NL Mensen zijn nieuwe gebruikers, ervaren gebruikers, gebruikers op het werk, gebruikers thuis, gebruikers onderweg en gebruikers die onder druk staan
"gebruikers een pagina" на Холандски може да се преведе в следните Английски думи/фрази:
NL Mensen zijn nieuwe gebruikers, ervaren gebruikers, gebruikers op het werk, gebruikers thuis, gebruikers onderweg en gebruikers die onder druk staan
EN People are first time users, established users, users at work, users at home, users on the move, and users under pressure
Холандски | Английски |
---|---|
mensen | people |
nieuwe | time |
gebruikers | users |
druk | pressure |
NL Mensen zijn nieuwe gebruikers, ervaren gebruikers, gebruikers op het werk, gebruikers thuis, gebruikers onderweg en gebruikers die onder druk staan
EN People are first time users, established users, users at work, users at home, users on the move, and users under pressure
Холандски | Английски |
---|---|
mensen | people |
nieuwe | time |
gebruikers | users |
druk | pressure |
NL Een van de uitgenodigde gebruikers is altijd een BEHEERDER die andere gebruikers kan beheren. U kunt meer gebruikers uitnodigen of gebruikers verwijderen, maar u kunt de laatste BEHEERDER niet verwijderen.
EN One of the invited users is always an ADMIN who can manage other users. You can invite more users or delete users but you can not delete the last ADMIN.
NL Tijd op pagina: dit is de tijd die een persoon op een pagina doorbrengt alvorens naar een ander deel van de pagina te gaan, zelfs naar een andere pagina van dezelfde site.
EN Time on page: this is the time duration a person is on a page before leaving to another part of the page, even to another page of the same site.
NL Stel nu dat je een redirect hebt tussen pagina A en pagina B en besloten hebt om een pagina C te maken die een nieuwere URL redirect bovenop de bestaande stuurt. Dat zouden twee redirects zijn van pagina A voor de bot om te volgen. Is dat negatief? Ja.
EN Now, suppose you have a redirect between page A and page B and decided to create a page C sending a newer URL redirection on top of the existing one. That would be two redirects from page A for the bot to follow. Is that negative? Yes.
Холандски | Английски |
---|---|
redirect | redirect |
pagina | page |
b | b |
besloten | decided |
nieuwere | newer |
url | url |
stuurt | sending |
redirects | redirects |
bot | bot |
volgen | follow |
negatief | negative |
ja | yes |
c | c |
NL Stel nu dat je een redirect hebt tussen pagina A en pagina B en besloten hebt om een pagina C te maken die een nieuwere URL redirect bovenop de bestaande stuurt. Dat zouden twee redirects zijn van pagina A voor de bot om te volgen. Is dat negatief? Ja.
EN Now, suppose you have a redirect between page A and page B and decided to create a page C sending a newer URL redirection on top of the existing one. That would be two redirects from page A for the bot to follow. Is that negative? Yes.
NL Als u met andere gebruikers van de site communiceert, kunnen die gebruikers uw naam, profielfoto en beschrijvingen van uw activiteit zien, als u uitnodigingen naar andere gebruikers stuurt, chat met andere gebruikers, berichten liket en / of blogs volgt.
EN If you interact with other users of the Site, those users may see your name, profile photo, and descriptions of your activity, including sending invitations to other users, chatting with other users, liking posts, and/or following blogs.
Холандски | Английски |
---|---|
gebruikers | users |
site | site |
naam | name |
profielfoto | profile |
beschrijvingen | descriptions |
activiteit | activity |
uitnodigingen | invitations |
stuurt | sending |
berichten | posts |
of | or |
blogs | blogs |
NL Als u met andere gebruikers van de site communiceert, kunnen die gebruikers uw naam, profielfoto en beschrijvingen van uw activiteit zien, als u uitnodigingen naar andere gebruikers stuurt, chat met andere gebruikers, berichten liket en / of blogs volgt.
EN If you interact with other users of the Site, those users may see your name, profile photo, and descriptions of your activity, including sending invitations to other users, chatting with other users, liking posts, and/or following blogs.
Холандски | Английски |
---|---|
gebruikers | users |
site | site |
naam | name |
profielfoto | profile |
beschrijvingen | descriptions |
activiteit | activity |
uitnodigingen | invitations |
stuurt | sending |
berichten | posts |
of | or |
blogs | blogs |
NL Als u met andere gebruikers van de site communiceert, kunnen die gebruikers uw naam, profielfoto en beschrijvingen van uw activiteit zien, als u uitnodigingen naar andere gebruikers stuurt, chat met andere gebruikers, berichten liket en / of blogs volgt.
EN If you interact with other users of the Site, those users may see your name, profile photo, and descriptions of your activity, including sending invitations to other users, chatting with other users, liking posts, and/or following blogs.
Холандски | Английски |
---|---|
gebruikers | users |
site | site |
naam | name |
profielfoto | profile |
beschrijvingen | descriptions |
activiteit | activity |
uitnodigingen | invitations |
stuurt | sending |
berichten | posts |
of | or |
blogs | blogs |
NL Als u met andere gebruikers van de site communiceert, kunnen die gebruikers uw naam, profielfoto en beschrijvingen van uw activiteit zien, als u uitnodigingen naar andere gebruikers stuurt, chat met andere gebruikers, berichten liket en / of blogs volgt.
EN If you interact with other users of the Site, those users may see your name, profile photo, and descriptions of your activity, including sending invitations to other users, chatting with other users, liking posts, and/or following blogs.
Холандски | Английски |
---|---|
gebruikers | users |
site | site |
naam | name |
profielfoto | profile |
beschrijvingen | descriptions |
activiteit | activity |
uitnodigingen | invitations |
stuurt | sending |
berichten | posts |
of | or |
blogs | blogs |
NL Deze pagina geeft een overzicht van de menu punten onder ?Pagina?s? voor mobiele gebruikers en voor gebruikers met oude browsers waarbij de dropdown menu?s niet zichtbaar zijn of niet functioneren.
EN This page represents the content of the menu ?Pages? for mobile users (with tiny screensize) or users using browsers that do not show the dropdown menu?s properly.
Холандски | Английски |
---|---|
menu | menu |
s | s |
mobiele | mobile |
gebruikers | users |
browsers | browsers |
NL Deze pagina geeft een overzicht van de menu punten onder ?Pagina?s? voor mobiele gebruikers en voor gebruikers met oude browsers waarbij de dropdown menu?s niet zichtbaar zijn of niet functioneren.
EN This page represents the content of the menu ?Pages? for mobile users (with tiny screensize) or users using browsers that do not show the dropdown menu?s properly.
Холандски | Английски |
---|---|
menu | menu |
s | s |
mobiele | mobile |
gebruikers | users |
browsers | browsers |
NL Deze pagina geeft een overzicht van de menu punten onder ?Pagina?s? voor mobiele gebruikers en voor gebruikers met oude browsers waarbij de dropdown menu?s niet zichtbaar zijn of niet functioneren.
EN This page represents the content of the menu ?Pages? for mobile users (with tiny screensize) or users using browsers that do not show the dropdown menu?s properly.
Холандски | Английски |
---|---|
menu | menu |
s | s |
mobiele | mobile |
gebruikers | users |
browsers | browsers |
NL Wijs rechten voor spaces of pagina's toe, trek ze in of bewerk ze voor individuele gebruikers, groepen of anonieme gebruikers. Met het Free abonnement kun je geen rechten instellen voor spaces of pagina's.
EN Assign, revoke, and modify space or page permissions to individual users, groups, or anonymous users. The Free plan does not allow permission settings for spaces or pages.
Холандски | Английски |
---|---|
gebruikers | users |
groepen | groups |
free | free |
abonnement | plan |
NL We bieden een html + javascript-codefragment dat u aan uw website kunt toevoegen. De code genereert een knop en een pop-upvenster om gebruikers op uw pagina te houden in plaats van naar een nieuwe pagina te navigeren.
EN We provide an html + javascript code snippet that you can add to your website. The code will generate a button and a popup window to keep users on your page instead of navigating to a new page.
Холандски | Английски |
---|---|
we | we |
html | html |
toevoegen | add |
code | code |
genereert | generate |
knop | button |
gebruikers | users |
navigeren | navigating |
javascript | javascript |
in plaats van | instead |
NL Opmerking: om het overzichtelijk te houden, geeft deze tabel tot 5.000 gebruikers weer. Access is niet beperkt tot een maximumaantal gebruikers. Gebruik de prijscalculator om te bepalen wat de prijs voor een jaar is voor meer dan 5.000 gebruikers.
EN Note: For simplicity, this table only shows up to 5,000 users. Access is not capped at a user limit; please use the pricing calculator to determine annual pricing for greater than 5,000 users.
Холандски | Английски |
---|---|
opmerking | note |
tabel | table |
access | access |
prijs | pricing |
jaar | annual |
NL Een upgrade van 500 naar 1000 gebruikers resulteert bijvoorbeeld in een totaal van 1000 gebruikers, niet 1500 gebruikers.
EN For example, upgrading from 500 users to 1000 users will result in a total of 1000 users, not 1500 users.
Холандски | Английски |
---|---|
upgrade | upgrading |
gebruikers | users |
niet | not |
NL Evenzo hebben gebruikers en zoekmachines een goede beschrijving nodig van wat er op een pagina staat - een korte, bondige, en beschrijvende titel. Dus hoe kunnen we de meest geoptimaliseerde meta-titels op onze pagina's hebben?
EN Likewise, users and search engines need a good description of what’s on a page- a short, concise, and descriptive title. So how can we have the most optimized meta titles on our pages?
Холандски | Английски |
---|---|
gebruikers | users |
zoekmachines | search engines |
goede | good |
korte | short |
geoptimaliseerde | optimized |
s | s |
meta | meta |
NL Evenzo hebben gebruikers en zoekmachines een goede beschrijving nodig van wat er op een pagina staat - een korte, bondige, en beschrijvende titel. Dus hoe kunnen we de meest geoptimaliseerde meta-titels op onze pagina's hebben?
EN Likewise, users and search engines need a good description of what’s on a page- a short, concise, and descriptive title. So how can we have the most optimized meta titles on our pages?
Холандски | Английски |
---|---|
gebruikers | users |
zoekmachines | search engines |
goede | good |
korte | short |
geoptimaliseerde | optimized |
s | s |
meta | meta |
NL Cookies kunnen door webservers gebruikt worden om gebruikers te identificeren en te traceren terwijl zij door de verschillende pagina's van een website navigeren, en gebruikers te identificeren die naar een website terugkeren
EN Cookies can be used by web servers to identify and track users as they navigate different pages on a website and identify users returning to a website
Холандски | Английски |
---|---|
cookies | cookies |
gebruikt | used |
gebruikers | users |
traceren | track |
verschillende | different |
navigeren | navigate |
NL Beheer zakelijke gebruikers: download een CSV-lijst met gebruikers, promoot beheerders, blokkeer gebruikers.
EN Manage corporate users: download a CSV list of users, promote admins, block users.
Холандски | Английски |
---|---|
gebruikers | users |
download | download |
beheerders | admins |
csv | csv |
lijst | list |
promoot | promote |
NL Beheer zakelijke gebruikers: download een CSV-lijst met gebruikers, promoot beheerders, blokkeer gebruikers.
EN Manage corporate users: download a CSV list of users, promote admins, block users.
Холандски | Английски |
---|---|
gebruikers | users |
download | download |
beheerders | admins |
csv | csv |
lijst | list |
promoot | promote |
NL Rechten in Jira Software bepalen of gebruikers nieuwe projecten kunnen maken, wat gebruikers kunnen doen en zien, en of gebruikers in een project of issue kunnen reageren. Met het Free-abonnement kun je geen rechten instellen voor projecten of issues.
EN Permissions in Jira Software control whether users can create new projects to what users can do, see, and comment on within a project or issue. The Free plan does not allow permission settings for projects or issues.
Холандски | Английски |
---|---|
jira | jira |
gebruikers | users |
nieuwe | new |
free | free |
NL Rechten in Jira Work Management bepalen of gebruikers nieuwe projecten kunnen maken, wat gebruikers kunnen doen en zien, en of gebruikers in een project of issue kunnen reageren
EN Permissions in Jira Work Management control whether users can create new projects to what users can do, see, and comment on within a project or issue
Холандски | Английски |
---|---|
rechten | permissions |
jira | jira |
gebruikers | users |
nieuwe | new |
kunnen | can |
issue | issue |
NL We kunnen bijvoorbeeld cookies gebruiken om het aantal gelijktijdige gebruikers te schatten, het totale aantal gebruikers te schatten, verkeerstatistieken te meten en om een beter begrip te krijgen van hoe gebruikers onze site gebruiken
EN For example, we may use cookies to estimate the number of concurrent users, estimate the total number of users, measure traffic statistics and to better understand how our users are using our site
NL Bovendien zorgt het linken van verschillende site-pagina's ervoor dat een gebruiker langer op een website blijft, aangezien gebruikers worden uitgenodigd om op de link van de ene pagina naar de andere te klikken.
EN Additionally, linking different site pages increases the time a user stays on a website, as users are invited to click on the link from one page to another.
Холандски | Английски |
---|---|
bovendien | additionally |
blijft | stays |
uitgenodigd | invited |
NL Bovendien zorgt het linken van verschillende site-pagina's ervoor dat een gebruiker langer op een website blijft, aangezien gebruikers worden uitgenodigd om op de link van de ene pagina naar de andere te klikken.
EN Additionally, linking different site pages increases the time a user stays on a website, as users are invited to click on the link from one page to another.
NL Deze pagina geeft een overzicht van de menu punten onder ?Info? voor mobiele gebruikers en voor gebruikers met oude browsers waarbij de dropdown menu?s niet zichtbaar zijn of niet functioneren.
EN This page represents the content of the menu ?Info? for mobile users (with tiny screensize) or users using browsers that do not show the dropdown menu?s properly.
Холандски | Английски |
---|---|
pagina | page |
menu | menu |
info | info |
mobiele | mobile |
gebruikers | users |
browsers | browsers |
s | s |
NL Deze pagina geeft een overzicht van de menu punten onder ?Info? voor mobiele gebruikers en voor gebruikers met oude browsers waarbij de dropdown menu?s niet zichtbaar zijn of niet functioneren.
EN This page represents the content of the menu ?Info? for mobile users (with tiny screensize) or users using browsers that do not show the dropdown menu?s properly.
Холандски | Английски |
---|---|
pagina | page |
menu | menu |
info | info |
mobiele | mobile |
gebruikers | users |
browsers | browsers |
s | s |
NL Deze pagina geeft een overzicht van de menu punten onder ?Info? voor mobiele gebruikers en voor gebruikers met oude browsers waarbij de dropdown menu?s niet zichtbaar zijn of niet functioneren.
EN This page represents the content of the menu ?Info? for mobile users (with tiny screensize) or users using browsers that do not show the dropdown menu?s properly.
Холандски | Английски |
---|---|
pagina | page |
menu | menu |
info | info |
mobiele | mobile |
gebruikers | users |
browsers | browsers |
s | s |
NL Controleer de canonicals. Je wilt niet verwijzen naar een pagina die wordt omgeleid. Pas deze HTML tag aan op de pagina's die een canonical hebben die naar deze pagina verwijst.
EN Check the canonicals. You don’t want to point to a page that’s being redirected. Readjust this HTML tag on the pages that have a canonical pointing to this page.
Холандски | Английски |
---|---|
controleer | check |
omgeleid | redirected |
html | html |
s | s |
NL Een verweesde pagina is een pagina zonder interne links. Google ontdekt nieuwe inhoud wanneer het het web crawlt, maar logischerwijs kan het verweesde pagina's niet vinden als er geen links naar zijn. En bezoekers van de site kunnen dat ook niet.
EN An orphan page is a page without internal links. Google discovers new content when it crawls the web, but logically it can?t find orphaned pages if there are no links to it. And neither can site visitors.
Холандски | Английски |
---|---|
links | links |
nieuwe | new |
inhoud | content |
bezoekers | visitors |
NL De breadcrumb is een set van contextuele links die meestal linksboven op een pagina worden weergegeven. Het geeft het pad aan dat je hebt afgelegd (welke pagina's je hebt doorlopen) tot je bij de pagina komt waar je nu bent.
EN The breadcrumb is a set of contextual links that are usually displayed on the top left of a page. It indicates the path you have taken (which pages you have passed through) until you reach the one you are now.
Холандски | Английски |
---|---|
set | set |
contextuele | contextual |
meestal | usually |
linksboven | top left |
weergegeven | displayed |
NL Afgezien van de mogelijkheid dat u pagina voor pagina kunt gaan om een 500 fouten te vinden (extreem tijdrovend), is de beste optie om een SEO Crawler te gebruiken die deze pagina's snel aanwijst.
EN Leaving aside the possibility that you can go page by page to find a 500 error (extremely time-consuming), the best option is to use an SEO Crawler that quickly points out these pages.
Холандски | Английски |
---|---|
fouten | error |
extreem | extremely |
seo | seo |
snel | quickly |
crawler | crawler |
NL Zodra je een blokpatroon aan een pagina toevoegt, kun je de inhoud aanpassen aan je specifieke pagina. Dit betekent dat je elk blokpatroon kunt aanpassen aan de individuele pagina waar het op staat.
EN Once you add a block pattern to the page, you can edit the content to fit your specific page, which means that you can tailor each block pattern to the individual page it’s on.
Холандски | Английски |
---|---|
pagina | page |
toevoegt | add |
inhoud | content |
NL Zorg voor een unieke omschrijving voor elke pagina, zodat de lezer geen twijfels heeft over welke pagina hij moet aanklikken. Het weergeven van dezelfde meta description op meerdere pagina's geeft niet de uitstraling van een kwaliteitswebsite.
EN Be sure to have a unique definition for each page so that the reader has no doubts about which page to click on. Displaying the same meta description on multiple pages does not give the appearance of a quality website.
Холандски | Английски |
---|---|
lezer | reader |
twijfels | doubts |
weergeven | displaying |
meta | meta |
uitstraling | appearance |
NL Controleer de canonicals. Je wilt niet verwijzen naar een pagina die wordt omgeleid. Pas deze HTML tag aan op de pagina's die een canonical hebben die naar deze pagina verwijst.
EN Check the canonicals. You don’t want to point to a page that’s being redirected. Readjust this HTML tag on the pages that have a canonical pointing to this page.
NL Een verweesde pagina is een pagina zonder interne links. Google ontdekt nieuwe inhoud wanneer het het web crawlt, maar logischerwijs kan het verweesde pagina's niet vinden als er geen links naar zijn. En bezoekers van de site kunnen dat ook niet.
EN An orphan page is a page without internal links. Google discovers new content when it crawls the web, but logically it can?t find orphaned pages if there are no links to it. And neither can site visitors.
NL De breadcrumb is een set van contextuele links die meestal linksboven op een pagina worden weergegeven. Het geeft het pad aan dat je hebt afgelegd (welke pagina's je hebt doorlopen) tot je bij de pagina komt waar je nu bent.
EN The breadcrumb is a set of contextual links that are usually displayed on the top left of a page. It indicates the path you have taken (which pages you have passed through) until you reach the one you are now.
NL En als u het bouncepercentage van een individuele pagina wilt weten, volg dan het pad Gedrag > Site gedrag > Alle pagina's. U zult een lijst zien van al uw website pagina's en de bounce rates voor elk van hen.
EN And if you want to know the bounce rate of an individual page, follow the path Behavior > Site behavior > All pages. You will see a list of all your website pages and the bounce rates for each of them.
NL Houd er rekening mee dat als uw hreflangtags een link naar no-index pagina's bevatten, Google dit als een fout zal rapporteren. De reden hiervoor is dat Google de retourlink van de geblokkeerde pagina naar de oorspronkelijke pagina niet kan volgen.
EN Keep in mind that if your hreflang tags link to no-index pages, Google will report it as an error. The reason why is because Google cannot follow the return link from the blocked page to the original page.
NL Afgezien van de mogelijkheid dat u pagina voor pagina kunt gaan om een 500 fouten te vinden (extreem tijdrovend), is de beste optie om een SEO Crawler te gebruiken die deze pagina's snel aanwijst.
EN Leaving aside the possibility that you can go page by page to find a 500 error (extremely time-consuming), the best option is to use an SEO Crawler that quickly points out these pages.
NL De titel moet de inhoud van de pagina perfect weergeven en de lezers niet een keer op de pagina teleurstellen. Het is ook een waardevolle manier om zoekmachines te laten weten waar de inhoud van de pagina over gaat.
EN The Title should perfectly reflect the content of the page and not disappoint readers once on the page. It is also a valuable way to let search engines know what the page content is about.
NL 52,5% van de desktoppagina?s en 51,0% van de mobiele pagina?s mist een alt-attribuut, 60,4% van de desktops en 60,6% van de mobiele pagina?s heeft lege alt-attributen, en 83,6% van de desktops en 82,1% van de mobiele pagina?s heeft een alt-attribuut.
EN 52.5% of desktop pages and 51.0% of mobile pages are missing alt attribute, 60.4% of desktop and 60.6% of mobile pages have blank alt attributes, and 83.6% of desktop and 82.1% of mobile pages have an alt present.
NL De verwerking van de persoonsgegevens van de gebruikers is gebaseerd op onze rechtmatige belangen bij effectieve informatieverstrekking aan de gebruikers en communicatie met de gebruikers overeenkomstig Art
EN The processing of the personal data of the users is based on our legitimate interests in effective information of the users and communication with the users pursuant to Art
Холандски | Английски |
---|---|
verwerking | processing |
persoonsgegevens | personal data |
gebruikers | users |
is | is |
belangen | interests |
effectieve | effective |
communicatie | communication |
art | art |
NL Deze resultaten zijn aangepast aan de specifieke noden en locatie van gebruikers door middel van de IP-adressen van gebruikers (desktop) en geolocatie (voor smartphone gebruikers)
EN These results are tailored to the user's specific needs and location with help of the searcher's IP address (desktop searchers) and geolocation (for smartphone searchers)
Холандски | Английски |
---|---|
resultaten | results |
aangepast | tailored |
noden | needs |
desktop | desktop |
smartphone | smartphone |
NL De lijst met gebruikers kan gebruikers weergeven op basis van drie criteria: alle, meest recente logins of meest nabije gebruikers.
EN The list of users can display users based on 3 criterias: all, most recent logins or most nearby users.
Холандски | Английски |
---|---|
gebruikers | users |
kan | can |
weergeven | display |
logins | logins |
of | or |
NL De lijst met gebruikers kan gebruikers weergeven op basis van drie criteria: alle, meest recente logins of meest nabije gebruikers.
EN The list of users can display users based on 3 criterias: all, most recent logins or most nearby users.
Холандски | Английски |
---|---|
gebruikers | users |
kan | can |
weergeven | display |
logins | logins |
of | or |
NL Beheer gebruikers en lidmaatschappen buiten je LDAP-directory. Verbeter het aanmeldproces van nieuwe gebruikers, door voor het beheren van gebruikers de noodzaak om IT en andere teams te raadplegen weg te nemen.
EN Manage users and memberships without having to do so in your LDAP directory. Improve user onboarding by eliminating the need to involve IT and other teams when managing users.
Холандски | Английски |
---|---|
lidmaatschappen | memberships |
verbeter | improve |
noodzaak | need |
ldap | ldap |
directory | directory |
NL Je kunt ook gebruikers zien die afkomstig zijn van Marketplace-apps, maar deze gebruikers worden niet meegeteld voor het totale aantal gebruikers of je factuur.
EN You may also see users stemming from Marketplace Apps, however, these users are not counted toward your total user count or your bill.
Холандски | Английски |
---|---|
factuur | bill |
apps | apps |
Показват се 50 от 50 преводи