Преведете "meural canvas ii" на Корейски

Показване на 50 от 50 превода на израза "meural canvas ii" от Английски на Корейски

Преводи на meural canvas ii

"meural canvas ii" на Английски може да се преведе в следните Корейски думи/фрази:

canvas 캔버스

Превод на Английски на Корейски на meural canvas ii

Английски
Корейски

EN The Meural Canvas II is a stylish digital canvas that brings entire art collections and photo albums to your wall.

KO 뮤럴 캔버스 II는 전체 아트 컬렉션과 사진 앨범을 벽에 붙여 주는 세련된 디지털 캔버스에 사용됩니다.

Транслитерация myuleol kaenbeoseu IIneun jeonche ateu keollegsyeongwa sajin aelbeom-eul byeog-e but-yeo juneun selyeondoen dijiteol kaenbeoseue sayongdoebnida.

Английски Корейски
ii ii

EN Meural Canvas II comes in 2 sizes, 4 colors, and a sleek, modern-meets-classic frame design.

KO 뮤럴 캔버스 II는 2가지 크기, 4가지 색상, 세련되고 현대적인 느낌의 클래식한 프레임 디자인으로 제공됩니다.

Транслитерация myuleol kaenbeoseu IIneun 2gaji keugi, 4gaji saegsang, selyeondoego hyeondaejeog-in neukkim-ui keullaesighan peuleim dijain-eulo jegongdoebnida.

Английски Корейски
ii ii

EN Meural Canvas II combines a modern design, state-of-the-art technology, and passion for art into one, so you can explore and display what you love in lifelike detail.

KO 뮤럴 캔버스 II는 현대적인 디자인, 최첨단 기술, 예술에 대한 열정을 하나로 결합하여 좋아하는 것을 실물 같은 디테일로 탐색하고 표시할 수 있습니다.

Транслитерация myuleol kaenbeoseu IIneun hyeondaejeog-in dijain, choecheomdan gisul, yesul-e daehan yeoljeong-eul hanalo gyeolhabhayeo joh-ahaneun geos-eul silmul gat-eun diteillo tamsaeghago pyosihal su issseubnida.

Английски Корейски
ii ii

EN With a wave of your hand or the Meural app (iOS and Android), you can explore art, personalise your Canvas, schedule display times, and adjust settings.

KO 손 또는 뮤럴 앱(iOS 및 Android)을 통해 그림을 탐색하고, 캔버스를 개인화하고, 표시 시간을 예약하고, 설정을 조정할 수 있습니다.

Транслитерация son ttoneun myuleol aeb(iOS mich Android)eul tonghae geulim-eul tamsaeghago, kaenbeoseuleul gaeinhwahago, pyosi sigan-eul yeyaghago, seoljeong-eul jojeonghal su issseubnida.

Английски Корейски
ios ios
android android

EN Each Canvas II comes with 42 preloaded images and access to 100 sampler images from Meural’s art library.

KO 캔버스 II에는 42개의 사전 로드된 이미지가 포함되어 있으며, 뮤럴의 아트 라이브러리에서 가져온 100개의 샘플러 이미지에 액세스할 수 있습니다.

Транслитерация gag kaenbeoseu IIeneun 42gaeui sajeon lodeudoen imijiga pohamdoeeo iss-eumyeo, myuleol-ui ateu laibeuleolieseo gajyeoon 100gaeui saempeulleo imijie aegseseuhal su issseubnida.

Английски Корейски
ii ii

EN Download the Meural app onto your mobile device and set up your Canvas or Photo Frame in minutes

KO 뮤럴 앱을 모바일 장치에 다운로드하고 몇 분 내에 캔버스 또는 디지털 액자를 설정합니다

Транслитерация myuleol aeb-eul mobail jangchie daunlodeuhago myeoch bun naee kaenbeoseu ttoneun dijiteol aegjaleul seoljeonghabnida

EN Meural’s evolving and dynamic art library brings you the biggest names in art, and partners with some of the world’s leading image collections.

KO 뮤럴의 진화하고 역동적인 아트 라이브러리는 예술의 가장 큰 이름을 불러주고 세계 최고의 이미지 컬렉션과 제휴합니다.

Транслитерация myuleol-ui jinhwahago yeogdongjeog-in ateu laibeuleolineun yesul-ui gajang keun ileum-eul bulleojugo segye choegoui imiji keollegsyeongwa jehyuhabnida.

EN Since the framebuffers we are rendering into are a different size than the canvas we need to set the viewport appropriately when rendering to the framebuffer textures and then again when finally rendering to the canvas.

KO 렌더링할 framebuffer는 캔버스 크기와 다르기 때문에 framebuffer texture를 렌더링할 때 viewport를 적절하게 설정하고 마지막으로 캔버스를 렌더링할 때 다시 설정해야 합니다.

Транслитерация lendeolinghal framebufferneun kaenbeoseu keugiwa daleugi ttaemun-e framebuffer textureleul lendeolinghal ttae viewportleul jeogjeolhage seoljeonghago majimag-eulo kaenbeoseuleul lendeolinghal ttae dasi seoljeonghaeya habnida.

EN The 2nd time we're rendering to the canvas so we set the viewport to cover the canvas.

KO 두 번째는 캔버스에 렌더링하므로 캔버스를 덮도록 viewport를 설정합니다.

Транслитерация du beonjjaeneun kaenbeoseue lendeolinghameulo kaenbeoseuleul deopdolog viewportleul seoljeonghabnida.

EN For example if we move the origin to the center of the canvas then drawing an image at 0,0 will draw it starting at the center of the canvas

KO 만약 원점을 캔버스의 중앙으로 옮긴다면 0,0에 이미지를 그릴 때 캔버스의 중앙부터 그려집니다.

Транслитерация man-yag wonjeom-eul kaenbeoseuui jung-ang-eulo olmgindamyeon 0,0e imijileul geulil ttae kaenbeoseuui jung-angbuteo geulyeojibnida.

EN Why is the text smaller? Because that's the default size for Canvas 2D. If you want other sizes check out the Canvas 2D API.

KO 왜 텍스트가 더 작을까요? 이는 Canvas 2D의 기본 크기 때문입니다. 다른 크기로 원하시면 Canvas 2D API를 확인해주세요.

Транслитерация wae tegseuteuga deo jag-eulkkayo? ineun Canvas 2Dui gibon keugi ttaemun-ibnida. daleun keugilo wonhasimyeon Canvas 2D APIleul hwag-inhaejuseyo.

Английски Корейски
api api

EN I think that covers using Canvas 2D. Check out the Canvas 2D API for more ideas. Next we'll actually render text in WebGL.

KO 이 내용은 Canvas 2D 사용을 다루는데요. 더 알고 싶다면 Canvas 2D API를 확인해주세요. 다음은 WebGL에서 실제로 텍스트를 렌더링할 겁니다.

Транслитерация i naeyong-eun Canvas 2D sayong-eul daluneundeyo. deo algo sipdamyeon Canvas 2D APIleul hwag-inhaejuseyo. da-eum-eun WebGLeseo siljelo tegseuteuleul lendeolinghal geobnida.

Английски Корейски
api api

EN This post is a continuation of many articles about WebGL. The last one was about using Canvas 2D for rendering text over a WebGL canvas. If you haven't read it you might want to check that out before continuing.

KO 이 포스트는 WebGL에 관한 많은 글에서 이어집니다. 마지막은 WebGL Canvas 위에 Canvas 2D를 사용한 텍스트 렌더링에 대한 것이었는데요. 아직 읽지 않았다면 계속하기 전에 확인해보는 게 좋습니다.

Транслитерация i poseuteuneun WebGLe gwanhan manh-eun geul-eseo ieojibnida. majimag-eun WebGL Canvas wie Canvas 2Dleul sayonghan tegseuteu lendeoling-e daehan geos-ieossneundeyo. ajig ilgji anh-assdamyeon gyesoghagi jeon-e hwag-inhaeboneun ge johseubnida.

EN Do not place any metallic or conductive objects near the exposed contacts on the Nanoleaf Canvas controller, power supply, linkers, or back of the Nanoleaf Canvas panels.

KO 금속성 또는 전도성 물체를 Nanoleaf Canvas 컨트롤러, 전원, 링커, 또는 Nanoleaf Canvas 패널 뒤의 노출된 접촉 부분에 놓지 마세요.

Транслитерация geumsogseong ttoneun jeondoseong mulcheleul Nanoleaf Canvas keonteulolleo, jeon-won, lingkeo, ttoneun Nanoleaf Canvas paeneol dwiui nochuldoen jeobchog bubun-e nohji maseyo.

EN Click anywhere on the canvas to create a new topic; quickly group and restructure notes via drag & drop; paste links and images directly into the canvas, and more!

KO 캔버스의 어디든 클릭해서 새로운 주제 생성; 신속하게 그룹으로 묶고 드래그&드롭으로 메모들을 재구성; 링크 와 이미지를 캔버스로 바로 붙여넣기 등등!

Транслитерация kaenbeoseuui eodideun keullighaeseo saeloun juje saengseong; sinsoghage geulub-eulo mukkgo deulaegeu&deulob-eulo memodeul-eul jaeguseong; lingkeu wa imijileul kaenbeoseulo balo but-yeoneohgi deungdeung!

EN then mouseX will go from 0 to 33 across the canvas and mouseY will go from 0 to 44 across the canvas. See this for more info.

KO 다시 말해 이런 캔버스가 있을 때 mouseX는 0에서 33까지이고 mouseY는 0에서 44까지입니다. 더 많은 정보를 알고 싶다면 이 글을 확인해주세요.

Транслитерация dasi malhae ileon kaenbeoseuga iss-eul ttae mouseXneun 0eseo 33kkajiigo mouseYneun 0eseo 44kkajiibnida. deo manh-eun jeongboleul algo sipdamyeon i geul-eul hwag-inhaejuseyo.

EN Instead we can set them to a portion of the canvas and they'll make it so we only draw to that portion of the canvas

KO 캔버스의 일부분으로 설정하여 해당 부분만 그리도록 만들 수도 있습니다

Транслитерация kaenbeoseuui ilbubun-eulo seoljeonghayeo haedang bubunman geulidolog mandeul sudo issseubnida

EN That means as soon as you create a webgl context on the 9th canvas the first canvas will lose its context.

KO 즉 9번째 캔버스의 WebGL 컨텍스트를 생성함과 동시에 첫 번째 캔버스는 컨텍스트를 잃게 됩니다.

Транслитерация jeug 9beonjjae kaenbeoseuui WebGL keontegseuteuleul saengseonghamgwa dongsie cheos beonjjae kaenbeoseuneun keontegseuteuleul ilhge doebnida.

EN In this case if we can't update fast enough the HTML in front of the canvas will scroll but the canvas itself won't so for a few moments they will be out of sync

KO 이 경우 충분히 빠르게 업데이트할 수 없다면 캔버스 앞의 HTML이 스크롤되지만 캔버스 자체는 잠시동안 동기화되지 않습니다.

Транслитерация i gyeong-u chungbunhi ppaleuge eobdeiteuhal su eobsdamyeon kaenbeoseu ap-ui HTMLi seukeuloldoejiman kaenbeoseu jacheneun jamsidong-an dong-gihwadoeji anhseubnida.

Английски Корейски
html html

EN Since the framebuffers we are rendering into are a different size than the canvas we need to set the viewport appropriately when rendering to the framebuffer textures and then again when finally rendering to the canvas.

KO 렌더링할 프레임 버퍼는 캔버스 크기와 다르기 때문에 프레임 버퍼 텍스처를 렌더링할 때 뷰포트를 적절하게 설정하고 마지막으로 캔버스를 렌더링할 때 다시 설정해야 합니다.

Транслитерация lendeolinghal peuleim beopeoneun kaenbeoseu keugiwa daleugi ttaemun-e peuleim beopeo tegseucheoleul lendeolinghal ttae byupoteuleul jeogjeolhage seoljeonghago majimag-eulo kaenbeoseuleul lendeolinghal ttae dasi seoljeonghaeya habnida.

EN The 2nd time we're rendering to the canvas so we set the viewport to cover the canvas.

KO 두 번째는 캔버스에 렌더링하므로 캔버스를 덮도록 뷰포트를 설정합니다.

Транслитерация du beonjjaeneun kaenbeoseue lendeolinghameulo kaenbeoseuleul deopdolog byupoteuleul seoljeonghabnida.

EN For example if we move the origin to the center of the canvas then drawing an image at 0,0 will draw it starting at the center of the canvas

KO 만약 원점을 캔버스의 중앙으로 옮긴다면 0,0에 이미지를 그릴 때 캔버스의 중앙부터 그려집니다.

Транслитерация man-yag wonjeom-eul kaenbeoseuui jung-ang-eulo olmgindamyeon 0,0e imijileul geulil ttae kaenbeoseuui jung-angbuteo geulyeojibnida.

EN then mouseX will go from 0 to 33 across the canvas and mouseY will go from 0 to 44 across the canvas. See this for more info.

KO 다시 말해 이런 캔버스가 있을 때 mouseX는 0에서 33까지이고 mouseY는 0에서 44까지입니다. 더 많은 정보를 알고 싶다면 이 글을 확인해주세요.

Транслитерация dasi malhae ileon kaenbeoseuga iss-eul ttae mouseXneun 0eseo 33kkajiigo mouseYneun 0eseo 44kkajiibnida. deo manh-eun jeongboleul algo sipdamyeon i geul-eul hwag-inhaejuseyo.

EN This post is a continuation of many articles about WebGL. The last one was about using Canvas 2D for rendering text over a WebGL canvas. If you haven't read it you might want to check that out before continuing.

KO 이 포스트는 WebGL에 관한 많은 글에서 이어집니다. 마지막은 WebGL Canvas 위에 Canvas 2D를 사용한 텍스트 렌더링에 대한 것이었는데요. 아직 읽지 않았다면 계속하기 전에 확인해보는 게 좋습니다.

Транслитерация i poseuteuneun WebGLe gwanhan manh-eun geul-eseo ieojibnida. majimag-eun WebGL Canvas wie Canvas 2Dleul sayonghan tegseuteu lendeoling-e daehan geos-ieossneundeyo. ajig ilgji anh-assdamyeon gyesoghagi jeon-e hwag-inhaeboneun ge johseubnida.

EN Why is the text smaller? Because that's the default size for Canvas 2D. If you want other sizes check out the Canvas 2D API.

KO 왜 텍스트가 더 작을까요? 이는 Canvas 2D의 기본 크기 때문입니다. 다른 크기로 원하시면 Canvas 2D API를 확인해주세요.

Транслитерация wae tegseuteuga deo jag-eulkkayo? ineun Canvas 2Dui gibon keugi ttaemun-ibnida. daleun keugilo wonhasimyeon Canvas 2D APIleul hwag-inhaejuseyo.

Английски Корейски
api api

EN I think that covers using Canvas 2D. Check out the Canvas 2D API for more ideas. Next we'll actually render text in WebGL.

KO 이 내용은 Canvas 2D 사용을 다루는데요. 더 알고 싶다면 Canvas 2D API를 확인해주세요. 다음은 WebGL에서 실제로 텍스트를 렌더링할 겁니다.

Транслитерация i naeyong-eun Canvas 2D sayong-eul daluneundeyo. deo algo sipdamyeon Canvas 2D APIleul hwag-inhaejuseyo. da-eum-eun WebGLeseo siljelo tegseuteuleul lendeolinghal geobnida.

Английски Корейски
api api

EN Instead we can set them to a portion of the canvas and they'll make it so we only draw to that portion of the canvas

KO 캔버스의 일부분으로 설정하여 해당 부분만 그리도록 만들 수도 있습니다

Транслитерация kaenbeoseuui ilbubun-eulo seoljeonghayeo haedang bubunman geulidolog mandeul sudo issseubnida

EN That means as soon as you create a webgl context on the 9th canvas the first canvas will lose its context.

KO 즉 9번째 캔버스의 WebGL 컨텍스트를 생성함과 동시에 첫 번째 캔버스는 컨텍스트를 잃게 됩니다.

Транслитерация jeug 9beonjjae kaenbeoseuui WebGL keontegseuteuleul saengseonghamgwa dongsie cheos beonjjae kaenbeoseuneun keontegseuteuleul ilhge doebnida.

EN In this case if we can't update fast enough the HTML in front of the canvas will scroll but the canvas itself won't so for a few moments they will be out of sync

KO 이 경우 충분히 빠르게 업데이트할 수 없다면 캔버스 앞의 HTML이 스크롤되지만 캔버스 자체는 잠시동안 동기화되지 않습니다.

Транслитерация i gyeong-u chungbunhi ppaleuge eobdeiteuhal su eobsdamyeon kaenbeoseu ap-ui HTMLi seukeuloldoejiman kaenbeoseu jacheneun jamsidong-an dong-gihwadoeji anhseubnida.

Английски Корейски
html html

EN Do not place any metallic or conductive objects near the exposed contacts on the Nanoleaf Canvas controller, power supply, linkers, or back of the Nanoleaf Canvas panels.

KO 금속성 또는 전도성 물체를 Nanoleaf Canvas 컨트롤러, 전원, 링커, 또는 Nanoleaf Canvas 패널 뒤의 노출된 접촉 부분에 놓지 마세요.

Транслитерация geumsogseong ttoneun jeondoseong mulcheleul Nanoleaf Canvas keonteulolleo, jeon-won, lingkeo, ttoneun Nanoleaf Canvas paeneol dwiui nochuldoen jeobchog bubun-e nohji maseyo.

EN Since the framebuffers we are rendering into are a different size than the canvas we need to set the viewport appropriately when rendering to the framebuffer textures and then again when finally rendering to the canvas.

KO 렌더링할 프레임 버퍼는 캔버스 크기와 다르기 때문에 프레임 버퍼 텍스처를 렌더링할 때 뷰포트를 적절하게 설정하고 마지막으로 캔버스를 렌더링할 때 다시 설정해야 합니다.

Транслитерация lendeolinghal peuleim beopeoneun kaenbeoseu keugiwa daleugi ttaemun-e peuleim beopeo tegseucheoleul lendeolinghal ttae byupoteuleul jeogjeolhage seoljeonghago majimag-eulo kaenbeoseuleul lendeolinghal ttae dasi seoljeonghaeya habnida.

EN The 2nd time we're rendering to the canvas so we set the viewport to cover the canvas.

KO 두 번째는 캔버스에 렌더링하므로 캔버스를 덮도록 뷰포트를 설정합니다.

Транслитерация du beonjjaeneun kaenbeoseue lendeolinghameulo kaenbeoseuleul deopdolog byupoteuleul seoljeonghabnida.

EN For example if we move the origin to the center of the canvas then drawing an image at 0,0 will draw it starting at the center of the canvas

KO 만약 원점을 캔버스의 중앙으로 옮긴다면 0,0에 이미지를 그릴 때 캔버스의 중앙부터 그려집니다.

Транслитерация man-yag wonjeom-eul kaenbeoseuui jung-ang-eulo olmgindamyeon 0,0e imijileul geulil ttae kaenbeoseuui jung-angbuteo geulyeojibnida.

EN then mouseX will go from 0 to 33 across the canvas and mouseY will go from 0 to 44 across the canvas. See this for more info.

KO 다시 말해 이런 캔버스가 있을 때 mouseX는 0에서 33까지이고 mouseY는 0에서 44까지입니다. 더 많은 정보를 알고 싶다면 이 글을 확인해주세요.

Транслитерация dasi malhae ileon kaenbeoseuga iss-eul ttae mouseXneun 0eseo 33kkajiigo mouseYneun 0eseo 44kkajiibnida. deo manh-eun jeongboleul algo sipdamyeon i geul-eul hwag-inhaejuseyo.

EN Why is the text smaller? Because that's the default size for Canvas 2D. If you want other sizes check out the Canvas 2D API.

KO 왜 텍스트가 더 작을까요? 이는 Canvas 2D의 기본 크기 때문입니다. 다른 크기로 원하시면 Canvas 2D API를 확인해주세요.

Транслитерация wae tegseuteuga deo jag-eulkkayo? ineun Canvas 2Dui gibon keugi ttaemun-ibnida. daleun keugilo wonhasimyeon Canvas 2D APIleul hwag-inhaejuseyo.

Английски Корейски
api api

EN I think that covers using Canvas 2D. Check out the Canvas 2D API for more ideas. Next we'll actually render text in WebGL.

KO 이 내용은 Canvas 2D 사용을 다루는데요. 더 알고 싶다면 Canvas 2D API를 확인해주세요. 다음은 WebGL에서 실제로 텍스트를 렌더링할 겁니다.

Транслитерация i naeyong-eun Canvas 2D sayong-eul daluneundeyo. deo algo sipdamyeon Canvas 2D APIleul hwag-inhaejuseyo. da-eum-eun WebGLeseo siljelo tegseuteuleul lendeolinghal geobnida.

Английски Корейски
api api

EN This post is a continuation of many articles about WebGL. The last one was about using Canvas 2D for rendering text over a WebGL canvas. If you haven't read it you might want to check that out before continuing.

KO 이 포스트는 WebGL에 관한 많은 글에서 이어집니다. 마지막은 WebGL Canvas 위에 Canvas 2D를 사용한 텍스트 렌더링에 대한 것이었는데요. 아직 읽지 않았다면 계속하기 전에 확인해보는 게 좋습니다.

Транслитерация i poseuteuneun WebGLe gwanhan manh-eun geul-eseo ieojibnida. majimag-eun WebGL Canvas wie Canvas 2Dleul sayonghan tegseuteu lendeoling-e daehan geos-ieossneundeyo. ajig ilgji anh-assdamyeon gyesoghagi jeon-e hwag-inhaeboneun ge johseubnida.

EN Instead we can set them to a portion of the canvas and they'll make it so we only draw to that portion of the canvas

KO 캔버스의 일부분으로 설정하여 해당 부분만 그리도록 만들 수도 있습니다

Транслитерация kaenbeoseuui ilbubun-eulo seoljeonghayeo haedang bubunman geulidolog mandeul sudo issseubnida

EN That means as soon as you create a webgl context on the 9th canvas the first canvas will lose its context.

KO 즉 9번째 캔버스의 WebGL 컨텍스트를 생성함과 동시에 첫 번째 캔버스는 컨텍스트를 잃게 됩니다.

Транслитерация jeug 9beonjjae kaenbeoseuui WebGL keontegseuteuleul saengseonghamgwa dongsie cheos beonjjae kaenbeoseuneun keontegseuteuleul ilhge doebnida.

EN In this case if we can't update fast enough the HTML in front of the canvas will scroll but the canvas itself won't so for a few moments they will be out of sync

KO 이 경우 충분히 빠르게 업데이트할 수 없다면 캔버스 앞의 HTML이 스크롤되지만 캔버스 자체는 잠시동안 동기화되지 않습니다.

Транслитерация i gyeong-u chungbunhi ppaleuge eobdeiteuhal su eobsdamyeon kaenbeoseu ap-ui HTMLi seukeuloldoejiman kaenbeoseu jacheneun jamsidong-an dong-gihwadoeji anhseubnida.

Английски Корейски
html html

EN Click anywhere on the canvas to create a new topic; quickly group and restructure notes via drag & drop; paste links and images directly into the canvas, and more!

KO 캔버스의 어디든 클릭해서 새로운 주제 생성; 신속하게 그룹으로 묶고 드래그&드롭으로 메모들을 재구성; 링크 와 이미지를 캔버스로 바로 붙여넣기 등등!

Транслитерация kaenbeoseuui eodideun keullighaeseo saeloun juje saengseong; sinsoghage geulub-eulo mukkgo deulaegeu&deulob-eulo memodeul-eul jaeguseong; lingkeu wa imijileul kaenbeoseulo balo but-yeoneohgi deungdeung!

EN Work from an infinite canvas or organize your whiteboards into pages. Then, use nesting and folders to keep relevant work together.

KO 무한 캔버스에서 작업하거나 화이트보드를 페이지로 구성합니다. 그런 다음 중첩 및 폴더를 사용하여 관련 작업을 함께 유지합니다.

Транслитерация muhan kaenbeoseueseo jag-eobhageona hwaiteubodeuleul peijilo guseonghabnida. geuleon da-eum jungcheob mich poldeoleul sayonghayeo gwanlyeon jag-eob-eul hamkke yujihabnida.

EN To add an icon to your project, just click the icon you like and drag it onto the canvas.

KO 프로젝트에 아이콘을 삽입하려면 원하는 아이콘을 클릭하고 캔버스로 드래그하면 됩니다.

Транслитерация peulojegteue aikon-eul sab-ibhalyeomyeon wonhaneun aikon-eul keullighago kaenbeoseulo deulaegeuhamyeon doebnida.

EN To add an icon to your project, just click and drag the icon you like onto the canvas.

KO 프로젝트에 아이콘을 삽입하려면 원하는 아이콘을 클릭하고 캔버스로 드래그하면 됩니다.

Транслитерация peulojegteue aikon-eul sab-ibhalyeomyeon wonhaneun aikon-eul keullighago kaenbeoseulo deulaegeuhamyeon doebnida.

EN To add an icon to your project, just click the one you like, and drag it onto the canvas.

KO 프로젝트에 아이콘을 삽입하려면 원하는 아이콘을 클릭하고 캔버스로 드래그하면 됩니다.

Транслитерация peulojegteue aikon-eul sab-ibhalyeomyeon wonhaneun aikon-eul keullighago kaenbeoseulo deulaegeuhamyeon doebnida.

EN To add an icon to your project, just click the one you like and drag it onto the canvas.

KO 프로젝트에 아이콘을 삽입하려면 원하는 아이콘을 클릭하고 캔버스로 드래그하면 됩니다.

Транслитерация peulojegteue aikon-eul sab-ibhalyeomyeon wonhaneun aikon-eul keullighago kaenbeoseulo deulaegeuhamyeon doebnida.

KO 텐트 안에서 아름다움과 디테일을 카메라에 담다

Транслитерация tenteu an-eseo aleumdaumgwa diteil-eul kamela-e damda

EN Start in the center: To make a mind map, start by writing the subject of your map in the center of a blank piece of paper or digital canvas

KO 중앙에서 시작하세요.빈 종이나 디지털캔바스의 중앙에 맵의 주제를 적는것으로 부터 마인드맵을 시작해 보세요

Транслитерация jung-ang-eseo sijaghaseyo.bin jong-ina dijiteolkaenbaseuui jung-ang-e maeb-ui jujeleul jeogneungeos-eulo buteo maindeumaeb-eul sijaghae boseyo

EN To add an icon to your project, just click the icon you like and drag it onto the canvas.

KO 프로젝트에 아이콘을 삽입하려면 원하는 아이콘을 클릭하고 캔버스로 드래그하면 됩니다.

Транслитерация peulojegteue aikon-eul sab-ibhalyeomyeon wonhaneun aikon-eul keullighago kaenbeoseulo deulaegeuhamyeon doebnida.

EN To add an icon to your project, just click the icon you like and drag it onto the canvas.

KO 프로젝트에 아이콘을 삽입하려면 원하는 아이콘을 클릭하고 캔버스로 드래그하면 됩니다.

Транслитерация peulojegteue aikon-eul sab-ibhalyeomyeon wonhaneun aikon-eul keullighago kaenbeoseulo deulaegeuhamyeon doebnida.

Показват се 50 от 50 преводи