Преведете "single entry form" на Португалски

Показване на 50 от 50 превода на израза "single entry form" от Английски на Португалски

Преводи на single entry form

"single entry form" на Английски може да се преведе в следните Португалски думи/фрази:

single 1 2 a a partir de alguns ao aos apenas as através até cada com com a como conjunto conta criar crie da dados das data de dentro dia diferentes do dos e ele eles em em vez de enquanto entre está exemplo facilmente fazer foi for fácil incluindo isso maior mais mais de mas meio melhor mensagens mesmo muito na no nos nosso não número o o que on os ou outros para para a para o para que partir pela pelo permite por por exemplo precisa primeira primeiro produtos página qualquer quando que se seja sem sempre ser serviço seu seus simples single sobre sua suas são também tem tempo the toda toda a todas todo todos todos os trabalho tudo um um único uma usando ver você várias vários à é é um é uma única único
entry a acesso admissão com como conta dados entrada entradas entrar entre ingresso ingressos inscrição no para preço registro sobre uma
form 1 a ainda alguns ao aos apenas aplicativo as até cada caso coisa com como conteúdo criador criar crie da dados das de deseja design deve do dos e ele eles em entre enviar essa esse esses esta este estiver está estão exemplo favor fazer faça foi form forma formam formato forms formulário formulários incluindo informações inscrição isso lo mais mas mesmo modelo modelo de modelos muito necessidades no nos nosso não número o o que obter onde os ou para para o para que pedidos perguntas permite pessoa pode podem poderá por por exemplo por favor possível precisa processo produtos página quais qual qualquer quando que respostas saber se seja sem ser serviços será seu seus simples sobre solicitar solicitação solicitações sua suas são também tem tempo tipo tiver todas todos todos os trabalho tudo um uma usando usar use vez você você pode você precisa é é um é uma

Превод на Английски на Португалски на single entry form

Английски
Португалски

EN It is not possible to submit a form that has a validation error on it. In order to submit, the person filling out the form will first need to fix the entry in the validated field or delete their entry (if the field is not required).

PT Não é possível enviar um formulário que contenha um erro de validação. Para enviar, a pessoa que preencher o formulário precisará primeiro corrigir a entrada no campo validado ou excluir a entrada (se o campo não for obrigatório).

Английски Португалски
validation validação
error erro
filling preencher
fix corrigir
entry entrada
validated validado
field campo
delete excluir
is é
form formulário
or ou
if se
possible possível
a um
need precisar
the o
person pessoa
in de
first primeiro

EN Create one entry for each merged document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF file is created. Each entry pointing to the first page of the merged file

PT Crie uma entrada para cada documento fundido: Será criado um novo esquema de marcadres contendo uma entrada para cada ficheiro PDF fundido. Cada entrada visa a primeira página do ficheiro fundido

Английски Португалски
new novo
containing contendo
created criado
create crie
pdf pdf
document documento
a um
file ficheiro
page página
each cada
the a
first primeira
of do
entry entrada

EN Retain bookmarks as one entry for each document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF files is created. Each entry will contain the whole bookmarks tree of the merged file

PT Reter marcadores como uma entrada para cada documento: Será criado um novo esquema de marcadres contendo uma entrada para cada ficheiro PDF fundido. Cada entrada irá conter todos os esquemas de marcadores do ficheiro fundido

Английски Португалски
retain reter
bookmarks marcadores
new novo
created criado
containing contendo
pdf pdf
contain conter
document documento
a um
the os
each cada
as como
will irá
files ficheiro
of do
entry entrada

EN Adults: € 14 Tuesdays from 5 pm: € 11 Children (under 18): free entry Youth (18 – 25 who are EU residents): free entry Free entry with the Paris Pass and Paris Museum Pass

PT Adultos: €14. Terças a partir das 17:00 horas: €11. Jovens da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 11.50 Children under 18: free entry EU citizens (ages 18 – 25): free entry Combined ticket Sainte Chapelle + Conciergerie: € 18.50 Free entry with the Paris Pass and Paris Museum Pass.

PT Adultos: €11,50. Menores de 18 anos e cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada combinada Sainte Chapelle + Conciergerie: €18,50. Entrada gratuita com o Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 11 Youth (less than 18): free entry EU Citizens (18 – 25): free entry Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.

PT Artes decorativas + Museu da Moda e Têxtil (Musée de la Mode et du Textile) + Museu da Publicidade Adultos: €11. Menores de 18 anos e cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass y Paris Museum Pass.

EN Opening Entry: The journal entry which is passed at the beginning of the current year for recording assets and liabilities of the previous year is called opening entry.

PT Entrada de abertura: O lançamento contábil manual que é aprovado no início do ano corrente para registro de ativos e passivos do ano anterior é denominado lançamento inicial.

Английски Португалски
current corrente
assets ativos
called denominado
is é
year ano
at no
the o
opening abertura
of do
and e
previous anterior
entry entrada

EN Adjustment Entry: The journal entry through which accrued expenses and income and advance income, expenses, depreciation, specific provisions, etc. are adjusted is called adjustment entry.

PT Entrada de ajuste: O lançamento contábil manual por meio do qual despesas e receitas acumuladas e receitas antecipadas, despesas, depreciação, disposições específicas, etc. são ajustados é denominado lançamento de ajuste.

Английски Португалски
adjustment ajuste
entry entrada
expenses despesas
income receitas
provisions disposições
etc etc
called denominado
the o
is é
are são
through meio
and e
specific de

EN Rectification Entry: The entry, through which errors in accounts are rectified, is called rectification entry.

PT Entrada de retificação: O lançamento, por meio do qual são retificados os erros nas contas, é denominado lançamento de retificação.

Английски Португалски
rectification retificação
entry entrada
errors erros
accounts contas
called denominado
is é
are são
in de
through meio
the o

EN Transfer Entry: The entry which is made for transferring fund from one account to another account is called transfer entry.

PT Entrada de transferência: O lançamento feito para transferir fundos de uma conta para outra é denominado lançamento de transferência.

Английски Португалски
made feito
fund fundos
called denominado
account conta
is é
the o
another outra
entry entrada
for de

EN Smart Single Sign On:  Cloud single sign on (SSO) offers easy access to cloud applications by letting users log in to all their cloud apps with a single identity – a single username and password set

PT Login Único Inteligente:  o login único em nuvem (SSO) oferece fácil acesso a aplicativos em nuvem, permitindo que os usuários façam login em todos seus aplicativos em nuvem com uma única identidade - um único conjunto de nome de usuário e senha

Английски Португалски
smart inteligente
cloud nuvem
sso sso
identity identidade
password senha
access acesso
offers oferece
easy fácil
users usuários
username usuário
and e
their seus
a um
all todos
set conjunto
single única
in em
log in login

EN Forms are not searchable in the builder. To add a form, click Add Pages > Smartsheet form, and paste the URL of the form into the Smartsheet Form Link box.

PT Os formulários não podem ser pesquisados no construtor. Para adicionar um formulário, clique em Adicionar páginas > Formulário do Smartsheet e cole o URL do formulário na caixa Link do formulário do Smartsheet.

Английски Португалски
builder construtor
paste cole
box caixa
gt gt
smartsheet smartsheet
a um
url url
link link
pages páginas
of do
forms formulários
form formulário
in em
click clique
add adicionar
and e
the o

EN Once you’ve added all of the fields and rules to your form, you can save and preview the form by selecting Open Form in the top-right corner of the Form Builder.

PT Depois de adicionar todos os campos e regras ao seu formulário, você pode salvar e visualizar previamente o formulário selecionando Abrir formulário no canto superior direito do Construtor de formulários.

Английски Португалски
added adicionar
fields campos
rules regras
save salvar
selecting selecionando
corner canto
builder construtor
right direito
form formulário
can pode
you você
top superior
all todos
of do
and e
open abrir
the o

EN Once a form is created, you'll manage it from the Form Manager. To open the Form Manager, select Forms > Manage Forms from the sheet to which the form is associated.

PT Depois que um formulário é criado, você o gerencia no Gerenciador de formulários. Para abrir o Gerenciador de formulários, selecione Formulários > Gerenciar formulários na planilha à qual o formulário está associado.

Английски Португалски
created criado
sheet planilha
associated associado
gt gt
a um
manage gerenciar
manager gerenciador
is é
form formulário
forms formulários
the o
select selecione
it está
open abrir
from de

EN Once you’ve added all of the fields and rules to your form, you can save and preview the form by selecting Open Form in the top-right corner of the Form Builder.

PT Depois de adicionar todos os campos e regras ao seu formulário, você pode salvar e visualizar previamente o formulário selecionando Abrir formulário no canto superior direito do Construtor de formulários.

Английски Португалски
added adicionar
fields campos
rules regras
save salvar
selecting selecionando
corner canto
builder construtor
right direito
form formulário
can pode
you você
top superior
all todos
of do
and e
open abrir
the o

EN Once a form is created, you'll manage it from the Form Manager. To open the Form Manager, select Forms > Manage Forms from the sheet to which the form is associated.

PT Depois que um formulário é criado, você o gerencia no Gerenciador de formulários. Para abrir o Gerenciador de formulários, selecione Formulários > Gerenciar formulários na planilha à qual o formulário está associado.

Английски Португалски
created criado
sheet planilha
associated associado
gt gt
a um
manage gerenciar
manager gerenciador
is é
form formulário
forms formulários
the o
select selecione
it está
open abrir
from de

EN You cannot search for forms from inside the WorkApps builder. To add a form, click Add Pages > Smartsheet form and paste the URL of the form into the Smartsheet Form Link box.

PT Não é possível pesquisar formulários dentro do gerador de WorkApps. Para adicionar um formulário, clique em Adicionar páginas > Formulário do Smartsheet e cole o URL do formulário na caixa Link de formulário do Smartsheet.

Английски Португалски
paste cole
box caixa
builder gerador
gt gt
smartsheet smartsheet
a um
url url
the o
pages páginas
forms formulários
form formulário
click clique
link link
add adicionar
search pesquisar
and e
of do

EN Using the global form styling settings enables you to configure default settings for every form in the account. You can also override these styles on an individual form within the form editor.

PT O uso das configurações globais de estilo de formulário permite definir configurações padrão para cada formulário na conta. Você também pode substituir esses estilos em um formulário individual dentro do editor de formulários.

Английски Португалски
global globais
default padrão
account conta
editor editor
settings configurações
styles estilos
the o
enables permite
an um
form formulário
you você
in em
can pode
also também
to definir

EN Specifies which form to load by default, based on the Form ID. This ID is available in the form editor URL of a each form.

PT Especifica qual formulário carregar por padrão, com base no ID do formulário. Essa ID está disponível na URL do editor de formulários de cada formulário.

Английски Португалски
specifies especifica
editor editor
url url
id id
form formulário
load carregar
each cada
available disponível
which o
based com
of do
this essa

EN “There was only one single entry form for all requirements for service enquiries, and we couldn’t divide it into different sections

PT “Havia apenas um único formulário de inscrição para todos os requisitos de consultas de serviço e não poderíamos dividi-lo em seções diferentes

EN Anyone with access to the form can submit an entry on the form

PT Qualquer pessoa com acesso ao formulário poderá submeter uma entrada por meio dele

Английски Португалски
form formulário
submit submeter
access acesso
can poderá
entry entrada
with meio
anyone pessoa
the uma

EN The Sheet Owner and Sheet Admins can create and edit forms.  Anyone with access to the form can submit an entry on the form.

PT O Proprietário da planilha e os Administradores da planilha podem criar e editar formulários. Qualquer pessoa com acesso ao formulário poderá submeter uma entrada por meio dele.

Английски Португалски
sheet planilha
owner proprietário
admins administradores
edit editar
submit submeter
access acesso
forms formulários
form formulário
entry entrada
with meio
and e
can poderá
create criar
anyone pessoa
the o

EN If the validation requires a certain character pattern, their entry must match that pattern. If they enter something that does not match the pattern and then click anywhere else on the form, the form will display an error message.

PT Se a validação requer um determinado padrão de caractere, sua entrada deve corresponder a esse padrão. Caso insiram algo que não corresponda ao padrão e cliquem em qualquer outro lugar do formulário, o formulário exibirá uma mensagem de erro.

Английски Португалски
validation validação
pattern padrão
match corresponder
form formulário
error erro
message mensagem
requires requer
entry entrada
if se
a um
something algo
the o
on em
and e
anywhere qualquer
else que
display exibirá
must deve

EN The Sheet Owner and Sheet Admins can create and edit forms. Anyone with access to the form can submit an entry using the form.

PT O Proprietário da planilha e os Administradores da planilha podem criar e editar formulários.Qualquer pessoa com acesso ao formulário poderá submeter uma entrada por meio dele.

Английски Португалски
sheet planilha
owner proprietário
admins administradores
edit editar
submit submeter
access acesso
forms formulários
form formulário
entry entrada
with meio
and e
can poderá
create criar
anyone pessoa
the o
using com

EN Anyone with access to the form can submit an entry on the form

PT Qualquer pessoa com acesso ao formulário pode enviar uma entrada por ele

Английски Португалски
form formulário
can pode
access acesso
entry entrada
to enviar
anyone pessoa
on qualquer
the uma

EN The Sheet Owner and Sheet Admins can create and edit forms.  Anyone with access to the form can submit an entry on the form.

PT O Proprietário da planilha e os Administradores da planilha podem criar e editar formulários. Qualquer pessoa com acesso ao formulário poderá submeter uma entrada por meio dele.

Английски Португалски
sheet planilha
owner proprietário
admins administradores
edit editar
submit submeter
access acesso
forms formulários
form formulário
entry entrada
with meio
and e
can poderá
create criar
anyone pessoa
the o

EN The Sheet Owner and Sheet Admins can create and edit forms. Anyone with access to the form can submit an entry using the form.

PT O Proprietário da planilha e os Administradores da planilha podem criar e editar formulários.Qualquer pessoa com acesso ao formulário poderá submeter uma entrada por meio dele.

Английски Португалски
sheet planilha
owner proprietário
admins administradores
edit editar
submit submeter
access acesso
forms formulários
form formulário
entry entrada
with meio
and e
can poderá
create criar
anyone pessoa
the o
using com

EN Expedited Entry with Anytime Pass: one-time entry to all galleries, Dolphin Celebration, sea lion presentation, and The 4D Theater (shows and presentations based on availability; reservations required)

PT Entrada mais rápida com o Anytime Pass: entrada única para todas as galerias, Dolphin Celebration, apresentação do leão-marinho e o The 4D Theatre (shows e apresentações com base na disponibilidade; reserva necessária)

Английски Португалски
galleries galerias
lion leão
shows shows
availability disponibilidade
reservations reserva
entry entrada
pass pass
presentations apresentações
one única
presentation apresentação
and e
the o
based com

EN Museum entry (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience, and much more), plus one timed-entry experience (Giant Dome Theater film or Fab Lab)

PT Entrada no Museu (Tempestade de Ciência, Números na Natureza: Um Labirinto de Espelhos, YOU! A Experiência, e muito mais), mais uma experiência de uma entrada (filme do Teatro da Cúpula Gigante ou Fab Lab)

Английски Португалски
museum museu
entry entrada
nature natureza
maze labirinto
giant gigante
dome cúpula
lab lab
science ciência
film filme
or ou
experience experiência
theater teatro
the a
a um
more mais
much muito
numbers números
you you
in de
and e

EN The feature add-on will now automatically create an associated ticket after a specified period of time, reminding an employee to either renew the FAQ entry or to perform the activity described in the FAQ entry

PT A funcionalidade agora criará automaticamente um ticket associado após um período de tempo especificado, lembrando o funcionário de renovar a FAQ ou de realizar a atividade descrita na entrada da FAQ

Английски Португалски
feature funcionalidade
automatically automaticamente
associated associado
specified especificado
reminding lembrando
employee funcionário
renew renovar
faq faq
activity atividade
now agora
create criar
ticket ticket
period período
time tempo
or ou
a um
the o
perform realizar
of de
entry entrada

EN As soon as the DMARC entry is published, any receiving email server can authenticate the incoming emails as per the instructions defined by the domain owner within the DNS entry

PT Assim que a entrada DMARC for publicada, qualquer servidor de correio electrónico receptor pode autenticar as mensagens de correio electrónico recebidas, de acordo com as instruções definidas pelo proprietário do domínio dentro da entrada DNS

Английски Португалски
dmarc dmarc
published publicada
authenticate autenticar
instructions instruções
defined definidas
dns dns
server servidor
can pode
domain domínio
owner proprietário
entry entrada
any qualquer
within de
incoming do
email correio
the as

EN Last year we had a brand new entry-level iPad and a second-generation entry-level Microsoft Surface. How do they compare?

PT No ano passado, tivemos um iPad de nível básico totalmente novo e um Microsoft Surface de segunda geração. Como eles se comparam?

Английски Португалски
ipad ipad
microsoft microsoft
level nível
surface surface
last passado
year ano
a um
new novo
generation geração
second segunda
we tivemos
how como
and e

EN Yamaha is synonymous with soundbar design. This model refreshes its entry-level, but it's anything but entry-level in its audio delivery.

PT Yamaha é sinônimo de design de soundbar. Este modelo atualiza seu nível básico, mas é tudo menos básico em sua entrega de áudio.

Английски Португалски
delivery entrega
design design
model modelo
but mas
audio áudio
is é
level nível
this este
in em

EN Museum entry (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience, and much more), plus one timed-entry experience (Giant Dome Theater film, Motion Ride or Fab Lab)

PT Entrada para museus (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience e muito mais), além de ingresso com hora marcada para uma experiência (filme Giant Dome Theatre, Motion Ride ou Fab Lab)

Английски Португалски
museum museus
lab lab
nature nature
dome dome
motion motion
science science
in in
film filme
or ou
entry entrada
numbers numbers
the a
a uma
more mais
much muito
experience experiência
ride para
you you
and e

EN Robinson has submitted an entry for release of the cargo from the Canada Border Services Agency (CBSA) and that the entry has been accepted by CBSA

PT Robinson enviou uma entrada para liberação da carga da Agência de Serviços de Fronteira do Canadá (CBSA) e que a entrada foi aceito pela CBSA

Английски Португалски
cargo carga
border fronteira
accepted aceito
canada canadá
agency agência
services serviços
the a
that que
of do
and e
an uma
entry entrada

EN In the above example, the first-input entry's delay value is measured by taking the delta between the entry's startTime and processingStart timestamps

PT No exemplo acima, o valor do atraso first-input é medido tomando o delta entre os timestamps startTime e processingStart da entrada

Английски Португалски
delay atraso
value valor
measured medido
taking tomando
delta delta
is é
input entrada
example exemplo
and e
in no
between entre
the o
above acima

EN Expedited Entry with Anytime Pass: one-time entry to all galleries, Dolphin Celebration, sea lion presentation, and The 4D Theater (shows and presentations based on availability; reservations required)

PT Entrada mais rápida com o Anytime Pass: entrada única para todas as galerias, Dolphin Celebration, apresentação do leão-marinho e o The 4D Theatre (shows e apresentações com base na disponibilidade; reserva necessária)

Английски Португалски
galleries galerias
lion leão
shows shows
availability disponibilidade
reservations reserva
entry entrada
pass pass
presentations apresentações
one única
presentation apresentação
and e
the o
based com

EN Museum entry (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience, and much more), plus one timed-entry experience (Giant Dome Theater film, Motion Ride or Fab Lab)

PT Entrada para museus (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience e muito mais), além de ingresso com hora marcada para uma experiência (filme Giant Dome Theatre, Motion Ride ou Fab Lab)

Английски Португалски
museum museus
lab lab
nature nature
dome dome
motion motion
science science
in in
film filme
or ou
entry entrada
numbers numbers
the a
a uma
more mais
much muito
experience experiência
ride para
you you
and e

EN As soon as the DMARC entry is published, any receiving email server can authenticate the incoming emails as per the instructions defined by the domain owner within the DNS entry

PT Assim que a entrada DMARC for publicada, qualquer servidor de correio electrónico receptor pode autenticar as mensagens de correio electrónico recebidas, de acordo com as instruções definidas pelo proprietário do domínio dentro da entrada DNS

Английски Португалски
dmarc dmarc
published publicada
authenticate autenticar
instructions instruções
defined definidas
dns dns
server servidor
can pode
domain domínio
owner proprietário
entry entrada
any qualquer
within de
incoming do
email correio
the as

EN The navigation entry type is also similar to the resource entry type, but it contains some additional information specific to only navigation requests (such as when the DOMContentLoaded and load events fire).

PT O tipo de entrada navigation também é semelhante ao tipo de entrada resource, mas contém algumas informações adicionais específicas para solicitações de navegação (como quando os eventos DOMContentLoaded e load são acionados).

Английски Португалски
navigation navegação
entry entrada
information informações
events eventos
load load
additional adicionais
is é
but mas
type tipo
contains contém
requests solicitações
also também
when quando
and e
the o
specific de

EN The service worker startup time for a particular navigation request can be determined from the delta between entry.responseStart and entry.workerStart.

PT O tempo de inicialização do service worker para uma solicitação de navegação específica pode ser determinado a partir do delta entre entry.responseStart e entry.workerStart .

Английски Португалски
navigation navegação
delta delta
request solicitação
can pode
from partir
time tempo
be ser
the o
a uma
and e

EN Museum entry (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience, and much more), plus one timed-entry experience (Giant Dome Theater film or Motion Ride)

PT Acesso ao museu (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience e muito mais), mais uma experiência com acesso em horário programado (filme no Giant Dome Theater ou Motion Ride)

Английски Португалски
museum museu
entry acesso
nature nature
dome dome
motion motion
science science
theater theater
film filme
or ou
numbers numbers
the a
in in
a uma
more mais
much muito
experience experiência
and e
you you

EN Adults: € 15 Children (under 18): free entry Free entry with the Paris Museum Pass and the Paris Pass

PT Adultos: €20 Menores de 18 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 13 Children (under 18): free entry Free entry with the Paris Pass and Paris Museum Pass.

PT Adultos: €13. Menores de 18 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 17 Youth (less than 25) and students: € 12 Children (less than 12): free entry. Free entry with the Paris Pass.

PT Adultos: €17. Estudantes entre 12 e 25 anos: €12. Menores de 12 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass.

EN Adults: € 6 Under 18s and EU Citizens (ages 18 - 25): free entry Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.

PT Adultos: €6. Menores de 18 anos e cidadãos UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 9.50 Concessions: € 7.50 Under 18s and EU Citizens (18-25 years old): free entry. Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.

PT Adultos: €9,50. Tarifa redudiza: €7,50. Menores de 18 anos e cidadãos UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Free entry first Sunday of each month Free entry with the Paris Pass and Paris Museum Pass.

PT Entrada gratuita no primeiro domingo de cada mês. Entrada gratuita com e Paris Pass e o Paris Museum Pass.

Английски Португалски
free gratuita
sunday domingo
month mês
paris paris
museum museum
pass pass
the o
of de
each cada
entry entrada
first primeiro
and e

EN Adults: € 9 Concessions: € 6.50 Under 18s and EU Citizens (ages 18 – 26): free entry Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.

PT Adultos: €9. Tarifa reduzida: €6,50. Menores de 18 anos e cidadão da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 13 Students (8 - 25): € 9 Children (less than 8): free entry Free entry with the Paris Pass.

PT Adultos: €13. Estudantes menores de 26 anos: €9. Menores de 8 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass.

Показват се 50 от 50 преводи