EN Plans start at $12/month for 100MB of audio storage per month. Depending on the episode length and quality, that should be enough for at least 1 episode per week.
"downloads per episode" на Английски може да се преведе в следните Холандски думи/фрази:
EN Plans start at $12/month for 100MB of audio storage per month. Depending on the episode length and quality, that should be enough for at least 1 episode per week.
NL Plannen beginnen bij $12/maand voor 100MB audio-opslag per maand. Afhankelijk van de duur en de kwaliteit van de episode moet dat voldoende zijn voor minimaal 1 episode per week.
Английски | Холандски |
---|---|
plans | plannen |
start | beginnen |
storage | opslag |
episode | episode |
length | duur |
week | week |
audio | audio |
the | de |
month | maand |
quality | kwaliteit |
should | moet |
that | dat |
and | en |
depending | afhankelijk |
EN Midroll’s podcasting roster includes big names such as The Bill Simmons Podcast which gets 500,000 per episode, and Neil deGrasse Tyson’s Startalk which nets $300,000 per episode.
NL Midroll's podcasting rooster bevat grote namen zoals The Bill Simmons Podcast die 500.000 per aflevering krijgt, en Neil deGrasse Tyson's Startalk die 300.000 dollar per aflevering krijgt.
Английски | Холандски |
---|---|
big | grote |
names | namen |
episode | aflevering |
podcasting | podcasting |
podcast | podcast |
gets | krijgt |
per | per |
includes | bevat |
and | en |
as | zoals |
EN Plans start at $12/month for 100MB of audio storage per month. Depending on the episode length and quality, that should be enough for at least 1 episode per week.
NL Plannen beginnen bij $12/maand voor 100MB audio-opslag per maand. Afhankelijk van de duur en de kwaliteit van de episode moet dat voldoende zijn voor minimaal 1 episode per week.
Английски | Холандски |
---|---|
plans | plannen |
start | beginnen |
storage | opslag |
episode | episode |
length | duur |
week | week |
audio | audio |
the | de |
month | maand |
quality | kwaliteit |
should | moet |
that | dat |
and | en |
depending | afhankelijk |
EN Midroll’s podcasting roster includes big names such as The Bill Simmons Podcast which gets 500,000 per episode, and Neil deGrasse Tyson’s Startalk which nets $300,000 per episode.
NL Midroll's podcasting rooster bevat grote namen zoals The Bill Simmons Podcast die 500.000 per aflevering krijgt, en Neil deGrasse Tyson's Startalk die 300.000 dollar per aflevering krijgt.
Английски | Холандски |
---|---|
big | grote |
names | namen |
episode | aflevering |
podcasting | podcasting |
podcast | podcast |
gets | krijgt |
per | per |
includes | bevat |
and | en |
as | zoals |
EN Sell single images or full galleries as digital downloads. Choose the size and pricing for your image downloads. Digital downloads are instantly available after payment is received.
NL Verkoop enkele beelden of volledige galerijen als digitale downloads. Kies het formaat en de prijs voor uw foto downloads. Digitale downloads zijn direct beschikbaar nadat de betaling is ontvangen.
Английски | Холандски |
---|---|
sell | verkoop |
galleries | galerijen |
digital | digitale |
downloads | downloads |
choose | kies |
size | formaat |
pricing | prijs |
instantly | direct |
payment | betaling |
or | of |
is | is |
the | de |
received | ontvangen |
full | volledige |
available | beschikbaar |
as | als |
and | en |
images | beelden |
for | voor |
EN For example, Marc Maron’s WTF, which gets 550,000 downloads per episode, pays the following rates:
NL Zo betaalt Marc Maron's WTF, dat 550.000 downloads per aflevering krijgt, de volgende tarieven:
Английски | Холандски |
---|---|
marc | marc |
downloads | downloads |
episode | aflevering |
pays | betaalt |
rates | tarieven |
the | de |
gets | dat |
per | per |
following | volgende |
EN The network includes programming from HBO, New York Times, and HuffPo among others. You need at least 50,000 downloads per episode before you can even be considered to join.
NL Het netwerk omvat programmering van onder andere HBO, New York Times en HuffPo. Je hebt ten minste 50.000 downloads per aflevering nodig voordat je zelfs maar in aanmerking komt om mee te doen.
Английски | Холандски |
---|---|
network | netwerk |
hbo | hbo |
new | new |
york | york |
downloads | downloads |
episode | aflevering |
join | . |
includes | omvat |
times | times |
to | om |
per | per |
even | zelfs |
and | en |
among | van |
need | nodig |
before | voordat |
at | te |
at least | minste |
EN 50% of all podcasts get 173 downloads per episode or fewer.
NL 50% van alle podcasts krijgen 173 downloads per aflevering of minder.
Английски | Холандски |
---|---|
podcasts | podcasts |
episode | aflevering |
fewer | minder |
downloads | downloads |
or | of |
all | alle |
EN Let’s say you’re not in the bottom 50%, but that you’re in the top 10%, enjoying a healthy 3,900 downloads per episode.
NL Laten we zeggen dat je niet in de onderste 50% zit, maar dat je in de top 10% zit, met een gezonde 3.900 downloads per aflevering.
Английски | Холандски |
---|---|
lets | laten |
healthy | gezonde |
downloads | downloads |
episode | aflevering |
say | zeggen |
in | in |
the | de |
that | dat |
a | een |
per | per |
but |
EN For example, Marc Maron’s WTF, which gets 550,000 downloads per episode, pays the following rates:
NL Zo betaalt Marc Maron's WTF, dat 550.000 downloads per aflevering krijgt, de volgende tarieven:
Английски | Холандски |
---|---|
marc | marc |
downloads | downloads |
episode | aflevering |
pays | betaalt |
rates | tarieven |
the | de |
gets | dat |
per | per |
following | volgende |
EN The network includes programming from HBO, New York Times, and HuffPo among others. You need at least 50,000 downloads per episode before you can even be considered to join.
NL Het netwerk omvat programmering van onder andere HBO, New York Times en HuffPo. Je hebt ten minste 50.000 downloads per aflevering nodig voordat je zelfs maar in aanmerking komt om mee te doen.
Английски | Холандски |
---|---|
network | netwerk |
hbo | hbo |
new | new |
york | york |
downloads | downloads |
episode | aflevering |
join | . |
includes | omvat |
times | times |
to | om |
per | per |
even | zelfs |
and | en |
among | van |
need | nodig |
before | voordat |
at | te |
at least | minste |
EN 50% of all podcasts get 173 downloads per episode or fewer.
NL 50% van alle podcasts krijgen 173 downloads per aflevering of minder.
Английски | Холандски |
---|---|
podcasts | podcasts |
episode | aflevering |
fewer | minder |
downloads | downloads |
or | of |
all | alle |
EN Let’s say you’re not in the bottom 50%, but that you’re in the top 10%, enjoying a healthy 3,900 downloads per episode.
NL Laten we zeggen dat je niet in de onderste 50% zit, maar dat je in de top 10% zit, met een gezonde 3.900 downloads per aflevering.
Английски | Холандски |
---|---|
lets | laten |
healthy | gezonde |
downloads | downloads |
episode | aflevering |
say | zeggen |
in | in |
the | de |
that | dat |
a | een |
per | per |
but |
EN Pricing starts at $19/month for 10,000 downloads per month, which is plenty for most people. If you need more than that, they have higher tiers with more downloads and team members as well.
NL De prijzen beginnen bij $19/maand voor 10.000 downloads per maand, wat genoeg is voor de meeste mensen. Als je meer nodig hebt dan dat, hebben ze hogere niveaus met meer downloads en ook meer teamleden.
Английски | Холандски |
---|---|
pricing | prijzen |
starts | beginnen |
downloads | downloads |
team members | teamleden |
is | is |
people | mensen |
month | maand |
with | bij |
that | dat |
need | nodig |
tiers | niveaus |
and | en |
per | per |
most | de |
more | meer |
they | ze |
have | hebben |
EN Pricing starts at $19/month for 10,000 downloads per month, which is plenty for most people. If you need more than that, they have higher tiers with more downloads and team members as well.
NL De prijzen beginnen bij $19/maand voor 10.000 downloads per maand, wat genoeg is voor de meeste mensen. Als je meer nodig hebt dan dat, hebben ze hogere niveaus met meer downloads en ook meer teamleden.
Английски | Холандски |
---|---|
pricing | prijzen |
starts | beginnen |
downloads | downloads |
team members | teamleden |
is | is |
people | mensen |
month | maand |
with | bij |
that | dat |
need | nodig |
tiers | niveaus |
and | en |
per | per |
most | de |
more | meer |
they | ze |
have | hebben |
EN For dogs, we advise the following dosage: min. 2, max. 6 per 10kg of body weight per day. Puppies: 2?3 per day.For cats, we advise the following dosage: max. 2 per day. Kittens: 1 per day.
NL Voor honden adviseren we de volgende dosering: min. 2, max. 6 per 10kg lichaamsgewicht per dag. Puppy?s: 2?3 per dag.Voor katten adviseren we de volgende dosering: max. 2 per dag. Kittens: 1 per dag.
Английски | Холандски |
---|---|
dogs | honden |
min | min |
max | max |
cats | katten |
the | de |
we | we |
advise | adviseren |
day | dag |
following | volgende |
for | voor |
EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).
NL Ik open gewoon het sjabloon, klik op Bestand -> Opslaan als, en sla het bestand op als mijn afleveringsnaam (d.w.z. 008-episode-8-titel).
Английски | Холандски |
---|---|
template | sjabloon |
click | klik |
gt | gt |
episode | episode |
i | ik |
just | gewoon |
file | bestand |
save | opslaan |
and | en |
open | open |
my | mijn |
as | als |
EN Then you?ll need to fill out the episode title, description, summary, publish date, and episode #.
NL Dan moet je de titel van de aflevering, de beschrijving, de samenvatting, de publicatiedatum en de afleveringnummer invullen.
Английски | Холандски |
---|---|
episode | aflevering |
summary | samenvatting |
fill | invullen |
the | de |
and | en |
need to | moet |
need | je |
title | titel |
EN It can be helpful to create a template for your episode description (in a separate text document) to reuse for every episode ? I use something like this:
NL Het kan nuttig zijn om een sjabloon te maken voor de beschrijving van je aflevering (in een apart tekstdocument) om te hergebruiken voor elke aflevering - ik gebruik zoiets als dit:
Английски | Холандски |
---|---|
helpful | nuttig |
template | sjabloon |
episode | aflevering |
separate | apart |
reuse | hergebruiken |
your | je |
in | in |
i | ik |
use | gebruik |
to | om |
this | dit |
for | voor |
can | kan |
create | maken |
a | een |
every | elke |
description | de |
EN Then every time you upload a new episode, your feed is automatically updated ? and iTunes updates your show listing with the new episode accordingly.
NL Vervolgens wordt elke keer dat je een nieuwe aflevering uploadt, je feed automatisch geüpdatet - en iTunes werkt je showlijst dienovereenkomstig bij met de nieuwe aflevering.
Английски | Холандски |
---|---|
feed | feed |
automatically | automatisch |
itunes | itunes |
episode | aflevering |
your | je |
the | de |
then | vervolgens |
with | bij |
every | elke |
is | wordt |
and | en |
EN Ever wonder if those podcasts make money? How do they keep going with episode after episode? Producing quality content is a lot of work. It’s only natural to want to find a way to make your podcast work for you.
NL Heb je je ooit afgevraagd of die podcasts geld verdienen? Hoe gaan ze door met episode na episode? Het produceren van kwaliteitsinhoud is veel werk. Het is niet meer dan normaal dat je een manier wilt vinden om je podcast voor je te laten werken.
Английски | Холандски |
---|---|
episode | episode |
way | manier |
is | is |
your | je |
podcast | podcast |
podcasts | podcasts |
producing | produceren |
they | ze |
ever | ooit |
money | geld |
after | na |
to | om |
want | wilt |
with | met |
how | hoe |
a | een |
EN On 26 November VPRO's Tegenlicht will broadcast the episode 'De Donut economie' ('Doughnut Economics') with Kate Raworth. This episode is for a large part filmed at our Waag building, in the Theatrum Anatomicum.
NL Hoe blockchain de energiewereld naar de 21e eeuw brengt. Een avond in de serie 'De Energietransitie' in Pakhuis de Zwijger met Marleen Stikker.
Английски | Холандски |
---|---|
in | in |
a | een |
de | de |
with | met |
EN Get 1 free episode when you purchase any amount of episode credits!
NL Krijg 1 gratis aflevering bij aankoop van een willekeurige hoeveelheid episode credits!
Английски | Холандски |
---|---|
free | gratis |
credits | credits |
purchase | aankoop |
amount | hoeveelheid |
get | krijg |
episode | aflevering |
any | van een |
of | van |
EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).
NL Ik open gewoon het sjabloon, klik op Bestand -> Opslaan als, en sla het bestand op als mijn afleveringsnaam (d.w.z. 008-episode-8-titel).
Английски | Холандски |
---|---|
template | sjabloon |
click | klik |
gt | gt |
episode | episode |
i | ik |
just | gewoon |
file | bestand |
save | opslaan |
and | en |
open | open |
my | mijn |
as | als |
EN Then you?ll need to fill out the episode title, description, summary, publish date, and episode #.
NL Dan moet je de titel van de aflevering, de beschrijving, de samenvatting, de publicatiedatum en de afleveringnummer invullen.
Английски | Холандски |
---|---|
episode | aflevering |
summary | samenvatting |
fill | invullen |
the | de |
and | en |
need to | moet |
need | je |
title | titel |
EN It can be helpful to create a template for your episode description (in a separate text document) to reuse for every episode ? I use something like this:
NL Het kan nuttig zijn om een sjabloon te maken voor de beschrijving van je aflevering (in een apart tekstdocument) om te hergebruiken voor elke aflevering - ik gebruik zoiets als dit:
Английски | Холандски |
---|---|
helpful | nuttig |
template | sjabloon |
episode | aflevering |
separate | apart |
reuse | hergebruiken |
your | je |
in | in |
i | ik |
use | gebruik |
to | om |
this | dit |
for | voor |
can | kan |
create | maken |
a | een |
every | elke |
description | de |
EN It includes episode recording templates, episode checklists, note-taking pages, a podcast launch checklist, and a ton more.
NL Het bevat sjablonen voor het opnemen van afleveringen, controlelijsten voor afleveringen, pagina's voor het maken van aantekeningen, een controlelijst voor het starten van een podcast en nog veel meer.
Английски | Холандски |
---|---|
recording | opnemen |
templates | sjablonen |
podcast | podcast |
launch | starten |
includes | bevat |
more | meer |
pages | van |
a | een |
and | en |
EN Get 1 free episode when you purchase any amount of episode credits!
NL Krijg 1 gratis aflevering bij aankoop van een willekeurige hoeveelheid episode credits!
Английски | Холандски |
---|---|
free | gratis |
credits | credits |
purchase | aankoop |
amount | hoeveelheid |
get | krijg |
episode | aflevering |
any | van een |
of | van |
EN Ever wonder if those podcasts make money? How do they keep going with episode after episode? Producing quality content is a lot of work. It’s only natural to want to find a way to make your podcast work for you.
NL Heb je je ooit afgevraagd of die podcasts geld verdienen? Hoe gaan ze door met episode na episode? Het produceren van kwaliteitsinhoud is veel werk. Het is niet meer dan normaal dat je een manier wilt vinden om je podcast voor je te laten werken.
Английски | Холандски |
---|---|
episode | episode |
way | manier |
is | is |
your | je |
podcast | podcast |
podcasts | podcasts |
producing | produceren |
they | ze |
ever | ooit |
money | geld |
after | na |
to | om |
want | wilt |
with | met |
how | hoe |
a | een |
EN Then every time you upload a new episode, your feed is automatically updated ? and iTunes updates your show listing with the new episode accordingly.
NL Vervolgens wordt elke keer dat je een nieuwe aflevering uploadt, je feed automatisch geüpdatet - en iTunes werkt je showlijst dienovereenkomstig bij met de nieuwe aflevering.
Английски | Холандски |
---|---|
feed | feed |
automatically | automatisch |
itunes | itunes |
episode | aflevering |
your | je |
the | de |
then | vervolgens |
with | bij |
every | elke |
is | wordt |
and | en |
EN On 26 November VPRO's Tegenlicht will broadcast the episode 'De Donut economie' ('Doughnut Economics') with Kate Raworth. This episode is for a large part filmed at our Waag building, in the Theatrum Anatomicum.
NL Hoe blockchain de energiewereld naar de 21e eeuw brengt. Een avond in de serie 'De Energietransitie' in Pakhuis de Zwijger met Marleen Stikker.
Английски | Холандски |
---|---|
in | in |
a | een |
de | de |
with | met |
EN For this episode we joined forces with Wijnand Jongen ? President of Ecommerce Europe, bestselling author and founder/CEO of Thuiswinkel.org ? a true retail expert. A brand new episode with Wijnand Jongen on 360 Digital
NL In deze aflevering spreken we met Wijnand Jongen ? Voorzitter van Ecommerce Europe, bestsellerauteur en oprichter/CEO of Thuiswinkel.org ? kortom een echte expert op het gebied van retail. Een nieuwe aflevering met Wijnand Jongen bij 360 Digital
Английски | Холандски |
---|---|
episode | aflevering |
president | voorzitter |
ecommerce | ecommerce |
founder | oprichter |
ceo | ceo |
expert | expert |
digital | digital |
org | org |
we | we |
and | en |
with | bij |
on | op |
true | echte |
this | deze |
EN Either way, these baked-in ads are permanent. A listener who downloads your podcast episode five years from now will hear the same ad that your listeners hear today.
NL Hoe dan ook, deze ingebrande advertenties zijn permanent. Een luisteraar die over vijf jaar je podcastaflevering downloadt, hoort dezelfde advertentie die je luisteraars vandaag horen.
Английски | Холандски |
---|---|
permanent | permanent |
listener | luisteraar |
listeners | luisteraars |
your | je |
ads | advertenties |
ad | advertentie |
today | vandaag |
years | jaar |
hear | horen |
five | vijf |
the | dezelfde |
a | een |
EN When a listener downloads an episode of your podcast five years from now, you can be sure that ad is not only current, but relevant to that listener. A win-win for advertisers, content creators, and consumers.
NL Wanneer een luisteraar over vijf jaar een aflevering van je podcast downloadt, kun je er zeker van zijn dat de advertentie niet alleen actueel is, maar ook relevant voor die luisteraar. Een win-win voor adverteerders, contentmakers en consumenten.
Английски | Холандски |
---|---|
listener | luisteraar |
episode | aflevering |
podcast | podcast |
ad | advertentie |
advertisers | adverteerders |
consumers | consumenten |
content creators | contentmakers |
your | je |
is | is |
relevant | relevant |
you can | kun |
years | jaar |
and | en |
for | voor |
of | van |
five | vijf |
sure | dat |
but | |
when | wanneer |
a | een |
EN Either way, these baked-in ads are permanent. A listener who downloads your podcast episode five years from now will hear the same ad that your listeners hear today.
NL Hoe dan ook, deze ingebrande advertenties zijn permanent. Een luisteraar die over vijf jaar je podcastaflevering downloadt, hoort dezelfde advertentie die je luisteraars vandaag horen.
Английски | Холандски |
---|---|
permanent | permanent |
listener | luisteraar |
listeners | luisteraars |
your | je |
ads | advertenties |
ad | advertentie |
today | vandaag |
years | jaar |
hear | horen |
five | vijf |
the | dezelfde |
a | een |
EN When a listener downloads an episode of your podcast five years from now, you can be sure that ad is not only current, but relevant to that listener. A win-win for advertisers, content creators, and consumers.
NL Wanneer een luisteraar over vijf jaar een aflevering van je podcast downloadt, kun je er zeker van zijn dat de advertentie niet alleen actueel is, maar ook relevant voor die luisteraar. Een win-win voor adverteerders, contentmakers en consumenten.
Английски | Холандски |
---|---|
listener | luisteraar |
episode | aflevering |
podcast | podcast |
ad | advertentie |
advertisers | adverteerders |
consumers | consumenten |
content creators | contentmakers |
your | je |
is | is |
relevant | relevant |
you can | kun |
years | jaar |
and | en |
for | voor |
of | van |
five | vijf |
sure | dat |
but | |
when | wanneer |
a | een |
EN Downloads are measured in bytes, as the articles leave our servers, and downloads are recorded, and charged to the current period, at the time the session ends
NL Downloads worden gemeten in bytes op het moment dat de artikelen onze servers verlaten en downloads worden opgenomen en in rekening gebracht voor de huidige periode op het moment dat u de sessie beëindigt
Английски | Холандски |
---|---|
downloads | downloads |
measured | gemeten |
bytes | bytes |
servers | servers |
recorded | opgenomen |
session | sessie |
current | huidige |
period | periode |
the | de |
in | in |
articles | artikelen |
are | worden |
and | en |
time | moment |
EN You can upload files, add version numbers and dates, highlight downloads as "features" and place the downloads anywhere you like (e.g
NL Je kunt bestanden uploaden, versienummer en data toevoegen, downloads markeren als "features" en de downloads overal plaatsen waar je maar wilt (bijv
Английски | Холандски |
---|---|
upload | uploaden |
add | toevoegen |
highlight | markeren |
downloads | downloads |
features | features |
anywhere | overal |
files | bestanden |
dates | data |
the | de |
place | plaatsen |
and | en |
you can | kunt |
as | als |
EN Double-click the .dmg file. (If you don't see the Downloads window, choose Tools > Downloads.)
NL Dubbelklik op het dmg-bestand. (Als u het downloadvenster niet ziet, selecteert u Extra > Downloads.)
Английски | Холандски |
---|---|
dmg | dmg |
file | bestand |
see | ziet |
downloads | downloads |
gt | gt |
choose | selecteert |
dont | niet |
if | als |
you | u |
EN Double-click the .dmg file. (If you don't view the Safari Downloads window, select Finder > (User Name) > Downloads.)
NL Dubbelklik op het dmg-bestand. (Als u het Safari-downloadvenster niet ziet, selecteert u Finder > (gebruikersnaam) > Downloads.)
Английски | Холандски |
---|---|
dmg | dmg |
file | bestand |
safari | safari |
downloads | downloads |
gt | gt |
select | selecteert |
user | gebruikersnaam |
dont | niet |
the | het |
if | als |
you | u |
EN If the Subscription User has already downloaded 15 eBooks when he/she downloads another eBook, the eBook which has been on the device the longest will be automatically removed when he/she downloads a new eBook
NL Wanneer een abonnee al 15 eBooks heeft gedownload, zal wanneer hij/zij een nieuw eBook downloadt, automatisch het eBook worden verwijderd dat al het langst op het apparaat staat
EN PodServe.fm lets you host unlimited podcasts with 2,000GB bandwidth per month. That?s enough for over 60K downloads per month so most people will be just fine.
NL Met PodServe.fm kunt u onbeperkt podcasts hosten met een bandbreedte van 2.000 GB per maand. Dat is genoeg voor meer dan 60K downloads per maand, dus de meeste mensen zullen het prima doen.
Английски | Холандски |
---|---|
fm | fm |
host | hosten |
unlimited | onbeperkt |
podcasts | podcasts |
gb | gb |
bandwidth | bandbreedte |
downloads | downloads |
fine | prima |
people | mensen |
month | maand |
so | dus |
that | dat |
enough | genoeg |
with | met |
will | zullen |
most | de |
per | per |
you | u |
for | voor |
EN PodServe.fm lets you host unlimited podcasts with 2,000GB bandwidth per month. That?s enough for over 60K downloads per month so most people will be just fine.
NL Met PodServe.fm kunt u onbeperkt podcasts hosten met een bandbreedte van 2.000 GB per maand. Dat is genoeg voor meer dan 60K downloads per maand, dus de meeste mensen zullen het prima doen.
Английски | Холандски |
---|---|
fm | fm |
host | hosten |
unlimited | onbeperkt |
podcasts | podcasts |
gb | gb |
bandwidth | bandbreedte |
downloads | downloads |
fine | prima |
people | mensen |
month | maand |
so | dus |
that | dat |
enough | genoeg |
with | met |
will | zullen |
most | de |
per | per |
you | u |
for | voor |
EN Hosting Recommended free disk space for websites Typical shared hosting (100-500 websites per server) Between 2 and 2.5 GB per website Dedicated VPS hosting (1-10 websites per server) Between 4 and 12 GB per website
NL Hosting aanbevolen gratis schijfruimte voor websites Typische gedeelde hosting (100-500 websites per server) tussen 2 en 2,5 GB per website speciale VPS-hosting (1-10 websites per server) tussen 4 en 12 GB per website
Английски | Холандски |
---|---|
recommended | aanbevolen |
free | gratis |
typical | typische |
shared | gedeelde |
gb | gb |
vps | vps |
hosting | hosting |
websites | websites |
server | server |
website | website |
dedicated | speciale |
and | en |
per | per |
between | tussen |
for | voor |
EN The city tax in Amsterdam is 7% per room per night + €3 per person per night and will be charged upon check out.
NL De toeristenbelasting is 7% per kamer per nacht + €3 per persoon per nacht en wordt verrekend bij checkout.
EN Define actions that determine when commissions will be paid, such as “per download,” “per registration,” “per video playback”, and various other “per” scenarios. Action commisions feature
NL Definieer acties die bepalen wanneer commissies worden betaald, zoals 'per download', 'per registratie', 'per videoweergave' en verschillende andere 'per'-scenario's. Functie voor actiecommissies
Английски | Холандски |
---|---|
paid | betaald |
download | download |
registration | registratie |
feature | functie |
define | definieer |
other | andere |
and | en |
determine | bepalen |
actions | acties |
when | wanneer |
per | per |
be | worden |
as | zoals |
that | die |
various | verschillende |
commissions | commissies |
EN Define actions that determine when commissions will be paid, such as “per download,” “per registration,” “per video playback”, and various other “per” scenarios. Action commisions feature
NL Definieer acties die bepalen wanneer commissies worden betaald, zoals 'per download', 'per registratie', 'per videoweergave' en verschillende andere 'per'-scenario's. Functie voor actiecommissies
Английски | Холандски |
---|---|
paid | betaald |
download | download |
registration | registratie |
feature | functie |
define | definieer |
other | andere |
and | en |
determine | bepalen |
actions | acties |
when | wanneer |
per | per |
be | worden |
as | zoals |
that | die |
various | verschillende |
commissions | commissies |
EN So, if you’re part of that 50%, even if you could monetize your audience ? although most sponsors won’t be interested ? you’d be looking at $2.60 to $5.19 per episode.
NL Dus, als je deel uitmaakt van die 50%, zelfs als je je publiek te gelde zou kunnen maken - hoewel de meeste sponsors niet geïnteresseerd zullen zijn - zou je kijken naar $2.60 tot $5.19 per aflevering.
Английски | Холандски |
---|---|
audience | publiek |
interested | geïnteresseerd |
episode | aflevering |
sponsors | sponsors |
your | je |
most | de |
even | zelfs |
although | hoewel |
if | als |
to | kijken |
so | dus |
EN Your podcast’s “market rate” sponsorship value would be $58.50 to $117 per episode.
NL De "marktprijs" van uw podcast zou 58,50 tot 117 dollar per aflevering bedragen.
Английски | Холандски |
---|---|
podcasts | podcast |
episode | aflevering |
your | uw |
would | zou |
EN So, if you’re part of that 50%, even if you could monetize your audience ? although most sponsors won’t be interested ? you’d be looking at $2.60 to $5.19 per episode.
NL Dus, als je deel uitmaakt van die 50%, zelfs als je je publiek te gelde zou kunnen maken - hoewel de meeste sponsors niet geïnteresseerd zullen zijn - zou je kijken naar $2.60 tot $5.19 per aflevering.
Английски | Холандски |
---|---|
audience | publiek |
interested | geïnteresseerd |
episode | aflevering |
sponsors | sponsors |
your | je |
most | de |
even | zelfs |
although | hoewel |
if | als |
to | kijken |
so | dus |
Показват се 50 от 50 преводи