EN This winter hike connecting Le Noirmont railway station to Creux-des-Biches railway station is an idyllic walk among the pine trees of the Franches-Montagnes. It's a relatively flat trail that connects one railway station to another.
"railway train" на Английски може да се преведе в следните Холандски думи/фрази:
EN This winter hike connecting Le Noirmont railway station to Creux-des-Biches railway station is an idyllic walk among the pine trees of the Franches-Montagnes. It's a relatively flat trail that connects one railway station to another.
NL De idyllische winterwandeling van het station van Le Noirmont naar het station van Le Creux-des-Biches loopt tussen de hoge dennenbomen van de Franches-Montagnes. De verbinding tussen de twee stations bevat slechts geringe hoogteverschillen.
Английски | Холандски |
---|---|
le | le |
noirmont | noirmont |
idyllic | idyllische |
station | station |
the | de |
a | slechts |
trail | van de |
to | naar |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Trains, Train, Trains, Train, Track, Railway, Railways, 1953
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Treinen, Trein, Trein, Spoor, Spoorwegen, 1953
Английски | Холандски |
---|---|
photograph | foto |
track | spoor |
to | om |
trains | treinen |
train | trein |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Trein, treinen, trein, binair, trein, trein, Milaan centraal station, 1946, locomotief, trein, centraal station, Milaan, oud Milaan, 40's
Английски | Холандски |
---|---|
photograph | foto |
binary | binair |
milan | milaan |
central | centraal |
old | oud |
to | om |
station | station |
trains | treinen |
this | worden |
by | die |
train | trein |
used | gebruikt |
EN Train runs daily. Express train with sleeper, couchette and seating carriages operated by the Romanian railway CFR. On the Romanian route section (Arad - Bucuresti and back), a CFR dining car is included.
NL De trein rijdt dagelijks. Sneltrein met slaap- en ligrijtuig en rijtuig met zitaccommodatie van de Roemeense spoorwegmaatschappij CFR. Op het Roemeense gedeelte van de route (Arad - Boekarest en terug) wordt een restauratiewagen van CFR meegenomen.
Английски | Холандски |
---|---|
daily | dagelijks |
the | de |
train | trein |
route | route |
is | wordt |
and | en |
on | op |
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
NL - Met de trein in 25 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 1 uur via Tavannes naar Le Noirmont.- Met de trein in 1 uur 20 minuten via Delémont en Glovelier naar Le Bémont JU.
Английски | Холандски |
---|---|
le | le |
noirmont | noirmont |
minutes | minuten |
hour | uur |
train | trein |
and | en |
one | de |
via | via |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
Английски | Холандски |
---|---|
minutes | minuten |
train | trein |
le | le |
noirmont | noirmont |
around | in |
EN Far from a train wreck of a strain, Cole Train does however fuse together potent sativa Train Wreck (T4) with the sweetly scented Silver Haze Jasmine, creating a speeding bullet of a strain
NL Cole Train is alles behalve een treinwrak van een soort, ze is echter wel een fusie van de krachtige, Sativa train Wreck (T4) met de zoet geurende Silver Haze Jasmine, en deze combinatie heeft een vliegensvlugge soort gecreëerd
Английски | Холандски |
---|---|
strain | soort |
potent | krachtige |
sativa | sativa |
haze | haze |
creating | gecreëerd |
far | van de |
the | de |
with | met |
a | een |
of | van |
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
NL - Met de trein in 25 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 1 uur via Tavannes naar Le Noirmont.- Met de trein in 1 uur 20 minuten via Delémont en Glovelier naar Le Bémont JU.
Английски | Холандски |
---|---|
le | le |
noirmont | noirmont |
minutes | minuten |
hour | uur |
train | trein |
and | en |
one | de |
via | via |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
Английски | Холандски |
---|---|
minutes | minuten |
train | trein |
le | le |
noirmont | noirmont |
around | in |
EN The ?Funi? (funicular railway), which overhang the Old Town and the river Sarine, is a ?technical engineering marvel?, listed as a cultural asset of national importance. This nostalgic railway has been running since 1899 ? with no exhaust fumes.
NL Het imposante cultuurcentrum Forrces Motrices drijft middenin de Rhône. De voormalige waterkrachtcentrale is tegenwoordig een gerenoveerde oase met theater, opera en expositieruimten die plaats bieden aan 950 mensen.
Английски | Холандски |
---|---|
town | plaats |
is | is |
the | de |
with | met |
and | en |
a | een |
EN The two railway stations are just a short distance away from the ship embarkation point: Brienz is located on the narrow-gauge railway line which links the famous holiday destinations of Interlaken, Meiringen-Hasliberg, Brünig, Lucerne and Engelberg
NL Vanaf de aanlegplaats voor boten in Brienz zijn het maar een paar meter naar de twee stations: Brienz ligt aan het smalspoortraject dat de bekende vakantiebestemmingen Interlaken, Meiringen-Hasliberg, Brünig, Luzern en Engelberg met elkaar verbindt
Английски | Холандски |
---|---|
stations | stations |
brienz | brienz |
famous | bekende |
interlaken | interlaken |
lucerne | luzern |
engelberg | engelberg |
links | verbindt |
located | ligt |
the | de |
two | twee |
and | en |
away | met |
a | paar |
on | elkaar |
line | voor |
from | vanaf |
are | zijn |
EN You do not have to be a railway historian to be amazed by the Albula railway line, which is still maintained in its entirety in almost its original condition, 100 years after its construction
NL Niet alleen spoorweghistorici zijn enthousiast over het Albulatraject dat na 100 jaar na de bouw nog haast volledig in oorspronkelijke staat is
Английски | Холандски |
---|---|
in | in |
construction | bouw |
the | de |
is | is |
condition | staat |
years | jaar |
after | na |
a | alleen |
EN On the Preda to Bergün section, there is an railway adventure trail: a 2.5-hour hike with information about the world's most spectacular railway line.
NL Op het deel van Preda naar Bergün ligt deze belevenisroute, tweeëneenhalf uur wandelen met informatie over de spectaculairste spoorweg ter wereld.
Английски | Холандски |
---|---|
information | informatie |
worlds | wereld |
the | de |
on | op |
hour | uur |
to | deel |
hike | wandelen |
about | over |
EN Visitors can take a leisurely trip up the Jungfraujoch with Jungfrau railway to the highest railway station in Europe at about 3,454m
NL Met de Jungfraubahn ratelen de gasten comfortabel de Jungfraujoch op, waar het hoogste treinstation van Europa op ongeveer 3454 m boven zeeniveau ligt
Английски | Холандски |
---|---|
visitors | gasten |
station | treinstation |
europe | europa |
m | m |
the | de |
highest | hoogste |
with | op |
about | ongeveer |
EN The Furka steam railway mountain route takes visitors back to the golden age of steam the railway in Switzerland.
NL De Dampfbahn Furka-Bergstrecke (DFB) laat de gouden jaren van het stoomtreintijdperk in Zwitserland herleven.
Английски | Холандски |
---|---|
furka | furka |
golden | gouden |
switzerland | zwitserland |
in | in |
the | de |
of | van |
EN If you prefer to travel in a little more comfort, take the Rhaetian Railway to Graubünden’s beauty spots or let the cog railway transport you to the floral magnificence of Schynige Platte
NL Wie het liever wat makkelijker heeft, rijdt met de Rhätische Bahn naar de mooiste highlights van Graubünden of laat zich per tandradbaan naar de kleurrijke bloemen op de Schynige Platte brengen
Английски | Холандски |
---|---|
let | laat |
floral | bloemen |
or | of |
the | de |
to | brengen |
EN Hiking along UNESCO World Heritage sites: The railway adventure trail leads along the historic Albula line of the Rhaetian Railway
NL Wandelen langs het UNESCO-werelderfgoed: de belevenisvolle treinroute volgt de historische Albula-lijn van de Rhätische Bahn
Английски | Холандски |
---|---|
hiking | wandelen |
unesco | unesco |
historic | historische |
albula | albula |
line | lijn |
the | de |
sites | van |
trail | van de |
EN In Territet, we took the the funicular railway to Glion. Built in 1883, it’s the third oldest of its kind in Switzerland. In Glion, we then boarded the cog railway to Rochers-de-Naye.
NL Aangekomen in Territet wacht de kabelbaan naar Glion op ons. De kabelbaan werd in 1883 gebouwd en is de derde oudste van Zwitserland. In Glion stap je over op de tandradbaan naar Rochers-de-Naye.
Английски | Холандски |
---|---|
funicular | kabelbaan |
built | gebouwd |
oldest | oudste |
switzerland | zwitserland |
in | in |
the | de |
third | derde |
we | ons |
of | van |
EN Great route for traffic-free cycling, the High Peak trail is a gravel track which follows the course of an old railway. This railway was owned by a canal company, so … read more
NL Geweldige route om autovrij te fietsen, de High Peak-route is een onverharde weg die de loop van een oude spoorlijn volgt. Deze spoorlijn was eigendom van een kanaalmaatschappij en was … meer lezen
EN The ?Funi? (funicular railway), which overhang the Old Town and the river Sarine, is a ?technical engineering marvel?, listed as a cultural asset of national importance. This nostalgic railway has been running since 1899 ? with no exhaust fumes.
NL Baden, de levendige cultuurstad en het bekende kuuroord, biedt meer dan alleen het mineraalrijkste thermale water van Zwitserland.
Английски | Холандски |
---|---|
the | de |
town | meer |
a | alleen |
and | en |
EN The two railway stations are just a short distance away from the ship embarkation point: Brienz is located on the narrow-gauge railway line which links the famous holiday destinations of Interlaken, Meiringen-Hasliberg, Brünig, Lucerne and Engelberg
NL Vanaf de aanlegplaats voor boten in Brienz zijn het maar een paar meter naar de twee stations: Brienz ligt aan het smalspoortraject dat de bekende vakantiebestemmingen Interlaken, Meiringen-Hasliberg, Brünig, Luzern en Engelberg met elkaar verbindt
Английски | Холандски |
---|---|
stations | stations |
brienz | brienz |
famous | bekende |
interlaken | interlaken |
lucerne | luzern |
engelberg | engelberg |
links | verbindt |
located | ligt |
the | de |
two | twee |
and | en |
away | met |
a | paar |
on | elkaar |
line | voor |
from | vanaf |
are | zijn |
EN Visitors can take a leisurely trip up the Jungfraujoch with Jungfrau railway to the highest railway station in Europe at about 3,454m
NL Met de Jungfraubahn ratelen de gasten comfortabel de Jungfraujoch op, waar het hoogste treinstation van Europa op ongeveer 3454 m boven zeeniveau ligt
Английски | Холандски |
---|---|
visitors | gasten |
station | treinstation |
europe | europa |
m | m |
the | de |
highest | hoogste |
with | op |
about | ongeveer |
EN The Furka steam railway mountain route takes visitors back to the golden age of steam the railway in Switzerland.
NL De Dampfbahn Furka-Bergstrecke (DFB) laat de gouden jaren van het stoomtreintijdperk in Zwitserland herleven.
Английски | Холандски |
---|---|
furka | furka |
golden | gouden |
switzerland | zwitserland |
in | in |
the | de |
of | van |
EN On the Preda to Bergün section, there is an railway adventure trail: a 2.5-hour hike with information about the world's most spectacular railway line.
NL Bij goed zicht reikt je blik tot aan de Alpen en de blauwe Vogezen.
Английски | Холандски |
---|---|
with | bij |
the | de |
EN Hiking along UNESCO World Heritage sites: The railway adventure trail leads along the historic Albula line of the Rhaetian Railway
NL Wandelen langs het UNESCO-werelderfgoed: de belevenisvolle treinroute volgt de historische Albula-lijn van de Rhätische Bahn
Английски | Холандски |
---|---|
hiking | wandelen |
unesco | unesco |
historic | historische |
albula | albula |
line | lijn |
the | de |
sites | van |
trail | van de |
EN In Territet, we took the the funicular railway to Glion. Built in 1883, it’s the third oldest of its kind in Switzerland. In Glion, we then boarded the cog railway to Rochers-de-Naye.
NL Aangekomen in Territet wacht de kabelbaan naar Glion op ons. De kabelbaan werd in 1883 gebouwd en is de derde oudste van Zwitserland. In Glion stap je over op de tandradbaan naar Rochers-de-Naye.
Английски | Холандски |
---|---|
funicular | kabelbaan |
built | gebouwd |
oldest | oudste |
switzerland | zwitserland |
in | in |
the | de |
third | derde |
we | ons |
of | van |
EN This panoramic train connects the north of Europe to its south – right through the UNESCO World Heritage site of Rhaetian Railway, passing by glaciers on its way down to palm trees.
NL De panoramatrein verbindt het noorden en het zuiden van Europa – midden door het Unesco-werelderfgoed van de Rhätische Bahn. Langs gletsjers omlaag naar de palmen.
EN This great experience starts right when guests step into the open coaches of the nostalgic cog railway. And the higher the train climbs, the more breathtaking becomes the mountain view that reveals itself.
NL Alleen al de rit met de nostalgische tandradbaan met open rijtuigen is een belevenis en hoe hoger het gaat, hoe fraaier de blik op het adembenemende berglandschap.
Английски | Холандски |
---|---|
nostalgic | nostalgische |
mountain | berglandschap |
experience | belevenis |
view | blik |
breathtaking | adembenemende |
higher | hoger |
the | de |
open | open |
and | en |
that | alleen |
EN Take a bus or train to Sion railway station.
NL neem de bus of trein naar het Sion-station.
Английски | Холандски |
---|---|
bus | bus |
or | of |
station | station |
take | de |
train | trein |
to | naar |
EN Stations: The nearest railway station is about 6 miles southwest of the Airport in Pendik on the Abdülhalik Renda Caddesi. From there, the Haydarpasa-Gebze Express train runs a regular service.
NL Treinverbindingen: Het dichtstbijzijnde station ligt ca. 10 kilometer ten zuidwesten van de airport in Pendik aan de Abdülhalik Renda Caddesi. Vanaf daar rijdt regelmatig de Haydarpaşa-Gebze Express trein.
Английски | Холандски |
---|---|
nearest | dichtstbijzijnde |
miles | kilometer |
southwest | zuidwesten |
regular | regelmatig |
station | station |
in | in |
the | de |
airport | airport |
service | van de |
train | trein |
of | van |
is | het |
from | vanaf |
EN This panoramic train connects the north of Europe to its south ? right through the UNESCO World Heritage site of Rhaetian Railway, passing by glaciers on its way down to palm trees.
NL De panoramatrein verbindt het noorden en het zuiden van Europa ? midden door het Unesco-werelderfgoed van de Rhätische Bahn. Langs gletsjers omlaag naar de palmen.
Английски | Холандски |
---|---|
connects | verbindt |
europe | europa |
unesco | unesco |
glaciers | gletsjers |
the | de |
south | zuiden |
passing | door |
way | van de |
north | noorden |
of | van |
EN The museum railway offers train pleasures extraordinaire and the largest collection of operable meter gauge rolling stock in Switzerland.
NL Deze museumspoorlijn biedt optimaal treinplezier en ?s Zwitserlands grootste verzameling werkend meterspoor-rolmateriaal.
Английски | Холандски |
---|---|
offers | biedt |
largest | grootste |
collection | verzameling |
and | en |
the | deze |
EN The journey through Chur starts at a leisurely pace. However, shortly after the city borders, the red train turns into a mountain railway steeply ascending to Arosa (1775 metres a.s.l.).
NL Kalmaan begint de rit door Chur. Maar buiten de stadsgrens wordt de rode trein al snel een bergbaan en stijgt tot aan Arosa (1775 m).
Английски | Холандски |
---|---|
chur | chur |
starts | begint |
arosa | arosa |
the | de |
train | trein |
shortly | snel |
a | een |
red | rode |
EN Every couple of minutes, a train from Lausanne-Ouchy by Lake Geneva runs almost silently uphill to the SBB railway station and onwards via the city centre (Flon) to Epalinges-Croisettes
NL Vanaf Lausanne-Ouchy aan het Meer van Genève vertrekt om de paar minuten bijna geruisloos een trein de berg op naar het SBB-station en verder door naar de binnenstad (Flon) naar Epalinges-Croisettes
Английски | Холандски |
---|---|
minutes | minuten |
geneva | genève |
sbb | sbb |
station | station |
the | de |
to | om |
almost | op |
train | trein |
by | door |
and | en |
city | meer |
centre | binnenstad |
of | bijna |
a | paar |
from | vanaf |
couple | een |
EN Since 2013, the Cheese train has been looking into the secrets of Switzerland?s most popular dairy product. In wintertime, a special coach of the Montreux-Berner Oberland railway sets course for the Pays-d?Enhaut in the Lake Geneva region.
NL Sinds eind 2013 ontrafelt de kaastrein de geheimen van het populairste Zwitserse melkproduct. Elke winter zet de speciale trein van de Montreux-Berner Oberland-Bahn koers naar het Pays-d?Enhaut in de regio Meer van Genève.
Английски | Холандски |
---|---|
secrets | geheimen |
oberland | oberland |
geneva | genève |
course | koers |
switzerland | zwitserse |
in | in |
region | regio |
the | de |
train | trein |
EN The Chocolate train runs between Montreux and the Cailler-Nestlé chocolate factory at Broc and is a real ?must? ? not only for the true ?sweet tooth? but also for railway enthusiasts.
NL De chocoladetrein, die tussen Montreux en de chocoladefabriek van Cailler (Nestlé) in Broc rijdt, is een echte must ? zowel voor snoepers als treinliefhebbers.
Английски | Холандски |
---|---|
montreux | montreux |
is | is |
the | de |
real | echte |
and | en |
for | voor |
a | een |
but |
EN The “Red Train” impressively demonstrates the harmonious interplay between man and nature: this section of the Rhaetian Railway in the Parc Ela is part of Unesco World Heritage listed terrain.Bus alpin in Bergün Bus alpin Alp Flix
NL De «Kleine Rote» demonstreert het harmonische samenspel van mens en natuur op een zeer indrukwekkende wijze: het traject van de Rhätische Bahn in Parc Ela hoort tot het Unesco-werelderfgoed.
Английски | Холандски |
---|---|
demonstrates | demonstreert |
man | mens |
nature | natuur |
the | de |
in | in |
and | en |
of | van |
EN With train, bus, boat and mountain railway links, you can conveniently reach the starting point of your hike – regardless of whether you are in the National Park in Graubünden or at the top of the San Salvatore.
NL Dankzij de trein, bus, boot en kabelbaan kun je gemakkelijk elk vertrekpunt voor je wandeling bereiken – ongeacht of dat in het Bündner Nationaal Park of op de top van de San Salvatore is.
EN With train, bus, boat and mountain railway links, you can conveniently reach any starting point for your hike
NL Dankzij de trein, bus, boot en kabelbaan kun je gemakkelijk elk vertrekpunt voor je wandeling bereiken
Английски | Холандски |
---|---|
bus | bus |
conveniently | gemakkelijk |
hike | wandeling |
your | je |
you can | kun |
train | trein |
boat | boot |
for | voor |
with | dankzij |
and | en |
reach | bereiken |
EN This short hike takes you from the Filisur train station along the road to the second railway underpass
NL De korte wandeling gaat vanaf het station van Filisur een stukje langs de verkeersweg tot aan de tweede spoorwegonderdoorgang
Английски | Холандски |
---|---|
short | korte |
hike | wandeling |
station | station |
the | de |
to | vanaf |
EN On every full hour you have the opportunity to take a photo of the Rhaetian Railway train as it crosses the 142m long and 65m high bridge and disappears into or emerges from the tunnel in the vertical rock face
NL Een keer per uur heb je de mogelijkheid om de trein te fotograferen, als deze over de 142 m lange en 65 m hoge brug rijdt en verdwijnt in of opduikt uit de verticale rotstunnel
Английски | Холандски |
---|---|
opportunity | mogelijkheid |
m | m |
long | lange |
bridge | brug |
vertical | verticale |
or | of |
in | in |
the | de |
to | om |
train | trein |
high | hoge |
hour | uur |
as | als |
and | en |
EN Since 2013, the Cheese train has been looking into the secrets of Switzerland’s most popular dairy product. In wintertime, a special coach of the Montreux-Berner Oberland railway sets course for the Pays-d’Enhaut in the Lake Geneva region.
NL Sinds eind 2013 ontrafelt de kaastrein de geheimen van het populairste Zwitserse melkproduct. Elke winter zet de speciale trein van de Montreux-Berner Oberland-Bahn koers naar het Pays-d’Enhaut in de regio Meer van Genève.
Английски | Холандски |
---|---|
secrets | geheimen |
oberland | oberland |
geneva | genève |
course | koers |
in | in |
region | regio |
the | de |
train | trein |
EN The Chocolate train runs between Montreux and the Cailler-Nestlé chocolate factory at Broc and is a real “must” – not only for the true “sweet tooth” but also for railway enthusiasts.
NL De chocoladetrein, die tussen Montreux en de chocoladefabriek van Cailler (Nestlé) in Broc rijdt, is een echte must – zowel voor snoepers als treinliefhebbers.
EN Express train 346/347 operated by CFR (Romanian railway)
NL D-trein 346/347 van de CFR (Roemeense spoorwegmaatschappij)
Английски | Холандски |
---|---|
express | de |
train | trein |
EN The airport is incorporated into the high-speed train network of the French railway by a TGV connection
NL De luchthaven is tevens geïntegreerd in het hogesnelheidstreinennetwerk van de SNCF met een TGV verbinding
Английски | Холандски |
---|---|
airport | luchthaven |
is | is |
connection | verbinding |
the | de |
into | in |
of | van |
a | een |
EN Stations: Airport Express train (Flytoget) to Oslo and the Oslo main railway station.
NL Treinverbindingen: Airport Express Train (Flytoget) naar Oslo en Centraal Station Oslo
Английски | Холандски |
---|---|
main | centraal |
station | station |
airport | airport |
and | en |
express | express |
EN Stations: The nearest railway station is about 6 miles southwest of the Airport in Pendik on the Abdülhalik Renda Caddesi. From there, the Haydarpasa-Gebze Express train runs a regular service.
NL Treinverbindingen: Het dichtstbijzijnde station ligt ca. 10 kilometer ten zuidwesten van de airport in Pendik aan de Abdülhalik Renda Caddesi. Vanaf daar rijdt regelmatig de Haydarpaşa-Gebze Express trein.
Английски | Холандски |
---|---|
nearest | dichtstbijzijnde |
miles | kilometer |
southwest | zuidwesten |
regular | regelmatig |
station | station |
in | in |
the | de |
airport | airport |
service | van de |
train | trein |
of | van |
is | het |
from | vanaf |
EN This panoramic train connects the north of Europe to its south – right through the UNESCO World Heritage site of Rhaetian Railway, passing by glaciers on its way down to palm trees.
NL De panoramatrein verbindt het noorden en het zuiden van Europa – midden door het Unesco-werelderfgoed van de Rhätische Bahn. Langs gletsjers omlaag naar de palmen.
EN This great experience starts right when guests step into the open coaches of the nostalgic cog railway. And the higher the train climbs, the more breathtaking becomes the mountain view that reveals itself.
NL Alleen al de rit met de nostalgische tandradbaan met open rijtuigen is een belevenis en hoe hoger het gaat, hoe fraaier de blik op het adembenemende berglandschap.
Английски | Холандски |
---|---|
nostalgic | nostalgische |
mountain | berglandschap |
experience | belevenis |
view | blik |
breathtaking | adembenemende |
higher | hoger |
the | de |
open | open |
and | en |
that | alleen |
EN Take a bus or train to Sion railway station.
NL neem de bus of trein naar het Sion-station.
Английски | Холандски |
---|---|
bus | bus |
or | of |
station | station |
take | de |
train | trein |
to | naar |
Показват се 50 от 50 преводи