EN Step #1. Cruise back over to your cPanel account >> Click "File Manager" within the "FILES" menu >> Go into your "public_html" folder >> Go to your "wp" folder >> Go to your "wp-content" folder >> Go to your "themes" folder
"secure folder" на Английски може да се преведе в следните Холандски думи/фрази:
EN Step #1. Cruise back over to your cPanel account >> Click "File Manager" within the "FILES" menu >> Go into your "public_html" folder >> Go to your "wp" folder >> Go to your "wp-content" folder >> Go to your "themes" folder
NL Stap 1.Cruise terug naar uw CPANEL-account >> Klik op "Bestandsbeheer" in het menu "Bestanden" >> Ga naar uw map "Public_html" >> Ga naar uw map "WP" >> Ga naar uw map "WP-Content">> Ga naar de map "Thema's"
Английски | Холандски |
---|---|
cruise | cruise |
cpanel | cpanel |
account | account |
gt | gt |
click | klik |
menu | menu |
wp | wp |
go | ga |
the | de |
files | bestanden |
step | stap |
folder | map |
EN During installation, it will ask for the D2FS and D2 folder/war. For both apps, link to the D2 folder or D2.war in your webapps/deploy folder on the application server.
NL De installer vraagt tijdens de installatie naar de D2FS en D2-map/war. Maak voor beide apps een koppeling naar de D2-map of D2.war in jouw map webapps/deploy op de applicatieserver.
Английски | Холандски |
---|---|
ask | vraagt |
folder | map |
link | koppeling |
apps | apps |
or | of |
in | in |
deploy | - |
the | de |
installation | installatie |
on | op |
for | voor |
during | tijdens |
and | en |
to | maak |
EN Fix: If the user sets a custom Temp folder to a folder that FlashBack does not have access to, rather than failing to export (or failing on other operations) FlashBack now uses the default system temp folder instead.
NL Fix: Als de gebruiker een aangepaste Temp-map instelt op een map waar FlashBack geen toegang toe heeft, gebruikt FlashBack nu de standaard systeemtemp-map in plaats van te exporteren (of te falen bij andere bewerkingen).
Английски | Холандски |
---|---|
folder | map |
flashback | flashback |
access | toegang |
default | standaard |
fix | fix |
or | of |
now | nu |
the | de |
if | als |
export | exporteren |
on | op |
uses | gebruikt |
instead | in plaats van |
to | toe |
other | andere |
a | een |
rather | in |
that | waar |
system | bij |
EN LastPass limits secure folder sharing to pricier Families, Teams, and Enterprise plans. Folder sharing is available to ALL RoboForm Premium users.
NL Met LastPass is het delen van mappen beperkt tot de duurdere abonnementen. Bij RoboForm is deze functie beschikbaar voor ALLE Premium-gebruikers.
Английски | Холандски |
---|---|
limits | beperkt |
folder | mappen |
sharing | delen |
plans | abonnementen |
users | gebruikers |
roboform | roboform |
is | is |
premium | premium |
available | beschikbaar |
and | de |
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
NL Er is een eenvoudige manier om deze map gemakkelijk te vinden: iPhone Backup Extractor toont u de standaardback-upmap (en laat u deze wijzigen ) met een klik of twee:
Английски | Холандски |
---|---|
way | manier |
folder | map |
iphone | iphone |
backup | backup |
show | toont |
change | wijzigen |
click | klik |
extractor | extractor |
or | of |
the | de |
to | om |
easily | gemakkelijk |
let | laat |
simple | eenvoudige |
two | twee |
with | met |
this | deze |
a | een |
find | en |
you | u |
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
NL Stap 2. Als uw iTunes-back-up zich in de standaardmap bevindt , zal iPhone Backup Extractor deze automatisch lezen. Als dit niet het geval is, moet u de map toevoegen door op de knop + klikken of op "Klik hier om een iTunes-back-up toe te voegen".
Английски | Холандски |
---|---|
itunes | itunes |
folder | map |
iphone | iphone |
automatically | automatisch |
extractor | extractor |
is | is |
in | in |
or | of |
click | klik |
on | op |
the | de |
add | toevoegen |
button | knop |
will | zal |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
by | door |
clicking | klikken |
backup | back-up |
here | hier |
need to | moet |
your | lezen |
you | u |
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
NL Zoek in het FTP-account dat u hebt verbonden, zoek naar de map met het label Modules en dubbelklik op deze map van uw FTP-programma.
Английски | Холандски |
---|---|
ftp | ftp |
account | account |
connected | verbonden |
folder | map |
modules | modules |
program | programma |
in | in |
the | de |
this | deze |
with | op |
and | en |
from | van |
you | u |
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
NL Zodra u bent ingesteld en uw FTP-client gebruikt, navigeert u naar de map Public_HTML.Houd er rekening mee dat alles in deze map live en online is, net als de documenttoets voor uw hoofddomeinnaam.
Английски | Холандски |
---|---|
ftp | ftp |
client | client |
folder | map |
is | is |
online | online |
the | de |
in | in |
live | live |
set up | ingesteld |
to | mee |
this | deze |
that | dat |
and | en |
name | voor |
EN Step #3. Go into your new folder and make a new file. Click on your new folder >> Click "+File" on the top left-hand corner of the page >> Name the new file "style.css."
NL Stap 3. Ga naar je nieuwe map en maak een nieuw bestand.Klik op uw nieuwe map >> klik op "+ bestand" op de linkerbovenhoek van de pagina >> Noem het nieuwe bestand "Style.css."
Английски | Холандски |
---|---|
click | klik |
gt | gt |
css | css |
style | style |
go | ga |
your | je |
folder | map |
file | bestand |
the | de |
on | op |
step | stap |
page | pagina |
and | en |
a | een |
new | nieuw |
of | van |
EN Step #1. Go back into your child theme folder in cPanel's File Manager (the same folder that contains your style.css file)
NL Stap 1.Ga terug naar de map van uw kind-thema in de bestandsbeheer van CPANEL (dezelfde map met uw STYLE.CSS-bestand)
Английски | Холандски |
---|---|
child | kind |
theme | thema |
css | css |
style | style |
go | ga |
in | in |
the | de |
back | terug |
folder | map |
file | bestand |
step | stap |
same | dezelfde |
EN Download the zipped folder of the book to your computer. You will receive the zipped folder via email immediately after the completion of payment.
NL Download de ingepakte (gezipte) map van het boek op uw computer. U zult de gezipte map krijgen via e-mail meteen na de afronding van de betaling.
Английски | Холандски |
---|---|
download | download |
folder | map |
computer | computer |
payment | betaling |
book | boek |
the | de |
to | krijgen |
you | zult |
after | na |
of | van |
EN Drag the BlackBerry Backup Extractor icon to your Applications folder, and launch it from your Applications folder.
NL Sleep het pictogram BlackBerry Backup Extractor naar uw map Toepassingen en start het vanuit de map Toepassingen.
Английски | Холандски |
---|---|
drag | sleep |
blackberry | blackberry |
backup | backup |
icon | pictogram |
applications | toepassingen |
folder | map |
launch | start |
extractor | extractor |
the | de |
from | vanuit |
to | naar |
and | en |
EN Copy the jpgs into the Whiteboard/(your iPad’s name)/Backgrounds folder (follow your desktop shortcut to locate this folder)
NL Kopieer de jpgs naar de map Whiteboard / (de naam van je iPad) / Achtergronden (volg de snelkoppeling op je desktop om deze map te vinden)
Английски | Холандски |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
name | naam |
backgrounds | achtergronden |
folder | map |
follow | volg |
desktop | desktop |
your | je |
the | de |
to | om |
this | deze |
EN Remember that Whiteboard creates a folder with your iPad’s name in the Whiteboard folder, so be sure to copy the files there! 3
NL Onthoud dat Whiteboard een map maakt met de naam van je iPad in de Whiteboard-map, dus zorg ervoor dat je de bestanden daar kopieert! 3
Английски | Холандски |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
your | je |
the | de |
in | in |
files | bestanden |
name | naam |
folder | map |
with | met |
sure | dat |
EN Google Photos’ Locked Folder is a passcode- or biometric-protected folder that lets you hide sensitive and personal media. It's coming to iOS users.
NL De vergrendelde map van Google Fotos is een met een wachtwoord of biometrisch beveiligde map waarmee u gevoelige en persoonlijke media kunt verbergen.
Английски | Холандски |
---|---|
photos | fotos |
folder | map |
hide | verbergen |
sensitive | gevoelige |
media | media |
protected | beveiligde |
is | is |
or | of |
coming | van |
and | en |
a | een |
to | waarmee |
EN If you do not have a backup, you have no choice but to rename the folder of the suspicious Plugins or Themes via S/FTP. This will disable it. In our example, it would be the folder of the Plugins "Contact Form 7".
NL Als u geen backup hebt, hebt u geen andere keuze dan de map van de verdachte Plugins of Themes via S/FTP te hernoemen. Dit zal het uitschakelen. In ons voorbeeld zou dat de map zijn van de Plugins "Contact Form 7".
Английски | Холандски |
---|---|
backup | backup |
choice | keuze |
rename | hernoemen |
folder | map |
themes | themes |
s | s |
ftp | ftp |
disable | uitschakelen |
contact | contact |
plugins | plugins |
or | of |
in | in |
the | de |
will | zal |
would | zou |
no | geen |
but | |
if | als |
you | u |
of | van |
this | dit |
via | via |
form | zijn |
EN Step 3: Browse to the file or folder you wish to use, select it, and click either Open or Select Folder.
NL Stap 3: Blader naar het bestand of de map die u wilt gebruiken, selecteer het en klik op Open of selecteer Map.
Английски | Холандски |
---|---|
file | bestand |
or | of |
folder | map |
the | de |
use | gebruiken |
click | klik |
open | open |
select | selecteer |
step | stap |
to | naar |
you | u |
wish | wilt |
and | en |
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
NL Er is een eenvoudige manier om deze map gemakkelijk te vinden: iPhone Backup Extractor toont u de standaardback-upmap (en laat u deze wijzigen ) met een klik of twee:
Английски | Холандски |
---|---|
way | manier |
folder | map |
iphone | iphone |
backup | backup |
show | toont |
change | wijzigen |
click | klik |
extractor | extractor |
or | of |
the | de |
to | om |
easily | gemakkelijk |
let | laat |
simple | eenvoudige |
two | twee |
with | met |
this | deze |
a | een |
find | en |
you | u |
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
NL Stap 2. Als uw iTunes-back-up zich in de standaardmap bevindt , zal iPhone Backup Extractor deze automatisch lezen. Als dit niet het geval is, moet u de map toevoegen door op de knop + klikken of op "Klik hier om een iTunes-back-up toe te voegen".
Английски | Холандски |
---|---|
itunes | itunes |
folder | map |
iphone | iphone |
automatically | automatisch |
extractor | extractor |
is | is |
in | in |
or | of |
click | klik |
on | op |
the | de |
add | toevoegen |
button | knop |
will | zal |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
by | door |
clicking | klikken |
backup | back-up |
here | hier |
need to | moet |
your | lezen |
you | u |
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
NL Zodra u bent ingesteld en uw FTP-client gebruikt, navigeert u naar de map Public_HTML.Houd er rekening mee dat alles in deze map live en online is, net als de documenttoets voor uw hoofddomeinnaam.
Английски | Холандски |
---|---|
ftp | ftp |
client | client |
folder | map |
is | is |
online | online |
the | de |
in | in |
live | live |
set up | ingesteld |
to | mee |
this | deze |
that | dat |
and | en |
name | voor |
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
NL Zoek in het FTP-account dat u hebt verbonden, zoek naar de map met het label Modules en dubbelklik op deze map van uw FTP-programma.
Английски | Холандски |
---|---|
ftp | ftp |
account | account |
connected | verbonden |
folder | map |
modules | modules |
program | programma |
in | in |
the | de |
this | deze |
with | op |
and | en |
from | van |
you | u |
EN Drag the BlackBerry Backup Extractor icon to your Applications folder, and launch it from your Applications folder.
NL Sleep het pictogram BlackBerry Backup Extractor naar uw map Toepassingen en start het vanuit de map Toepassingen.
Английски | Холандски |
---|---|
drag | sleep |
blackberry | blackberry |
backup | backup |
icon | pictogram |
applications | toepassingen |
folder | map |
launch | start |
extractor | extractor |
the | de |
from | vanuit |
to | naar |
and | en |
EN Copy the jpgs into the Whiteboard/(your iPad’s name)/Backgrounds folder (follow your desktop shortcut to locate this folder)
NL Kopieer de jpg's naar de map Whiteboard/(naam van uw iPad)/Backgrounds (volg de snelkoppeling op uw bureaublad om deze map te vinden)
Английски | Холандски |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
name | naam |
folder | map |
follow | volg |
desktop | bureaublad |
the | de |
to | om |
this | deze |
EN Remember that Whiteboard creates a folder with your iPad’s name in the Whiteboard folder, so be sure to copy the files there! 3
NL Vergeet niet dat Whiteboard een map aanmaakt met de naam van uw iPad in de Whiteboard-map, dus zorg ervoor dat u de bestanden daarheen kopieert! 3
Английски | Холандски |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
the | de |
in | in |
files | bestanden |
name | naam |
folder | map |
with | met |
sure | dat |
EN You can package the Linked Smart Objects in a Photoshop document, such that their source files are saved to a folder on your computer. A copy of the Photoshop document is saved along with the source files in the folder.
NL U kunt de gekoppelde slimme objecten verpakken in een Photoshop-document, zodat bronbestanden van de objecten in een map op uw computer worden opgeslagen. Samen met de bronbestanden wordt ook een kopie van het Photoshop-document in de map opgeslagen.
Английски | Холандски |
---|---|
linked | gekoppelde |
smart | slimme |
objects | objecten |
photoshop | photoshop |
document | document |
saved | opgeslagen |
computer | computer |
copy | kopie |
in | in |
folder | map |
to | zodat |
the | de |
is | wordt |
are | worden |
a | een |
on | op |
you can | kunt |
with | samen |
you | u |
of | van |
EN Yes, exactly as usual :) And you also have a setting to run media search through all folder or in each folder.
NL Ja, precies zoals gewoonlijk :) En je hebt ook een instelling om mediazoekopdrachten in alle mappen of in elke map uit te voeren.
Английски | Холандски |
---|---|
exactly | precies |
setting | instelling |
or | of |
in | in |
to | om |
folder | map |
yes | ja |
as | zoals |
and | en |
a | een |
all | alle |
EN If the secret is contained within a shared folder, the record key is wrapped by a shared folder key.
NL Als het geheim in een gedeelde map staat, wordt de recordsleutel omwikkeld door een gedeelde mapsleutel.
Английски | Холандски |
---|---|
secret | geheim |
shared | gedeelde |
folder | map |
the | de |
if | als |
by | door |
a | een |
is | staat |
EN A user who is removed from a team, shared folder or direct share will not receive new data from the team, shared folder or record
NL Een gebruiker die uit een team, gedeelde map of direct share wordt verwijderd, ontvangt geen nieuwe gegevens van het team, de gedeelde map of het record
Английски | Холандски |
---|---|
user | gebruiker |
removed | verwijderd |
direct | direct |
new | nieuwe |
team | team |
folder | map |
or | of |
record | record |
the | de |
data | gegevens |
is | wordt |
share | share |
shared | gedeelde |
a | een |
who | die |
from | uit |
EN Although the record, folder and team keys are decrypted locally for the admin during the transaction, the keys cannot be used to gain access to the underlying record or folder data.
NL Hoewel de record-, map- en teamsleutels lokaal worden ontcijferd voor de beheerder tijdens de transactie, kunnen de sleutels niet worden gebruikt om toegang te krijgen tot de onderliggende record- of mapgegevens.
Английски | Холандски |
---|---|
record | record |
folder | map |
keys | sleutels |
locally | lokaal |
admin | beheerder |
transaction | transactie |
underlying | onderliggende |
or | of |
the | de |
to | om |
access | toegang |
although | hoewel |
during | tijdens |
for | voor |
and | en |
used | gebruikt |
be | worden |
EN *My F‑Secure account is required for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE and F‑Secure ID PROTECTION.
NL *My F‑Secure-account is vereist voor F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE en F‑Secure ID PROTECTION.
EN If you have a subscription for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE, or F‑Secure ID PROTECTION, you need to log in to your My F‑Secure account and click Renew now
NL Als u een abonnement op F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE of F‑Secure ID PROTECTION hebt, meldt u zich aan op uw My F‑Secure-account en klikt u op Nu vernieuwen
EN F-Secure TOTAL includes F-Secure SAFE , F-Secure FREEDOME, and F-Secure ID PROTECTION combined in one subscription.
NL F-Secure TOTAL combineert F-Secure SAFE, F-Secure FREEDOME en F-Secure ID PROTECTION in één abonnement.
Английски | Холандски |
---|---|
subscription | abonnement |
total | total |
freedome | freedome |
id | id |
in | in |
and | en |
safe | safe |
one | één |
EN This article is applicable for the following products: F-Secure SAFE, F-Secure TOTALHow to renew my F-Secure SAFE or TOTAL subscription via My F-Secure.
NL Dit artikel is van toepassing op de volgende producten: F-Secure SAFE , F-Secure TOTAL Hoe kan ik mijn F-Secure SAFE of TOTAL- abonnement vernieuwen via My F-Secure.
Английски | Холандски |
---|---|
renew | vernieuwen |
subscription | abonnement |
is | is |
or | of |
the | de |
applicable | van toepassing |
my | my |
total | total |
safe | safe |
products | producten |
following | volgende |
article | artikel |
to | hoe |
this | dit |
EN * F-Secure SENSE home protection consists of a subscription and a router. Your F-Secure TOTAL subscription entitles you to the subscription part of F-Secure SENSE. Note: F-Secure SENSE Router has reached end of sales
NL * F-Secure SENSE-beveiliging voor thuis bestaat uit een abonnement en een router. Uw F-Secure TOTAL abonnement geeft u recht op het abonnementsonderdeel van F-Secure SENSE. Opmerking: F-Secure SENSE-router wordt niet langer verkocht
Английски | Холандски |
---|---|
subscription | abonnement |
router | router |
sense | sense |
sales | verkocht |
total | total |
consists | bestaat uit |
and | en |
a | een |
you | u |
note | opmerking |
the | wordt |
of | van |
EN If you have bought F-Secure TOTAL, then you will not have a subscription code for F-Secure FREEDOME. You can log in to your personal My F-Secure account https://my.f-secure.com/login to manage your subscription.
NL Als je F-Secure TOTAL hebt gekocht, heb je geen abonnementscode voor F-Secure FREEDOME. U kunt aanmelden op uw persoonlijke My F-Secure account https://my.f-secure.com/ aanmelding om uw abonnement te beheren.
Английски | Холандски |
---|---|
bought | gekocht |
https | https |
subscription code | abonnementscode |
freedome | freedome |
subscription | abonnement |
account | account |
login | aanmelding |
my | my |
total | total |
to | om |
your | je |
manage | beheren |
then | op |
log | aanmelden |
for | voor |
personal | persoonlijke |
you can | kunt |
if | als |
not | geen |
EN *My F‑Secure account is required for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE and F‑Secure ID PROTECTION.
NL *My F‑Secure-account is vereist voor F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE en F‑Secure ID PROTECTION.
EN If you have a subscription for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE, or F‑Secure ID PROTECTION, you need to log in to your My F‑Secure account and click Renew now
NL Als u een abonnement op F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE of F‑Secure ID PROTECTION hebt, meldt u zich aan op uw My F‑Secure-account en klikt u op Nu vernieuwen
EN Share multiple Logins with others using the RoboForm Everywhere secure shared folder feature. Grant specific access levels to individual users, dependent upon their needs.
NL Deel meerdere logins met anderen via de functie Beveiligde gedeelde map in RoboForm Everywhere. Verleent specifieke toegangsrechten aan individuele gebruikers afhankelijk van hun wensen.
Английски | Холандски |
---|---|
logins | logins |
others | anderen |
folder | map |
feature | functie |
users | gebruikers |
dependent | afhankelijk |
roboform | roboform |
access | toegangsrechten |
the | de |
multiple | meerdere |
shared | gedeelde |
their | hun |
EN OpenText™ Core for Trading Grid transfers partner files into back-end systems using a simple and secure, drag and drop folder-based application.
NL OpenText™ Core for Trading Grid zet partnerbestanden over naar back-end-systemen met behulp van een eenvoudige en veilige, op mappen gebaseerde applicatie met slepen en neerzetten.
EN A partner file transfer solution, such as Core for Trading Grid, enables trading partners and corporates to easily drag and drop purchase orders, payment files or other documents into a secure folder-based application
NL Met een oplossing voor bestandsoverdracht van partners, zoals Core for Trading Grid, kunnen handelspartners en bedrijven eenvoudig inkooporders, betalingsbestanden of andere documenten slepen en neerzetten in een veilige mapgebaseerde applicatie
Английски | Холандски |
---|---|
solution | oplossing |
drag | slepen |
drop | neerzetten |
application | applicatie |
file transfer | bestandsoverdracht |
grid | grid |
partners | partners |
easily | eenvoudig |
or | of |
documents | documenten |
trading | trading |
corporates | bedrijven |
and | en |
as | zoals |
enables | kunnen |
into | in |
other | andere |
for | voor |
secure | veilige |
core | core |
a | een |
EN Enables a company’s small- to medium-sized business (SMB) trading partners and corporates to use a secure folder-based application to send business documents directly to the OpenText™ Trading Grid network.
NL Hiermee kunnen handelspartners en bedrijven van het midden- en kleinbedrijf (MKB) van een bedrijf een veilige, op mappen gebaseerde applicatie gebruiken om zakelijke documenten rechtstreeks naar de OpenText™ Trading Grid-netwerk.
EN Share multiple Logins with others using the RoboForm Everywhere secure shared folder feature. Grant specific access levels to individual users, dependent upon their needs.
NL Deel meerdere logins met anderen via de functie Beveiligde gedeelde map in RoboForm Everywhere. Verleent specifieke toegangsrechten aan individuele gebruikers afhankelijk van hun wensen.
Английски | Холандски |
---|---|
logins | logins |
others | anderen |
folder | map |
feature | functie |
users | gebruikers |
dependent | afhankelijk |
roboform | roboform |
access | toegangsrechten |
the | de |
multiple | meerdere |
shared | gedeelde |
their | hun |
EN “F‑Secure antivirus technology has received the AV‑TEST Best Protection award now five times. The same technology is used in F‑Secure Internet Security and F-Secure SAFE.”
NL ‘F-Secure antivirustechnologie heeft de onderscheiding AV‑TEST Best Protection nu vijf keer ontvangen. Dezelfde technologie wordt gebruikt in F‑Secure Internet Security en F‑Secure SAFE.’
EN My F-Secure is the home of your protection. It is the management portal for all the devices that are protected under your F-Secure SAFE or F-Secure TOTAL subscription, and the place where you can start protecting your various devices.
NL My F-Secure is de thuisbasis voor uw bescherming. Het is de beheerportal voor alle apparaten die worden beschermd onder uw abonnement van F-Secure SAFE of F-Secure TOTAL. Hier kunt beginnen met de bescherming van uw verschillende apparaten.
Английски | Холандски |
---|---|
devices | apparaten |
subscription | abonnement |
my | my |
is | is |
or | of |
the | de |
total | total |
start | beginnen |
protection | bescherming |
protected | beschermd |
safe | safe |
you can | kunt |
for | voor |
that | die |
EN I purchased F-Secure TOTAL but why only F-Secure SAFE is installed on my devices? - F-Secure Community
NL Ik heb F-Secure TOTAL gekocht, maar waarom is alleen F-Secure SAFE op mijn apparaten geïnstalleerd? - F-Secure Community
Английски | Холандски |
---|---|
purchased | gekocht |
installed | geïnstalleerd |
devices | apparaten |
community | community |
i | ik |
total | total |
is | is |
on | op |
my | mijn |
but | |
why | waarom |
only | alleen |
safe | safe |
EN Before you can start protecting your devices with F-Secure SAFE or F-Secure TOTAL, first register to My F-Secure and create an account.
NL Voordat u uw apparaten met F-Secure SAFE of F-Secure TOTAL kunt beschermen, moet u zich eerst registreren bij My F-Secure en een account maken.
Английски | Холандски |
---|---|
devices | apparaten |
my | my |
or | of |
account | account |
total | total |
with | bij |
safe | safe |
first | eerst |
before | voordat |
register | registreren |
you can | kunt |
and | en |
to | zich |
you | u |
EN Once you have purchased F-Secure TOTAL, take your F-Secure TOTAL subscription into use by creating your My F-Secure account, then install the products separately.
NL Wanneer u F-Secure TOTAL hebt gekocht, kunt u uw F-Secure TOTAL-abonnement activeren voor gebruik door een My F-Secure account aan te maken en de producten vervolgens afzonderlijk te installeren.
Английски | Холандски |
---|---|
purchased | gekocht |
install | installeren |
my | my |
subscription | abonnement |
account | account |
the | de |
total | total |
use | gebruik |
by | door |
then | vervolgens |
products | producten |
separately | afzonderlijk |
you | u |
EN After installing the app and activating the subscription with your My F-Secure credentials, you will see your device on your My F-Secure account.Steps to install F-Secure SAFE:
NL Nadat u de app geïnstalleerd en het abonnement geactiveerd met uw My F-Secure aanmeldgegevens, ziet u uw apparaat op uw My F-Secure account.Stappen om F-Secure SAFE te installeren:
Английски | Холандски |
---|---|
my | my |
subscription | abonnement |
device | apparaat |
account | account |
the | de |
install | installeren |
safe | safe |
app | app |
to | om |
steps | stappen |
and | en |
on | op |
you | u |
EN I have accidentally purchased a new F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community
NL Ik heb per ongeluk een nieuw F-Secure SAFE /TOTAL/ Id PROTECTION- abonnement buiten mijn account gekocht in plaats van mijn bestaande My F-Secure account verlengen. Wat moet ik doen? - F-Secure Community
Английски | Холандски |
---|---|
accidentally | per ongeluk |
purchased | gekocht |
new | nieuw |
instead | in plaats van |
existing | bestaande |
id | id |
i | ik |
subscription | abonnement |
account | account |
community | community |
total | total |
my | my |
safe | safe |
should | moet |
what | wat |
a | een |
protection | protection |
of | buiten |
do | doen |
EN Proceed to use the new credentials of your renewed F-Secure SAFE, F-Secure TOTAL, or F-Secure ID PROTECTION account
NL Ga verder om de nieuwe aanmeldgegevens van uw vernieuwde F-Secure SAFE, F-Secure TOTAL- of F-Secure Id PROTECTION- account
Английски | Холандски |
---|---|
account | account |
id | id |
to | om |
new | nieuwe |
or | of |
the | de |
of | van |
safe | safe |
protection | protection |
Показват се 50 от 50 преводи