Existem muitas situações em que os relacionamentos entre objetos devem ser tornados aparentes, como quando os ativos dependem uns dos outros ou quando novos problemas resultam de problemas reportados anteriormente (incidente -> problema)
EN There are many situations when relationships between business objects must be made apparent, such as when assets depend on each other or when new issues result from previously reported issues (incident -> problem)
Португалски | Английски |
---|---|
situações | situations |
relacionamentos | relationships |
objetos | objects |
ativos | assets |
ou | or |
novos | new |
resultam | result |
anteriormente | previously |
gt | gt |
em | each |
PT Pesquisas mal construídas geralmente resultam em demasiados resultados para serem consideradas úteis. Para evitar essa...
EN Poorly constructed searches often result in search results that contain too many entries to be...
Португалски | Английски |
---|---|
mal | poorly |
geralmente | often |
Показват се 50 от 50 преводи