NL Nog niet zo lang geleden was klantentrouw bij een klantenservice vrij eenvoudig, zowel qua betekenis als qua methode. Goede merknaam? Dit alleen al roept loyaliteit op. Degelijk beloningsprogramma? Zo bind je klanten aan je.
NL Nog niet zo lang geleden was klantentrouw bij een klantenservice vrij eenvoudig, zowel qua betekenis als qua methode. Goede merknaam? Dit alleen al roept loyaliteit op. Degelijk beloningsprogramma? Zo bind je klanten aan je.
EN Not long ago, loyalty in customer service was fairly simple, both in meaning and in method. Great brand name? This alone will inspire loyalty. Solid rewards programme? That’ll keep your customers close.
Холандски | Английски |
---|---|
lang | long |
geleden | ago |
vrij | fairly |
eenvoudig | simple |
methode | method |
loyaliteit | loyalty |
je | your |
NL Bind klanten aan jouw salon. Breng klantcontact naar een hoger niveau en geef een persoonlijke tint aan elke afspraak.
EN Understand your customers to create a personalised service. Get valuable customer feedback instantly and create loyalty cards.
Холандски | Английски |
---|---|
persoonlijke | personalised |
NL Bind klanten aan u met Zoom Contact Center
EN Engage customers with Zoom Contact Center
NL BIND is volledig open-source DNS-software die oorspronkelijk is ontwikkeld aan de Universiteit van Californië in Berkeley in de jaren tachtig en wordt op grote schaal gebruikt op verschillende UNIX-gebaseerde besturingssystemen
EN BIND is fully open-source DNS software originally developed at the University of California at Berkeley in the 1980s and is widely used on various Unix-based operating systems
Холандски | Английски |
---|---|
volledig | fully |
oorspronkelijk | originally |
ontwikkeld | developed |
universiteit | university |
californië | california |
gebruikt | used |
verschillende | various |
besturingssystemen | operating systems |
dns | dns |
NL Met rapportage ingeschakeld in deze scenario's zult u een foutmelding ontvangen in de trant van "SPF overschrijdt maximum karakter limiet" of uw DNS zal communiceren met BIND om de melding weer te geven: "ongeldig rdata formaat: geen ruimte meer"
EN With reporting enabled in these scenarios you will receive an error message along the lines of “SPF exceeds maximum character limit” or your DNS will communicate with BIND to display the message: ?invalid rdata format: ran out of space?
Холандски | Английски |
---|---|
rapportage | reporting |
ingeschakeld | enabled |
foutmelding | error message |
ontvangen | receive |
spf | spf |
overschrijdt | exceeds |
karakter | character |
dns | dns |
communiceren | communicate |
ongeldig | invalid |
formaat | format |
ruimte | space |
NL Bind ze onmiddellijk met proactieve uitnodigingen!
EN Engage them immediately with proactive invitations!
Холандски | Английски |
---|---|
onmiddellijk | immediately |
proactieve | proactive |
uitnodigingen | invitations |
NL Klanten zijn onze levensader. Zonder tevreden klanten wordt het niets. Daarom zetten we het perspectief van klanten op de eerste plaats, van alle klanten, niet slechts een handjevol.
EN Customers are our lifeblood. Without happy customers, we’re doomed. So considering the customer perspective - collectively, not just a handful - comes first.
Холандски | Английски |
---|---|
tevreden | happy |
daarom | so |
perspectief | perspective |
NL Maak groepen met klanten op basis van zoekfilters als: waar komen ze vandaan, aankoopbedrag, etc. Gebruik deze informatie om meer inzicht te krijgen in het gedrag van klanten of om je specifiek op deze klanten te richten met marketingmails.
EN Create groups of customers based upon search filters like: where they’re located, money spent, etc. Use this information to better understand customer behaviours or target these customers with marketing emails.
Холандски | Английски |
---|---|
maak | create |
groepen | groups |
etc | etc |
gedrag | behaviours |
richten | target |
NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.
EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.
Холандски | Английски |
---|---|
bedrijven | businesses |
klanten | customers |
jaar | year |
messaging | messaging |
apps | apps |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Klopt, Nederlandse klanten rekenen we 21% BTW, bij EU klanten wordt de BTW verlegd. Vergeet niet het BTW nummer bij de registratie te vermelden. Klanten buiten de EU hoeven standaard geen BTW te betalen.
EN Correct, for Dutch customers we add 21% VAT and for EU customers the ‘reverse charge’ ruling applies. Please make sure to add your VAT-number during registration. For customers outside the EU, no VAT will be charged.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
we | we |
btw | vat |
registratie | registration |
betalen | charge |
eu | eu |
NL Wil jij weten hoe jij aan meer klanten kunt komen? Hoe jij de wow-factor kunt realiseren bij jouw klanten en op basis van no budget nieuwe klanten genereert? Zowel online als offline? Dan is deze workshop perfect voor jou
EN Do you want to know how you can get more customers? How can you realize the wow factor with your customers and generate new customers based on no budget? Both online and offline? Then this workshop is perfect for you
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
budget | budget |
nieuwe | new |
genereert | generate |
online | online |
offline | offline |
workshop | workshop |
wow | wow |
factor | factor |
NL Pardot (potentiële klanten): wij willen contact opnemen met zakelijke klanten die onze website hebben bezocht als deze klanten interesse hebben getoond in onze producten en oplossingen
EN Pardot (Prospects): We would like to contact business visitors when they show interest in our product and solutions
Холандски | Английски |
---|---|
willen | would like |
zakelijke | business |
interesse | interest |
producten | product |
oplossingen | solutions |
klanten | visitors |
NL Zet uw klanten in de schijnwerpers door een supportinteractie die naar tevredenheid is opgelost te retweeten, of door op 'Vind ik leuk' te klikken bij nuttige interacties tussen klanten. U geeft uw klanten als het ware een warme douche.
EN Promote your customers by retweeting a happily resolved support interaction, or by "liking" helpful interactions that occur between customers. It's the equivalent of giving your customers a hug!
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
opgelost | resolved |
nuttige | helpful |
NL De heel succesvolle online marketingtechniek van het sturen van e-mails naar prospecten en klanten kennen we als e-mailmarketing. Prospecten worden dankzij goeie marketing e-mails klanten en eenmalige klanten veranderen in trouwe, enthousiaste fans.
EN The highly successful digital marketing technique of sending emails to prospects and consumers is known as Email Marketing. Prospects become clients, and one-time consumers become devoted, raving fans, thanks to effective marketing emails.
Холандски | Английски |
---|---|
succesvolle | successful |
eenmalige | one-time |
fans | fans |
heel | highly |
NL Schenk uw klanten de nodige aandacht, beantwoord hun vragen via de live chat, stuur nieuwsbrieven naar uw klanten, communiceer met ze, laat uw community groeien... Wie hart heeft voor zijn klanten, zal zijn verkoopcijfers zien groeien!
EN Be close to your customers and listen to them, answer their questions through live chat, send them your newsletters, communicate with them, grow your community, etc. When you care for your customers, your sales will go sky high!
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
aandacht | care |
nieuwsbrieven | newsletters |
community | community |
groeien | grow |
verkoopcijfers | sales |
NL Met GoodBarber kunt u automatische beloningen voor uw klanten instellen: een welkomstgeschenk voor nieuwe klanten, happy hour, een beloning op basis van de locatie van de klant of een welkomteruggebaar om klanten te loyaliseren.
EN GoodBarber lets you set up automatic rewards for your clients: a Welcome Gift for new customers, Happy Hour, a reward based upon the location of the client, or a Welcome Back gesture to loyalize clients.
Холандски | Английски |
---|---|
automatische | automatic |
beloningen | rewards |
nieuwe | new |
beloning | reward |
of | or |
NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.
EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.
Холандски | Английски |
---|---|
bedrijven | businesses |
klanten | customers |
jaar | year |
messaging | messaging |
apps | apps |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.
EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.
Холандски | Английски |
---|---|
bedrijven | businesses |
klanten | customers |
jaar | year |
messaging | messaging |
apps | apps |
NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.
EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.
Холандски | Английски |
---|---|
bedrijven | businesses |
klanten | customers |
jaar | year |
messaging | messaging |
apps | apps |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.
EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.
Холандски | Английски |
---|---|
bedrijven | businesses |
klanten | customers |
jaar | year |
messaging | messaging |
apps | apps |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.
EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.
Холандски | Английски |
---|---|
bedrijven | businesses |
klanten | customers |
jaar | year |
messaging | messaging |
apps | apps |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.
EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.
Холандски | Английски |
---|---|
bedrijven | businesses |
klanten | customers |
jaar | year |
messaging | messaging |
apps | apps |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.
EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.
Холандски | Английски |
---|---|
bedrijven | businesses |
klanten | customers |
jaar | year |
messaging | messaging |
apps | apps |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.
EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.
Холандски | Английски |
---|---|
bedrijven | businesses |
klanten | customers |
jaar | year |
messaging | messaging |
apps | apps |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.
EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.
Холандски | Английски |
---|---|
bedrijven | businesses |
klanten | customers |
jaar | year |
messaging | messaging |
apps | apps |
NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.
EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.
Холандски | Английски |
---|---|
bedrijven | businesses |
klanten | customers |
jaar | year |
messaging | messaging |
apps | apps |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.
EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.
Холандски | Английски |
---|---|
bedrijven | businesses |
klanten | customers |
jaar | year |
messaging | messaging |
apps | apps |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.
EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.
Холандски | Английски |
---|---|
bedrijven | businesses |
klanten | customers |
jaar | year |
messaging | messaging |
apps | apps |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Bedrijven moeten overal zijn waar hun klanten zijn, vooral wanneer die klanten hulp nodig hebben. Het afgelopen jaar trokken klanten massaal naar messaging en live chat-apps om hulp te vragen.
EN Businesses should be wherever their customers are, especially when those customers need help. And in the past year, customers have flocked to messaging and live chat apps to request service.
Холандски | Английски |
---|---|
bedrijven | businesses |
klanten | customers |
jaar | year |
messaging | messaging |
apps | apps |
NL Volgens Forrester converteren klanten die chatten met een bedrijf drie keer vaker dan degenen die dat niet doen. Klanten die met een bedrijf chatten, gaan gemiddeld 10 á 15 % vaker over tot aankoop dan andere klanten.
EN According to Forrester, customers who chat with a company convert three times more often than those who don’t. Customers who chat with a company tend to buy on average 10-15% more that other customers.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
chatten | chat |
bedrijf | company |
gemiddeld | average |
NL Met GoodBarber kunt u automatische beloningen voor uw klanten instellen: een welkomstgeschenk voor nieuwe klanten, happy hour, een beloning op basis van de locatie van de klant of een welkomteruggebaar om klanten te loyaliseren.
EN GoodBarber lets you set up automatic rewards for your clients: a Welcome Gift for new customers, Happy Hour, a reward based upon the location of the client, or a Welcome Back gesture to loyalize clients.
Холандски | Английски |
---|---|
automatische | automatic |
beloningen | rewards |
nieuwe | new |
beloning | reward |
of | or |
NL Klopt, Nederlandse klanten rekenen we 21% BTW, bij EU klanten wordt de BTW verlegd. Vergeet niet het BTW nummer bij de registratie te vermelden. Klanten buiten de EU hoeven standaard geen BTW te betalen.
EN Correct, for Dutch customers we add 21% VAT and for EU customers the ‘reverse charge’ ruling applies. Please make sure to add your VAT-number during registration. For customers outside the EU, no VAT will be charged.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
we | we |
btw | vat |
registratie | registration |
betalen | charge |
eu | eu |
NL Wil jij weten hoe jij aan meer klanten kunt komen? Hoe jij de wow-factor kunt realiseren bij jouw klanten en op basis van no budget nieuwe klanten genereert? Zowel online als offline? Dan is deze workshop perfect voor jou
EN Do you want to know how you can get more customers? How can you realize the wow factor with your customers and generate new customers based on no budget? Both online and offline? Then this workshop is perfect for you
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
budget | budget |
nieuwe | new |
genereert | generate |
online | online |
offline | offline |
workshop | workshop |
wow | wow |
factor | factor |
NL Pardot (potentiële klanten): wij willen contact opnemen met zakelijke klanten die onze website hebben bezocht als deze klanten interesse hebben getoond in onze producten en oplossingen
EN Pardot (Prospects): We would like to contact business visitors when they show interest in our product and solutions
Холандски | Английски |
---|---|
willen | would like |
zakelijke | business |
interesse | interest |
producten | product |
oplossingen | solutions |
klanten | visitors |
NL Pardot (potentiële klanten): wij willen contact opnemen met zakelijke klanten die onze website hebben bezocht als deze klanten interesse hebben getoond in onze producten en oplossingen
EN Pardot (Prospects): We would like to contact business visitors when they show interest in our product and solutions
Холандски | Английски |
---|---|
willen | would like |
zakelijke | business |
interesse | interest |
producten | product |
oplossingen | solutions |
klanten | visitors |
NL Marktsegmentatie wordt gebruikt om nieuwe klanten te winnen en nieuwe markten te ontwikkelen. Het beslaat ook de hele markt - niet alleen je huidige klanten, maar ook je concurrenten en potentiële klanten.
EN Market segmentation is used to gain new customers and develop new markets. It also encompasses the entire market—not only your current customers but also your competitors and potential customers.
Холандски | Английски |
---|---|
klanten | customers |
ontwikkelen | develop |
hele | entire |
concurrenten | competitors |
potentiële | potential |
NL Denk ook aan de doelen van je klanten. Als klanten melden dat onboarding te lang duurt, kun je segmentatie gebruiken om meer agents toe te wijzen aan klanten in een vroeg stadium.
EN Consider your customers’ goals, too. If clients report that onboarding takes too long, you might use segmentation to allocate more agents to early-stage customers.
Холандски | Английски |
---|---|
denk | consider |
doelen | goals |
als | if |
melden | report |
onboarding | onboarding |
lang | long |
duurt | takes |
segmentatie | segmentation |
gebruiken | use |
agents | agents |
vroeg | early |
stadium | stage |
Показват се 50 от 50 преводи