EN Tide in the mist, on the Dordogne (33)
EN Tide in the mist, on the Dordogne (33)
NL Het getij heeft zich in de mist gestort, op de rivier de Dordogne (33)
Английски | Холандски |
---|---|
mist | mist |
in | in |
on | op |
the | de |
EN Keywords used by Olivier Sorondo to describe this photograph: tide, surf, black and white, dreamlike, abstract, Aquitaine, Dordogne, vaporous, mist, fog
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: getijdenboring, branding, zwart-wit, dromerig, abstract, Aquitaine, Dordogne, stomen, mist
Английски | Холандски |
---|---|
photograph | foto |
surf | branding |
abstract | abstract |
to | om |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
and | de |
used | gebruikt |
fog | mist |
EN In the early morning, the tidal surfers meet on the Dordogne to slide on this magical wave
NL In de vroege ochtend komen de surfers van het getij op de Dordogne samen om op deze magische golf te glijden.
Английски | Холандски |
---|---|
morning | ochtend |
surfers | surfers |
magical | magische |
wave | golf |
in | in |
on | op |
the | de |
EN Keywords used by Olivier Sorondo to describe this photograph: tidal bore, surf, aquitaine, dordogne, garonne, gironde, southwestern, surf,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: getijdenboring, branding, aquitaine, dordogne, garonne, gironde, zuidwesten, branding,
Английски | Холандски |
---|---|
photograph | foto |
surf | branding |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Olivier Sorondo to describe this photograph: tidal, surf, black and white, dreamlike, abstract, Aquitaine, Dordogne, vaporous, mist, fog
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: getijdenboring, branding, zwart-wit, dromerig, abstract, Aquitaine, Dordogne, stomen, mist
Английски | Холандски |
---|---|
photograph | foto |
surf | branding |
abstract | abstract |
to | om |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
and | de |
used | gebruikt |
fog | mist |
Показват се 5 от 5 преводи