Преведете "liban" на Английски

Показване на 50 от 50 превода на израза "liban" от Френски на Английски

Преводи на liban

"liban" на Френски може да се преведе в следните Английски думи/фрази:

liban lebanon

Превод на Френски на Английски на liban

Френски
Английски

FR L'ONU au Liban a été pensée pour répondre à des situations de ce genre et les interventions qu’elles a mises en œuvre en 2020 sont détaillées dans le nouveau Rapport annuel sur les résultats de l'ONU au Liban.

EN Indeed, the UN in Lebanon was built for such situations, and its work in 2020 is detailed in the new UN Lebanon Annual Results Report. 

Френски Английски
liban lebanon
situations situations
annuel annual
été was
rapport report
le the
résultats results
en in
nouveau new
à and
de its

FR « Malheureusement, le nord du Liban a été beaucoup plus touché que les autres régions du Liban

EN ?Unfortunately north Lebanon has been hit much more than the other parts of Lebanon

Френски Английски
malheureusement unfortunately
nord north
liban lebanon
touché hit
le the
été been
autres other
plus more
a has

FR AP/BILIAL HUSSEIN - Un partisan du Hezbollah tire en l'air pour célébrer l'arrivée de camions-citernes iraniens au Liban, dans la ville orientale de Baalbek, au Liban, le 16 septembre 2021.

EN AP/BILIAL HUSSEIN - A Hezbollah supporter fires his gun in the air to celebrate the arrival of Iranian fuel tankers in Lebanon, in the eastern city of Baalbek, Lebanon, 16 September 2021.

Френски Английски
hussein hussein
lair air
liban lebanon
ville city
orientale eastern
septembre september
ap ap
un a
en in
de of
célébrer celebrate

FR « Malheureusement, le nord du Liban a été beaucoup plus touché que les autres régions du Liban

EN ?Unfortunately north Lebanon has been hit much more than the other parts of Lebanon

Френски Английски
malheureusement unfortunately
nord north
liban lebanon
touché hit
le the
été been
autres other
plus more
a has

FR AP/BILIAL HUSSEIN - Un partisan du Hezbollah tire en l'air pour célébrer l'arrivée de camions-citernes iraniens au Liban, dans la ville orientale de Baalbek, au Liban, le 16 septembre 2021.

EN AP/BILIAL HUSSEIN - A Hezbollah supporter fires his gun in the air to celebrate the arrival of Iranian fuel tankers in Lebanon, in the eastern city of Baalbek, Lebanon, 16 September 2021.

Френски Английски
hussein hussein
lair air
liban lebanon
ville city
orientale eastern
septembre september
ap ap
un a
en in
de of
célébrer celebrate

FR Jordan Valley possède sa propre pharmacie à l'intérieur de la clinique du Liban. Nous offrons la livraison gratuite dans les limites de la ville de Liban, MO.

EN Jordan Valley has its own pharmacy inside the Lebanon clinic. We offer free delivery within the Lebanon, MO city limits.

Френски Английски
jordan jordan
valley valley
pharmacie pharmacy
clinique clinic
liban lebanon
gratuite free
limites limits
ville city
la the
offrons we offer
nous offrons offer
livraison delivery
nous we
dans inside
de within

FR Un an après les explosions de Beyrouth : le blog de la Coordonnatrice résidente des Nations Unies au Liban

EN Climate change is "Code red for humanity"

Френски Английски
le red
de for

FR 5ème PANEL DE PLAIDOYER pour un agenda politique national au Liban

EN 5TH ADVOCACY PANEL for a National Policy Agenda in Lebanon

Френски Английски
panel panel
plaidoyer advocacy
politique policy
national national
liban lebanon
agenda agenda
un a

FR GNUDD | Cadre pour la réforme, le relèvement et la reconstruction du Liban (Cadre 3RF)

EN UNSDG | Lebanon Reform, Recovery and Reconstruction Framework (3RF)

Френски Английски
gnudd unsdg
cadre framework
réforme reform
reconstruction reconstruction
liban lebanon
et and

FR Cadre pour la réforme, le relèvement et la reconstruction du Liban (Cadre 3RF)

EN Lebanon Reform, Recovery and Reconstruction Framework (3RF)

Френски Английски
cadre framework
réforme reform
reconstruction reconstruction
liban lebanon
et and

FR Ce document décrit l’action collective menée par les Nations Unies au Liban en réponse à l'impact socio-économique de la COVID-19.

EN The document shows the collective response of the United Nations in Lebanon to the socio-economic impact of COVID-19.

Френски Английски
document document
collective collective
liban lebanon
socio-économique socio
nations nations
à to
de of
la the
unies united nations
en in
réponse response

FR Légende: Le 4 août 2021, le personnel des Nations Unies et le corps diplomatique en poste au Liban observent une minute de silence en l'honneur des personnes qui ont péri dans les explosions survenues au port de Beyrouth le 4 août 2020.

EN Caption: On 4 August, United Nations staff and Diplomatic Corps in Lebanon observe a moment of silence in honour of the people who died in the Beirut port explosions.

Френски Английски
légende caption
août august
nations nations
corps corps
liban lebanon
silence silence
port port
beyrouth beirut
explosions explosions
personnes people
le the
unies united nations
de of
et and
en in
au on
une a

FR Une minute de silence a été observée au port de Beyrouth, où les explosions massives du 4 août 2020 sont survenues, en présence de représentant(e)s des Nations unies, d'ambassadeurs/drices et du corps diplomatique en poste au Liban.

EN A minute of silence was observed at the Port of Beirut where the massive explosions erupted, in the presence of UN officials, ambassadors and the diplomatic corps in Lebanon

Френски Английски
minute minute
silence silence
été was
port port
beyrouth beirut
massives massive
présence presence
corps corps
liban lebanon
observé observed
explosions explosions
de of
en in
et and

FR Pour moi, ce jour-là, le temps s'est arrêté", a confié Danielle Inaty, Spécialiste nationale du programme VNU du bureau de l'OMS au Liban

EN For me, time stopped there,” said Danielle Inaty, UNV National Specialist working with WHO office in Lebanon

Френски Английски
temps time
arrêté stopped
spécialiste specialist
nationale national
bureau office
liban lebanon
moi me

FR Légende: Les membres du personnel de l'ONU au Liban observent une minute de silence chez eux, ou depuis les bureaux de l’ONU, en hommage aux victimes des explosions survenues à Beyrouth en 2020 (4 août 2021).

EN Caption: UN staff in Lebanon observing a moment of silence from their own offices and homes in honour of the victims of the Beirut explosions (4 August 2021).

Френски Английски
légende caption
liban lebanon
silence silence
bureaux offices
victimes victims
beyrouth beirut
août august
explosions explosions
de of
en in
à and
une a
eux the

FR Rana Dash, une assistante de programme libanaise qui travaille pour l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) au Liban, se souvient encore parfaitement de ce qui s'est passé ce jour-là

EN Rana Dash, a Lebanese programme assistant working for the International Organization for Migration (IOM) in Lebanon, still remembers vividly what happened on that day

Френски Английски
programme programme
travaille working
migrations migration
oim iom
liban lebanon
ce that
au on
internationale international
une a

FR Quant à Elie Mansour, Ingénieur principal et Chef de l'Unité de planification et d’aménagement urbains de l'ONU-Habitat au Liban, il a été une victime directe de l’explosion et y a survécu

EN Elie Mansour, senior engineer and head of UN-Habitat Lebanon’s Urban Planning and Design Unit, was another UN staff survivor from the Beirut blast

Френски Английски
ingénieur engineer
chef head
urbains urban
été was
planification planning
de of
à and

FR GNUDD | Un an après les explosions de Beyrouth : le blog de la Coordonnatrice résidente des Nations Unies au Liban

EN UNSDG | A year after the Beirut explosions: a UN Resident Coordinator blog

Френски Английски
gnudd unsdg
an year
beyrouth beirut
blog blog
coordonnatrice coordinator
résidente resident
explosions explosions
un a

FR "Je n'avais pris mes fonctions de Coordonnatrice résidente et humanitaire des Nations Unies pour le Liban que depuis trois jours quand ces explosions dévastatrices ont ravagé le port de Beyrouth.

EN “I had only been in my new position of UN Resident and Humanitarian Coordinator for Lebanon for three days when the devastating explosions ripped through Beirut Port.

Френски Английски
coordonnatrice coordinator
résidente resident
humanitaire humanitarian
liban lebanon
port port
beyrouth beirut
je i
et and
nations been
quand when
le the
jours days
mes my
trois three

FR Pour moi, il est clair que la situation des habitants ordinaires au Liban se dégrade de jour en jour.

EN It is clear to me that the situation of ordinary people in Lebanon is worsening by the day.

Френски Английски
clair clear
situation situation
habitants people
ordinaires ordinary
liban lebanon
il it
de of
la the
en in
moi me

FR Plus de la moitié des migrants au Liban disent ne pas avoir pu couvrir leurs besoins alimentaires et le même nombre de migrants a déclaré être au chômage (la majorité ayant perdu leur emploi au cours du dernier trimestre de l’année 2020).

EN Over half of the migrants in Lebanon say they were unable to meet their food needs, and the same number of migrants reported being unemployed (with the majority losing their jobs during the last quarter of 2020).

Френски Английски
moitié half
migrants migrants
liban lebanon
déclaré reported
trimestre quarter
besoins needs
de of
et and
emploi jobs
majorité majority

FR Le Liban entame ainsi un long et difficile processus qui doit lui permettre de se reconstruire sur de meilleures bases.

EN In this way, Lebanon is beginning the long and arduous process of building back better.

Френски Английски
liban lebanon
processus process
le the
meilleures better
un beginning
long long
de of
et and

FR Néanmoins, la fourniture d’une aide d'urgence n'est pas la solution : le relèvement du Liban doit aussi passer par des réformes.

EN But also, Lebanon’s recovery must coincide with reform. Emergency assistance is not the solution.

Френски Английски
aide assistance
solution solution
pas not
doit must

FR Le Liban est un à moment critique de son histoire

EN This is a critical moment in Lebanon’s history

Френски Английски
à in
critique critical
histoire history
un a
est is
le moment

FR Cependant, au bout du compte, c’est principalement aux dirigeants du pays que revient la responsabilité d'éviter l'effondrement total du Liban.

EN But ultimately the responsibility for avoiding the total collapse of Lebanon lies primarily in the hands of its leaders.

Френски Английски
principalement primarily
dirigeants leaders
liban lebanon
éviter avoiding
responsabilité responsibility
total total
la the
du its
au of

FR GNUDD | Retour sur une année de crises majeures au Liban : Comment l'ONU a répondu présent

EN UNSDG | Looking back in Lebanon: How the UN responded to multiple crises in the past year

Френски Английски
gnudd unsdg
année year
liban lebanon
a répondu responded
crises crises
comment how
une the
de looking
sur to

FR Retour sur une année de crises majeures au Liban : Comment l'ONU a répondu présent

EN Looking back in Lebanon: How the UN responded to multiple crises in the past year

Френски Английски
année year
liban lebanon
a répondu responded
crises crises
comment how
une the
de looking
sur to

FR Légende: Au Liban, de nombreux travailleurs migrants se retrouvent dans une situation de plus en plus difficile, pouvant de moins en moins prétendre à un emploi sûr et digne qui leur permette de payer leur loyer, leurs repas et leurs soins de santé.

EN Caption: Many migrant workers in Lebanon find themselves in an increasingly dire situation with fewer options for safe and dignified work, leaving them unable to afford their rent, food or health care.

Френски Английски
légende caption
liban lebanon
travailleurs workers
situation situation
moins fewer
emploi work
loyer rent
repas food
sûr safe
soins care
santé health
en in
à to
et find
de plus en plus increasingly
l themselves
un an
nombreux many

FR Une crise durable en Syrie qui pousse la population à se réfugier au Liban

EN The long crisis in Syria driving refugees into Lebanon

Френски Английски
crise crisis
syrie syria
liban lebanon
en in
la the
au into

FR Légende: Au nord Liban, Sundus et Sarab se lavent les mains dans un évier installé en extérieur avec de l'eau potable fournie par l'ONU.

EN Caption: Caption: Sundus and Sarab wash their hands in an outdoor sink with safe water provided by the UN, in North Lebanon. Photo: © UNHCR/Dalia Khamissy

Френски Английски
légende caption
nord north
liban lebanon
mains hands
évier sink
un an
extérieur outdoor
en in
avec with
par by
et and
les the
de provided

FR La crise actuelle en Syrie a poussé des milliers de personnes à se réfugier au Liban à la recherche d'un travail et d'une protection contre les bombes et les armes à feu qui menaçaient leur vie dans leur pays.

EN The ongoing crisis in Syria has driven many thousands of people to take refuge in Lebanon, seeking work and freedom from the bombs and guns that have imperiled their lives back home. 

Френски Английски
crise crisis
actuelle ongoing
syrie syria
personnes people
liban lebanon
armes guns
recherche seeking
protection freedom
la the
de of
en in
milliers thousands
à to
travail work
et and
a has
des many

FR Légende: Légende: Najat Rochdi, Coordonnatrice spéciale adjointe des Nations Unies pour le Liban, Coordonnatrice résidente et Coordonnatrice de l’action humanitaire.

EN Caption: Caption: Caption: UN Deputy Special Coordinator for Lebanon, Resident and Humanitarian Coordinator, Najat Rochdi.

Френски Английски
légende caption
coordonnatrice coordinator
liban lebanon
résidente resident
humanitaire humanitarian
et and

FR Pour en savoir plus, consultez le Rapport annuel 2020 sur les résultats de l'ONU au Liban.

EN Read more in the 2020 UN Lebanon Annual Results Report. 

Френски Английски
annuel annual
liban lebanon
rapport report
en in
le the
résultats results

FR De nouveaux accords de coopération internationaux avec le Liban et la Palestine pour une collaboration accrue entre le CERN et le Moyen-Orient

EN New International Cooperation Agreements with Lebanon and Palestine pave the way to enhanced collaboration between CERN and the Middle East

Френски Английски
nouveaux new
accords agreements
liban lebanon
palestine palestine
cern cern
coopération cooperation
collaboration collaboration
orient east
moyen middle
avec with
internationaux international
de between
et and

FR Poignée de mains entre Mouïn Hamzé (à gauche), secrétaire général du Conseil national pour la recherche scientifique - Liban (CNRS-L), et Rüdiger Voss, du CERN, après la signature de l’accord de coopération international (Image: CNRS Lebanon)

EN Mouïn Hamzé (left), Secretary General of the Lebanese National Council for Scientific research, CNRSL, and Rüdiger Voss of CERN after signing the International Collaboration Agreement on 3 December in Beirut. (Image: CNRS Lebanon)

Френски Английски
secrétaire secretary
conseil council
national national
liban lebanon
signature signing
coopération collaboration
image image
cnrs cnrs
cern cern
général general
recherche research
scientifique scientific
international international
la the
de of
gauche left
n agreement
à and
pour for

FR Le 3 décembre 2015, le CERN a signé un accord de coopération international avec le Conseil national pour la recherche scientifique - Liban (CNRS-L), qui ouvre la voie à de futures collaborations avec des universités libanaises

EN On 3 December 2015, CERN signed an International Cooperation Agreement (ICA) with the Lebanese National Council for Scientific Research, CNRSL, paving the way for future collaboration with Lebanese academia

Френски Английски
décembre december
signé signed
international international
conseil council
national national
futures future
cern cern
un an
accord agreement
coopération cooperation
recherche research
scientifique scientific
de way
avec with
pour for

FR Un an après les explosions de Beyrouth : le blog de la Coordonnatrice résidente des Nations Unies au Liban

EN A year after the Beirut explosions: a UN Resident Coordinator blog

Френски Английски
an year
beyrouth beirut
blog blog
coordonnatrice coordinator
résidente resident
explosions explosions
un a

FR Le projet MedGeneration visait à renforcer l’engagement de la diaspora économique de Jordanie, du Liban et de Palestine, résidant en...

EN The MedGeneration project aimed to strengthen the engagement of the economic diaspora of the three Mashreq countries in favour of the economic...

Френски Английски
renforcer strengthen
de of
économique economic
diaspora diaspora
projet project
à to
en in

FR Mobiliser des diasporas économiques au Liban, Palestine, Jordanie

EN Mobilise the economic diasporas or Lebanon, Palestine and Jordan

Френски Английски
diasporas diasporas
économiques economic
palestine palestine
liban lebanon
jordanie jordan
des the

FR 5ème PANEL DE PLAIDOYER pour un agenda politique national au Liban -

EN 5TH ADVOCACY PANEL for a National Policy Agenda in Lebanon -

Френски Английски
panel panel
plaidoyer advocacy
politique policy
national national
liban lebanon
agenda agenda
un a

FR Sessions virtuelles de jumelage inter-clusters et inter-entreprises entre clusters et entreprises d?Europe et d?Algérie, d?Egypte, de Jordanie, du Liban, du Maroc, de Palestine et de Tunisie.

EN Virtual inter-cluster and inter-company matchmaking sessions between clusters and companies from Europe and from Algeria, Egypt, Jordan, Lebanon, Morocco, Palestine, and Tunisia.

Френски Английски
sessions sessions
virtuelles virtual
europe europe
algérie algeria
egypte egypt
maroc morocco
palestine palestine
tunisie tunisia
liban lebanon
entreprises companies
jordanie jordan
de between
et and
du from
clusters clusters

FR Plus de 5.6 millions de Syriens restent des réfugiés enregistrés dans les pays en développement voisins tels que le Liban, la Turquie et la Jordanie

EN More than 5.6 million Syrians remain registered refugees in neighboring developing countries such as Lebanon, Turkey, and Jordan

Френски Английски
syriens syrians
réfugiés refugees
turquie turkey
liban lebanon
jordanie jordan
plus more
pays countries
en in
millions million
et and

FR Le conflit syrien a déclenché la plus grande crise de déplacement au monde avec 6.2 millions de déplacés internes et 5.6 millions de Syriens dans les pays voisins tels que Jordanie, Liban, Égypte, Turquieou Irak.

EN The Syrian conflict has triggered the largest displacement crisis in the world with 6.2 million internally displaced and 5.6 million Syrians in neighboring countries such as Jordan, Lebanon, Egypt, Turkey, or Iraq.

Френски Английски
conflit conflict
syrien syrian
déclenché triggered
crise crisis
déplacement displacement
monde world
syriens syrians
irak iraq
liban lebanon
jordanie jordan
avec with
pays countries
millions million
déplacés displaced
et and
a has

FR L'impact de l'explosion aggravé par la pire crise économique de l'histoire du Liban et la pandémie de COVID-XNUMX est susceptible de repousser considérablement les progrès réalisés en matière d'égalité des sexes dans le pays.

EN The impact of the explosion compounded with the worst economic crisis in the history of Lebanon and the COVID-19 pandemic is likely to significantly push back what gains have been made on gender equality in the country.

Френски Английски
pire worst
crise crisis
économique economic
liban lebanon
pandémie pandemic
susceptible likely
repousser push
considérablement significantly
égalité des sexes gender
pays country
réalisés made
de of
matière and
en in

FR Toutes les photos: Milad Ayoub / CARE Liban

Френски Английски
photos photos
care care
liban lebanon
toutes all

FR Ritta Hanna prenait un verre après le travail, le 4 août 2020, lorsque deux explosions massives ont secoué Beyrouth, la capitale du Liban, le plus grand port et la bouée de sauvetage du pays.

EN Ritta Hanna was having a drink after work Aug. 4, 2020, when two massive explosions rocked Beirut, Lebanon’s capital city, largest port, and lifeline for the country.

Френски Английски
secoué rocked
beyrouth beirut
port port
explosions explosions
un a
lorsque when
pays country
aoû aug
travail work
capitale capital
massives massive
plus grand largest

FR Seulement 10 % de l'approvisionnement alimentaire du Liban est domestique et 85 % du stock de nourriture stocké au port a été perdu.

EN Only 10% of Lebanon’s food supply is domestic and 85% of the food stock stored at the port was lost.

Френски Английски
domestique domestic
stock stock
stocké stored
port port
perdu lost
été was
de of
et and
alimentaire food

FR Elle dit que les effets combinés de l'explosion du port et de la grave crise économique poussent les gens à partir à la recherche de meilleures opportunités. Ritta dit qu'elle est déterminée à rester au Liban.

EN She says the compounded effects of the port explosion and severe economic crisis are causing people to leave in search of better opportunities. Ritta says she is determined to remain in Lebanon.

Френски Английски
dit says
effets effects
port port
grave severe
crise crisis
économique economic
recherche search
meilleures better
opportunités opportunities
liban lebanon
de of
la the
gens people
à to
et and
déterminé determined

FR Patricia Khoder, porte-parole de CARE au Liban, documente Beyrouth peu après la double explosion qui a eu lieu dans le port de Beyrouth le 4 août 2020.

EN Patricia Khoder, spokesperson for CARE in Lebanon, documents Beirut shortly after the double explosion which took place in the port of Beirut on August 4, 2020.

Френски Английски
liban lebanon
beyrouth beirut
explosion explosion
lieu place
port port
août august
patricia patricia
peu shortly
care care
dans in
de of
au on
double double

FR C'était tellement dur pour moi, mais je vais beaucoup mieux maintenant que lorsque je suis arrivée au Liban, malgré la crise économique à laquelle le pays est confronté », dit-elle.

EN It was so hard for me, but I am much better now than when I first I arrived in Lebanon, despite the economic crisis the country is facing,” she says.

Френски Английски
dur hard
arrivée arrived
liban lebanon
crise crisis
économique economic
pays country
je i
lorsque when
au she
malgré despite
à in
tellement so
mieux better
maintenant now
pour for
mais but

Показват се 50 от 50 преводи