Преведете "enter the corresponding" на Френски

Показване на 50 от 50 превода на израза "enter the corresponding" от Английски на Френски

Превод на Английски на Френски на enter the corresponding

Английски
Френски

EN Enter all the services you offer. You can enter the corresponding services for each of the categories you created under point 5. Feel free to use the keywords you've already researched.

FR Saisis tous les services que tu proposes. Tu peux saisir les services correspondants pour chacune des catégories que tu as créées au point 5. N'hésite pas à utiliser les mots-clés que tu as déjà recherchés.

Английски Френски
corresponding correspondants
categories catégories
point point
you can peux
created créé
to à
keywords clés
services services
already déjà
you chacune
of tous
for pour

EN Please note that when calling each other, Altova applications will try to call a corresponding version, but if the corresponding version is not found, the opposite one will be called when available

FR Veuillez noter que lorsqu'une application Altova en appelle une autre, elle tentera d'appeler une version correspondante, mais si la version correspondante n'est pas trouvée, l'autre version sera appelée, si elle est disponible

Английски Френски
please veuillez
altova altova
applications application
corresponding correspondante
if si
found trouvé
note noter
the la
other autre
a une
will sera
calling appel
called appelé
not pas
version version
but mais
available disponible

EN Please note that when calling each other, Altova applications will try to call a corresponding version, but if the corresponding version is not found, the opposite one will be called when available

FR Veuillez noter que lorsqu'une application Altova en appelle une autre, elle tentera d'appeler une version correspondante, mais si la version correspondante n'est pas trouvée, l'autre version sera appelée, si elle est disponible

Английски Френски
please veuillez
altova altova
applications application
corresponding correspondante
if si
found trouvé
note noter
the la
other autre
a une
will sera
calling appel
called appelé
not pas
version version
but mais
available disponible

EN Your organization can enter the list of countries where they have a business presence, along with the corresponding data, as well as data about each subsidiary company in each country

FR Votre organisation peut saisir la liste des pays ils détiennent une présence commerciale, ainsi qu'avec les données correspondantes et les données à propos de chaque société affiliée dans chaque pays

Английски Френски
presence présence
corresponding correspondantes
organization organisation
can peut
data données
company société
about propos
your votre
list liste
of de
the la
as ainsi
a une
in dans
with à

EN When you enter the name that you want, Infomaniak automatically checks the status of the corresponding domain

FR Lorsque vous saisissez le nom que vous souhaitez, Infomaniak vérifie automatiquement le statut du domaine correspondant

Английски Френски
infomaniak infomaniak
automatically automatiquement
checks vérifie
status statut
corresponding correspondant
domain domaine
when lorsque
name nom
the le
that que
enter saisissez

EN Please enter your account number. The corresponding IBAN will be displayed immediately. Does not apply to account numbers starting with 01-xxxxx-x or 03-xxxxx-x (on orange ISR).

FR Veuillez saisir votre numéro de compte. L’IBAN correspondant s’affiche immédiatement. Ne s’applique pas aux numéros de compte qui commencent par 01-xxxxx-x ou 03-xxxxx-x (sur les BVR orange).

Английски Френски
corresponding correspondant
immediately immédiatement
or ou
orange orange
please veuillez
account compte
on sur
enter saisir
your votre
numbers les
number de

EN Your organization can enter the list of countries where they have a business presence, along with the corresponding data, as well as data about each subsidiary company in each country

FR Votre organisation peut saisir la liste des pays ils détiennent une présence commerciale, ainsi qu'avec les données correspondantes et les données à propos de chaque société affiliée dans chaque pays

Английски Френски
presence présence
corresponding correspondantes
organization organisation
can peut
data données
company société
about propos
your votre
list liste
of de
the la
as ainsi
a une
in dans
with à

EN Enter a title for your project template into the corresponding field.

FR Entrez le titre de votre modèle de projet dans le сhamp correspondant.

Транслитерация Entrez le titre de votre modèle de projet dans le shamp correspondant.

Английски Френски
corresponding correspondant
project projet
template modèle
the le
your votre
title titre

EN If you have spent some time performing the current task, enter the corresponding value into the Manual Time Input field, add the description for this time period and click the 'Add Time' button

FR Si vous avez passé un certain temps pour exécuter la tâche, entrez la valeur du temps correspondante dans le champ Entrer le temps manuellement, ajoutez la description pour cette période et cliquez sur le bouton 'Ajouter le temps'

Английски Френски
corresponding correspondante
manual manuellement
field champ
spent passé
if si
period période
description description
task tâche
value valeur
add ajouter
button bouton
you vous
click cliquez
time temps
and et
you have avez
enter entrez
for pour

EN When you enter the name that you want, Infomaniak automatically checks the status of the corresponding domain

FR Lorsque vous saisissez le nom que vous souhaitez, Infomaniak vérifie automatiquement le statut du domaine correspondant

Английски Френски
infomaniak infomaniak
automatically automatiquement
checks vérifie
status statut
corresponding correspondant
domain domaine
when lorsque
name nom
the le
that que
enter saisissez

EN To do this, tap the corresponding icon and in the window that opens, enter the account credentials

FR Pour ce faire, appuyez sur l'icône appropriée dans la fenêtre qui s'affiche, saisissez vos informations d'identification

Английски Френски
tap appuyez
the la
window fenêtre
and faire
in dans
this ce

EN All you need to do is enter your username and password in the corresponding fields on the login page.

FR Vous n’avez quà entrer votre nom d’utilisateur et votre mot de passe dans les champs correspondants sur la page de connexion.

Английски Френски
corresponding correspondants
fields champs
the la
password passe
page page
to mot
on sur
you vous
your votre
in dans
all de
and et
login connexion

EN If the Client loses their password, they must enter their e-mail address in the corresponding field. The system will then automatically send them their password at their e-mail address.

FR En cas de perte de son mot de passe, le Client saisit son adresse électronique dans le champ correspondant et le système le lui renvoie automatiquement à son adresse électronique.

Английски Френски
client client
corresponding correspondant
field champ
address adresse
automatically automatiquement
e électronique
system système
password passe
in en
the le
at à
then de

EN Read and confirm the End-User License Agreement by selecting the corresponding checkbox and then click Enter Plesk.

FR Lisez et confirmez le Contrat de Licence Utilisateur Final en cochant la case correspondante. Puis cliquez sur Entrer dans Plesk.

Английски Френски
license licence
agreement contrat
corresponding correspondante
plesk plesk
user utilisateur
and lisez
end final
read et
then de
click cliquez
confirm confirmez
enter entrer

EN In the Current Login Email Address, enter the email addresses of the corresponding accounts that should be merged and closed.

FR Dans Adresse e-mail actuelle pour la connexion, saisissez les adresses e-mail des comptes correspondants devant être fusionnés et fermés.

Английски Френски
current actuelle
corresponding correspondants
accounts comptes
closed fermé
address adresse
addresses adresses
login connexion
the la
and et
be être
in devant
email mail
enter pour
email address e-mail

EN When you want to regain control of the funds, you must enter this key in a clientse (of the corresponding cryptocurrency) with an Internet connection.

FR Lorsque vous souhaitez reprendre le contrôle des fonds, vous devez saisir cette clé dans un client (de la crypto-monnaie correspondante) disposant d'une connexion Internet.

Английски Френски
control contrôle
funds fonds
corresponding correspondante
key clé
internet internet
connection connexion
of de
a un
when lorsque
in dans
cryptocurrency crypto
you must devez

EN There are two ways to do this - either you just enter ? ? ? and add your allowed/disallowed URLS relative to the root folder of your server OR you enter your root directory (e.g. en.ryte.com) here and use full URLS below.

FR Il y a deux façons de faire : soit tu saisis ? ? ? et ajoute les URL autorisées/bloquées au répertoire racine de ton serveur OU tu saisis ici ton répertoire racine (ex : fr.ryte.com) et utilise les URL complètes ci-dessous.

Английски Френски
ways façons
add ajoute
urls url
server serveur
root racine
directory répertoire
full complètes
or ou
allowed autorisé
of de
below dessous
enter saisis
the ci-dessous
your ton
use utilise

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

FR Étape 4: Créez un utilisateur et entrez votre premier domaine.Accédez à la liste déroulante des comptes d'utilisateurs sur le tableau de bord et entrez les informations décrites ci-dessous:

Английски Френски
domain domaine
accounts comptes
a un
user utilisateur
dashboard tableau de bord
information informations
enter entrez
your votre
to à
below dessous
on sur

EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.

FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.

Английски Френски
new nouveau
use utilisation
client client
dashboard tableau de bord
the le
password passe
to mot
your votre
enter entrez
and et
you vous

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.

Английски Френски
attach joindre
mysql mysql
actions actions
name nom
of de
password passe
wish souhaitez
previous précédentes
information information
to à
database base de données
you vous
in dans
enter entrez

EN Enter your email here Please, enter an valid email address

FR Entrez votre courriel ici! S'il vous plait veuillez entrer un courriel valide

Английски Френски
here ici
valid valide
an un
please veuillez
email address courriel
enter entrez
your votre

EN Enter your code in the box: To renew your current subscription, enter the new subscription code

FR Saisissez votre code dans la case : Pour renouveler votre abonnement actuel, saisissez le nouveau code d'abonnement.

Английски Френски
code code
box case
renew renouveler
current actuel
subscription abonnement
your votre
in dans
new nouveau

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

FR Trouvez la solution de ce problème mathématique simple et saisissez le résultat. Par exemple, pour 1 + 3, saisissez 4.

Английски Френски
solve solution
simple simple
math math
problem problème
this ce
result résultat
and et

EN Method 1. Manually enter the license details into the Software Activation dialog (HELP | Software Activation | Enter a New Key Code )

FR Méthode 1 Saisir manuellement les détails de licence dans le dialogue d'activation du logiciel (AIDE | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé)

Английски Френски
manually manuellement
license licence
details détails
activation activation
dialog dialogue
help aide
new nouveau
method méthode
a un
code code
software logiciel
the le
into de

EN It will no longer be possible to manually enter the license details via the “HELP | Software Activation | Enter a New Key Code” method (Method “1” above).

FR Il ne sera plus possible de saisir manuellement les détails de licence par le biais de la méthode “Aide | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé” (Méthode “1” ci-dessus).

EN Enter your search term and press enter to validate

FR Entrez votre recherche et appuyez sur la touche Entrée pour valider

Английски Френски
search recherche
press appuyez
your votre
validate valider
and et
enter entrez

EN Enter the full URL of a page that hasn’t been indexed and press Enter or Return.

FR Saisissez l’URL complète d’une page qui n’a pas été indexée, puis appuyez sur Entrée ou sur Retour.

Английски Френски
full complète
page page
press appuyez
or ou
been été
indexed indexé
return retour
enter saisissez
and puis
that qui

EN If participants use our Android or iOS app to join, their identifier is saved after the first time they enter it so they won’t have to enter it again when joining your kahoots in the future.

FR Si les participants utilisent notre application Android ou iOS pour se joindre, leur identifiant est sauvegardé après la première fois qu?ils le saisissent afin qu?ils n?aient pas à le saisir à nouveau lorsqu?ils rejoignent vos kahoots à l?avenir.

Английски Френски
participants participants
ios ios
identifier identifiant
kahoots kahoots
if si
android android
or ou
app application
when lorsqu
our notre
have aient
the first première
to à
your vos
after après
time fois
use utilisent
joining rejoignent
future avenir

EN Enter a page title, then press Enter. You can change this later.

FR Saisissez le titre de la page et appuyez sur Entrée. Vous pourrez le modifier ultérieurement.

Английски Френски
press appuyez
change modifier
title titre
a sur
enter saisissez
page page
you pourrez

EN Enter an address, then press Enter or Return to drop a pin on the map.

FR Saisissez une adresse, puis appuyez sur la touche Entrée ou Retour pour placer un repère sur la carte.

Английски Френски
map carte
or ou
address adresse
press appuyez
the la
return retour
a un
then puis
on sur

EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.

FR Vous devrez entrer un email de propriétaire de domaine dans la zone de texte.Vous devez entrer une adresse électronique active que vous utilisez déjà.En outre, utilisez ceci pour confirmation de propriété.

Английски Френски
active active
confirmation confirmation
domain domaine
address adresse
ownership propriété
of de
a un
in en
text texte
already déjà
additionally en outre
the la
owner propriétaire
this ceci
email électronique
will devrez
email address email
you vous
use utilisez

EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.

FR Entrez votre ancien mot de passe dans la zone de texte actuelle du mot de passe. Ensuite, entrez votre nouveau mot de passe dans les deux zones de texte successives.

Английски Френски
old ancien
new nouveau
the la
current actuelle
text texte
password passe
enter entrez
then de
your votre

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

FR Vous entrerez l'assistant de configuration.Pour configurer une nouvelle télécommande, entrez n À la première invite:

Английски Френски
new nouvelle
remote télécommande
configuration configuration
n n
set configurer
a une
at pour
you vous
enter entrez
first première

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

Английски Френски
next de
step étape
the la
in entrer

EN Step 5: At the New password: prompt enter a password for the new user and press [Enter].

FR Étape 5: À l'invite Nouveau mot de passe: entrez un mot de passe pour le nouvel utilisateur et appuyez sur [Entrée].

Английски Френски
user utilisateur
press appuyez
a un
at pour
new nouveau
password passe
enter entrez
and et

EN Go back to ID PROTECTION on your mobile and in Enter Sync Code enter the sync code from the desktop. Wait until setup is complete

FR Revenez à ID PROTECTION sur votre Mobile et dans Enter Sync Code Saisir le code de synchronisation depuis le Bureau. Attendez que la Installation soit terminée

Английски Френски
mobile mobile
code code
desktop bureau
wait attendez
setup installation
back revenez
id id
enter enter
protection protection
to à
your votre
sync synchronisation
complete terminée
on sur
in dans
from depuis

EN The route is inaccurate when I enter a location name, e.g. 'Hilton Garden Inn.' Do I need to enter an actual address?

FR Le trajet est imprécis lorsque je saisis un nom d'endroit, par ex. « 'Hilton Garden Inn.' » Est-ce que j'ai besoin de saisir une adresse actuelle?

Английски Френски
garden garden
actual actuelle
hilton hilton
inn inn
i je
name nom
address adresse
when lorsque
route de
need besoin
the le
is est
a un
to que

EN Candidates wishing to enter Canada strictly to participate in international business activities may potentially be eligible to enter without a work permit. These candidates are classified as business visitors.

FR Les candidats qui souhaitent entrer au Canada uniquement pour participer à des activités liées aux affaires internationales peuvent être admissibles à entrer sans permis de travail. Ces personnes sont considérées comme des visiteurs d’affaires.

Английски Френски
candidates candidats
wishing souhaitent
international internationales
eligible admissibles
permit permis
visitors visiteurs
canada canada
activities activités
as comme
to à
work travail
are sont
participate participer
business affaires
a uniquement

EN Date Picker is used to enter a date. With the picker tool, it is very easy to enter a date and invalid characters cannot be entered.

FR Sélecteur de Dates » est utilisé pour saisir une date. Grâce à l’outil de sélection, il est facile de saisir une date et les caractères invalides ne peuvent être saisis.

Английски Френски
picker sélecteur
easy facile
characters caractères
used utilisé
it il
cannot ne
to à
date date
a une

EN Want to see Enter Shikari in concert? Find information on all of Enter Shikari’s upcoming concerts, tour dates and ticket information for 2021-2022.

FR Veux-tu voir Enter Shikari en concert ? Trouve les infos sur les billets de tous les concerts prochains de Enter Shikari en 2021-2022.

Английски Френски
find trouve
information infos
upcoming prochains
ticket billets
enter enter
concert concert
concerts concerts
in en
of de
want veux
on sur
see voir

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

FR Trouvez la solution de ce problème mathématique simple et saisissez le résultat. Par exemple, pour 1 + 3, saisissez 4.

Английски Френски
solve solution
simple simple
math math
problem problème
this ce
result résultat
and et

EN Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.

FR Trouvez la solution de ce problème mathématique simple et saisissez le résultat. Par exemple, pour 1 + 3, saisissez 4.

Английски Френски
solve solution
simple simple
math math
problem problème
this ce
result résultat
and et

EN If you enter a value directly in the number field, you can keep the size scalable with the em value or enter px to keep it fixed instead

FR Si vous entrez une valeur directement dans le champ Numéro, vous pouvez choisir de garder la taille évolutive avec les em ou de la garder fixe avec les px

Английски Френски
field champ
em em
fixed fixe
scalable évolutive
if si
or ou
value valeur
directly directement
size taille
in dans
you vous
number de
with avec

EN Enter the full domain name you’re connecting in the Enter Domain field, then click the arrow.

FR Saisissez le nom complet du domaine que vous connectez dans le champ Saisir le domaine, puis cliquez sur la flèche.

Английски Френски
full complet
arrow flèche
field champ
domain domaine
name nom
connecting connectez
in dans
click cliquez
then puis

EN After validating your email, you’ll arrive on the Weglot setup page. Enter your website URL (You must enter your own domain name, like “mywebsite.com”—not a temporary or localhost URL).

FR Après avoir validé votre email, vous arriverez sur la page de configuration de Weglot. Entrez l'URL de votre site (Vous devez entrer votre propre nom de domaine, comme "mywebsite.com" - pas une URL temporaire ou localhost).

Английски Френски
setup configuration
weglot weglot
temporary temporaire
or ou
email email
name nom
url url
page page
domain domaine
the la
website site
enter entrez
own propre
like comme
after après
not pas
a une
must devez
on sur
your votre
you vous

EN After you validate the email, you will arrive on the Weglot setup page. Enter your website URL (remember—you must enter your own domain name, like mywebsite.com)

FR Après avoir validé l'email, vous arriverez sur la page de configuration de Weglot. Entrez l'URL de votre site web (n'oubliez pas - vous devez entrer votre propre nom de domaine, comme mywebsite.com)

Английски Френски
setup configuration
weglot weglot
name nom
the la
page page
domain domaine
like comme
own propre
enter entrez
after après
must devez
on sur
your votre
you vous
website site

EN After validating your email, you will arrive on the setup page of Weglot. Enter your website URL (You must enter your own domain name, like mywebsite.com) not a URL generated by your CMS.

FR Après avoir validé votre email, vous arriverez sur la page de configuration de Weglot. Entrez l'URL de votre site Web (vous devez entrer votre propre nom de domaine, comme mywebsite.com) plutôt qu'une URL générée par votre CMS.

Английски Френски
setup configuration
weglot weglot
cms cms
url url
email email
not n
generated généré
the la
domain domaine
name nom
your votre
page page
like comme
of de
you vous
on sur
by par
website site
you must devez

EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.

FR Si la validation exige certains types de caractères, il ne pourra pas saisir de caractères non valides dans le champ. Par exemple, dans un champ de numéro de téléphone validé, il ne sera pas autorisé à saisir des caractères non numériques.

Английски Френски
validation validation
requires exige
types types
phone téléphone
validated validé
allowed autorisé
if si
to à
of de
field champ
characters caractères
example exemple
certain certains
a un
in dans

EN When multiple contacts are allowed, each contact must be associated with an email address. If you enter the name of a new contact into a cell, you’ll be prompted to enter their email address as well.

FR lorsque plusieurs contacts sont autorisés, chaque contact doit être associé à une adresse e-mail. Si vous saisissez le nom d’un nouveau contact dans une cellule, vous serez invité à saisir également son adresse e-mail.

Английски Френски
new nouveau
cell cellule
associated associé
prompted invité
contacts contacts
address adresse
if si
contact contact
name nom
to à
when lorsque
the le
are sont
each chaque
must doit
a une
multiple plusieurs
allowed autorisé
email mail
email address e-mail

EN Enter domain name to the placeholder above and click ?Enter?

FR Saisissez le nom de domaine dans l?espace réservé ci-dessus et cliquez sur «Entrée»

Английски Френски
name nom
domain domaine
click cliquez
the le
and et

Показват се 50 от 50 преводи