Преведете "code base" на Немски

Показване на 50 от 50 превода на израза "code base" от Английски на Немски

Превод на Английски на Немски на code base

Английски
Немски

EN ZIP/CountryZIP/CountryPostal code 0xxxxPostal code 1xxxxPostal code 2xxxxPostal code 3xxxxPostal code 4xxxxPostal code 5xxxxPostal code 6xxxxPostal code 7xxxxPostal code 8xxxxPostal code 9xxxxSwitzerlandAustriaUKUSAFranceBeNeLuxAsiaROW

DE PLZ/LandPLZ/LandPLZ 0xxxxPLZ 1xxxxPLZ 2xxxxPLZ 3xxxxPLZ 4xxxxPLZ 5xxxxPLZ 6xxxxPLZ 7xxxxPLZ 8xxxxPLZ 9xxxxSchweizÖsterreichUKUSAFBeNeLuxAsiensonst. Ausland

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.

Английски Немски
code code
or oder
javascript javascript
iframe iframe
premium premium
feature funktion
add hinzu
in in
and und
is ist

EN The code known as EPP Code - Domain Auto Code - Domain Transfer Code is the security code used in domain name transfers

DE Der als EPP-Code - Domain Auto Code - Domain Transfer Code bekannte Code ist der Sicherheitscode, der bei der Übertragung von Domainnamen verwendet wird

Английски Немски
code code
known bekannte
epp epp
used verwendet
domain domain
transfer transfer
domain name domainnamen
as als

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.

Английски Немски
code code
or oder
javascript javascript
iframe iframe
premium premium
feature funktion
add hinzu
in in
and und
is ist

EN Continuous deployment can be considered an extension of continuous integration, with a goal to minimize the time lapse between writing new code and the new code being used in the production code base.

DE Continuous Deployment kann als Erweiterung von Continuous Integration angesehen werden, mit dem Ziel der Minimierung des Zeitverzuges zwischen dem Schreiben von neuem Code und dem produktiven Einsatz desselben.

Английски Немски
continuous continuous
extension erweiterung
integration integration
goal ziel
considered angesehen
code code
new neuem
deployment deployment
used einsatz
can kann
between zwischen
with mit
and und
a desselben
to schreiben

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.

Английски Немски
code code
automatically automatisch
dialog box dialogfeld
code generation codegenerierung
settings einstellungen
even sogar
whether ob
project soll
and und
generate generieren

EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

DE Codebasierte Anpassungen beinhalten normalerweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code zum Code-Block. Das sind Premium-Funktionen, die in Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.

Английски Немски
customizations anpassungen
usually normalerweise
code code
block block
features funktionen
plans abos
adding hinzufügen
premium premium
business business
commerce commerce
available verfügbar
in in
involve die
and und
to von

EN Yes, the code is "BTCASINO125". The bonus code is valid for the 1st deposit and increases it to 125%. The bonus code must be quoted during registration. With the bonus code "1xBTC" you get 20 free spins!

DE Ja, der Code lautet „BTCASINO125“. Der Bonus Code ist gültig für die 1. Einzahlung und erhöht diese auf 125%. Der Bonus Code muss bei der Anmeldung angeführt werden. Mit dem Bonuscode ?1xBTC? erhältst du 20 Freispiele!

Английски Немски
code code
bonus bonus
valid gültig
deposit einzahlung
increases erhöht
registration anmeldung
yes ja
is ist
and und
it die
must muss
you du

EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.

DE Docking, MDI & Eigensch-raster - Actipros Docking-Fenster & MDI-Controls bieten moderne IDE-Funktionen, einschl. ansprechender Animationen. Zusammen mit dem Actipro Eigenschaftenraster & Syntaxeditor können Sie ganz besondere Apps erstellen.

Английски Немски
code apps
can können
and erstellen
a besondere

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.

Английски Немски
code code
automatically automatisch
dialog box dialogfeld
code generation codegenerierung
settings einstellungen
even sogar
whether ob
project soll
and und
generate generieren

EN Adding a label to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the label as small as possible. Thoroughly test your labeled QR code before publishing it!

DE Das Hinzufügen eines Etiketts zu einem QR-Code macht den QR-Code für QR-Code-Scanner weniger lesbar. Halten Sie das Etikett so klein wie möglich. Testen Sie Ihren etikettierten QR-Code gründlich, bevor Sie ihn veröffentlichen!

Английски Немски
adding hinzufügen
label etikett
qr qr
readable lesbar
scanners scanner
possible möglich
thoroughly gründlich
publishing veröffentlichen
code code
less weniger
test testen
small klein
your ihren
for für
it ihn
makes macht
to zu
the den
a eines

EN Adding an image to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the image as small as possible. Thoroughly test your QR code before publishing it!

DE Das Hinzufügen eines Bildes zu einem QR-Code macht den QR-Code für QR-Code-Scanner weniger lesbar. Halten Sie das Bild so klein wie möglich. Testen Sie Ihren QR-Code gründlich, bevor Sie ihn veröffentlichen!

Английски Немски
adding hinzufügen
qr qr
readable lesbar
scanners scanner
possible möglich
thoroughly gründlich
publishing veröffentlichen
code code
less weniger
test testen
small klein
image bild
your ihren
for für
it ihn
makes macht
to zu
the den
a eines

EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain

DE Wartbarkeit des Codes: Identifiziert Codekomplexitäten oder jedes Merkmal im Quellcode, das die Wartung des Codes erschwert

Английски Немски
identifies identifiziert
characteristic merkmal
harder erschwert
maintain wartung
or oder
in the im
source code quellcode
source die
code codes
the des

EN You can run full repository scans to get code review recommendations during code migration, code due diligence, and periodic code maintainability initiatives

DE Sie können vollständige Repository-Scans durchführen, um Empfehlungen für Code-Reviews während der Codemigration, der Code-Due-Diligence und regelmäßiger Codewartbarkeitsinitiativen zu erhalten

Английски Немски
repository repository
scans scans
code code
review reviews
recommendations empfehlungen
diligence diligence
to zu
and und
during während
you sie
can können
get erhalten

EN To add a Custom Code, enter a Name for the code, Enable it, Set the code place in the website and enter the Custom Code

DE Um einen benutzerdefinierten Code hinzuzufügen, geben Sie einen Namen für den Code ein, aktivieren Sie ihn, legen Sie die Codestelle auf der Website fest und geben Sie den benutzerdefinierten Code ein

Английски Немски
name namen
code code
set fest
enter geben sie
enable aktivieren
website website
to add hinzuzufügen
and und
it ihn
custom die
for um
the den

EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

DE Code-basierte individuelle Anpassungen umfassen üblicherweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code im Code-Block. Dies sind Premium-Funktionen, die für Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.

Английски Немски
customizations anpassungen
code code
block block
features funktionen
plans abos
adding hinzufügen
premium premium
business business
commerce commerce
available verfügbar
involve die
and und
to von

EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics

DE Zu diesem Zweck verwendeten sie Parasoft C/C++test, um den Code zu instrumentieren und ihre Codeabdeckung zu erfassen, und Parasoft DTP, um die Codeabdeckungs- und Codekomplexitätsmetriken zu verfolgen

Английски Немски
used verwendeten
parasoft parasoft
c c
test test
code code
dtp dtp
track verfolgen
to zu
this diesem
the den
and erfassen

EN To use the WorldCat knowledge base, complete a knowledge base request form, add data about electronic collections to the knowledge base and activate the functionality

DE Wenn Sie die WorldCat Knowledge Base verwenden möchten, füllen Sie ein Antragsformular für die Knowledge Base aus, fügen Sie Daten über elektronische Bestände in der Knowledge Base ein und aktivieren Sie die Funktion

Английски Немски
add fügen
electronic elektronische
worldcat worldcat
base base
complete füllen
use verwenden
data daten
functionality funktion
activate aktivieren
to wenn
and und
a ein

EN The Zimmerberg Base Tunnel, the Gotthard Base Tunnel and the Ceneri Base Tunnel will reduce travelling times for passengers between Zurich and Milan from 4h 10min to 2h 40min

DE Im Personenverkehr wird die Reisezeit mit dem Zimmerberg-Basistunnel, dem Gotthard-Basistunnel und dem Ceneri-Basistunnel zwischen Zürich und Mailand von 4 Stunden 10 Minuten auf 2 Stunden 40 Minuten reduziert

Английски Немски
reduce reduziert
zurich zürich
milan mailand
min minuten
and und
between zwischen
the wird

EN Jira Service Management customers can browse knowledge base articles at no charge within the customer portal. Only knowledge base contributors, such as your agents, will need to be licensed in Confluence Knowledge Base.

DE Jira Service Management-Kunden können sich im Kundenportal kostenlos Wissensdatenbankartikel ansehen. Lediglich an der Wissensdatenbank beteiligte Personen, wie deine Agenten, müssen in der Confluence-Wissensdatenbank lizenziert werden.

Английски Немски
jira jira
browse ansehen
charge kostenlos
agents agenten
licensed lizenziert
management management
service service
in in
customers kunden
can können
within im
only lediglich

EN To use the WorldCat knowledge base, complete a knowledge base request form, add data about electronic collections to the knowledge base and activate the functionality

DE Wenn Sie die WorldCat Knowledge Base verwenden möchten, füllen Sie ein Antragsformular für die Knowledge Base aus, fügen Sie Daten über elektronische Bestände in der Knowledge Base ein und aktivieren Sie die Funktion

Английски Немски
add fügen
electronic elektronische
worldcat worldcat
base base
complete füllen
use verwenden
data daten
functionality funktion
activate aktivieren
to wenn
and und
a ein

EN Our Quality Assurance (QA) department reviews and tests our code base. Dedicated application security engineers on staff identify, test, and triage security vulnerabilities in code.

DE Unsere QA-Abteilung überprüft und testet unsere Codebasis. Dedizierte Anwendungssicherheitsingenieure identifizieren, testen und priorisieren Sicherheitsschwachstellen im Code.

Английски Немски
our unsere
department abteilung
and und
dedicated dedizierte
identify identifizieren
code code
test testen

EN Bitwarden is a 100% open source software. The source code for Bitwarden is hosted on GitHub, so anyone can review, audit, and contribute to the Bitwarden code base.

DE Bitwarden ist eine 100% Open-Source-Software. Der Quellcode für Bitwarden wird auf GitHub gehostet, so dass jeder die Bitwarden Codebasis überprüfen, auditieren und mitgestalten kann.

Английски Немски
hosted gehostet
github github
bitwarden bitwarden
open open
software software
so so
can kann
review überprüfen
source code quellcode
source source
and und
for für
a eine
to dass
the wird
on auf

EN A developer initiates a transaction to integrate their source code edits into the larger code base

DE Bearbeiteten Quellcode können Entwickler per Transaktion in die größere Codebasis integrieren

Английски Немски
developer entwickler
transaction transaktion
larger größere
integrate integrieren
source code quellcode
source die
to per
into in

EN Manage application themes outside of the code base and manage them in an external repository for fast site creation and extend this functionality with Site Studio's low-code presentation controls.

DE Verwalten Sie Templates von Applikationen außerhalb der Codebasis und in einem externen Repository für eine schnelle Website-Erstellung. Erweitern Sie diese Funktionalität mit den Low-Code-Steuerelementen von Site Studio.

Английски Немски
repository repository
fast schnelle
creation erstellung
extend erweitern
functionality funktionalität
studios studio
manage verwalten
application applikationen
code code
external externen
in in
and und
site website
for für
with mit
controls steuerelementen
base eine
the den
this diese

EN Our Quality Assurance (QA) department reviews and tests our code base. Dedicated application security engineers on staff identify, test and triage security vulnerabilities in code.

DE Unsere Abteilung für Qualitätssicherung prüft und testet unsere Codebasis. Spezielle Anwendungssicherheitstechniker ermitteln, testen und entscheiden über den Umgang mit Sicherheitsschwachstellen im Code.

Английски Немски
department abteilung
identify ermitteln
code code
quality assurance qualitätssicherung
our unsere
and und
test testen

EN This indicates that developers can create Android and iOS applications through a single code base simultaneously. One can conveniently integrate the code to provide a more platform-specific authority for the application.

DE Dies deutet darauf hin, dass Entwickler Android- und iOS-Anwendungen über eine einzige Codebasis gleichzeitig erstellen können. Man kann den Code bequem integrieren, um eine plattformspezifischere Autorität für die Anwendung bereitzustellen.

Английски Немски
indicates deutet
developers entwickler
android android
ios ios
applications anwendungen
code code
conveniently bequem
integrate integrieren
authority autorität
to bereitzustellen
application anwendung
that dass
can kann
create erstellen
and darauf
this dies
for um

EN These values are presented in our Code of Conduct, which is in line with the Ethical Trading Initiative’s (ETI) Base Code, and the conventions of the International Labour Organisation (ILO), including the ILO Indicators of Forced Labour

DE Diese Werte sind in unserem Verhaltenskodex festgelegt, der dem Base Code der Ethical Trading Initiative (ETI) sowie den Konventionen der Internationalen Arbeitsorganisation ILO, darunter die Indikatoren für Zwangsarbeit der ILO, folgt

Английски Немски
code code
trading trading
initiatives initiative
base base
conventions konventionen
international internationalen
ilo ilo
indicators indikatoren
code of conduct verhaltenskodex
in in
values werte
the folgt
are sind
these diese
of der

EN Ever since Delphi XE2, it has been possible to generate Delphi 64bit applications from the same code base as your traditional Windows 32bit Delphi code

DE Seit Delphi XE2 besteht die Möglichkeit, Delphi-64-Bit-Anwendungen aus der gleichen Quellcodebasis wie Ihr traditioneller Windows-32-Bit-Delphi-Code zu erstellen

Английски Немски
delphi delphi
bit bit
applications anwendungen
code code
windows windows
possible möglichkeit
your ihr
to zu
from aus

EN A developer initiates a transaction to integrate their source code edits into the larger code base

DE Bearbeiteten Quellcode können Entwickler per Transaktion in die größere Codebasis integrieren

Английски Немски
developer entwickler
transaction transaktion
larger größere
integrate integrieren
source code quellcode
source die
to per
into in

EN This indicates that developers can create Android and iOS applications through a single code base simultaneously. One can conveniently integrate the code to provide a more platform-specific authority for the application.

DE Dies deutet darauf hin, dass Entwickler Android- und iOS-Anwendungen über eine einzige Codebasis gleichzeitig erstellen können. Man kann den Code bequem integrieren, um eine plattformspezifischere Autorität für die Anwendung bereitzustellen.

Английски Немски
indicates deutet
developers entwickler
android android
ios ios
applications anwendungen
code code
conveniently bequem
integrate integrieren
authority autorität
to bereitzustellen
application anwendung
that dass
can kann
create erstellen
and darauf
this dies
for um

EN These values are presented in our Code of Conduct, which is in line with the Ethical Trading Initiative’s (ETI) Base Code, and the conventions of the International Labour Organisation (ILO), including the ILO Indicators of Forced Labour

DE Diese Werte sind in unserem Verhaltenskodex festgelegt, der dem Base Code der Ethical Trading Initiative (ETI) sowie den Konventionen der Internationalen Arbeitsorganisation ILO, darunter die Indikatoren für Zwangsarbeit der ILO, folgt

Английски Немски
code code
trading trading
initiatives initiative
base base
conventions konventionen
international internationalen
ilo ilo
indicators indikatoren
code of conduct verhaltenskodex
in in
values werte
the folgt
are sind
these diese
of der

EN Ever since Delphi XE2, it has been possible to generate Delphi 64bit applications from the same code base as your traditional Windows 32bit Delphi code

DE Seit Delphi XE2 besteht die Möglichkeit, Delphi-64-Bit-Anwendungen aus der gleichen Quellcodebasis wie Ihr traditioneller Windows-32-Bit-Delphi-Code zu erstellen

Английски Немски
delphi delphi
bit bit
applications anwendungen
code code
windows windows
possible möglichkeit
your ihr
to zu
from aus

EN This makes it harder for unstable code to get merged into the main code base, and it gives you the chance to clean up your future's history before merging it into the main branch.

DE Auf diese Weise ist es weniger wahrscheinlich, dass unstabiler Code in die Haupt-Codebasis gemergt wird, und du hast die Möglichkeit, deinen zukünftigen Verlauf zu bereinigen, bevor du den Merge in den Haupt-Branch durchführst.

Английски Немски
code code
main haupt
chance möglichkeit
clean bereinigen
history verlauf
merging merge
branch branch
it es
and und
to zu
you du
into in
your hast

EN Manage application themes outside of the code base and manage them in an external repository for fast site creation and extend this functionality with Site Studio's low-code presentation controls.

DE Verwalten Sie Templates von Applikationen außerhalb der Codebasis und in einem externen Repository für eine schnelle Website-Erstellung. Erweitern Sie diese Funktionalität mit den Low-Code-Steuerelementen von Site Studio.

Английски Немски
repository repository
fast schnelle
creation erstellung
extend erweitern
functionality funktionalität
studios studio
manage verwalten
application applikationen
code code
external externen
in in
and und
site website
for für
with mit
controls steuerelementen
base eine
the den
this diese

EN Although we endeavour to prevent the introduction of viruses or other malicious code [together, ‘malicious code’] to this Website, we do not guarantee or warrant that this Website, or any data available from it, does not contain malicious code

DE Obwohl wir uns bemühen, Viren oder andere Schadprogramme [zusammen „Schadprogramme“] auf dieser Website zu verhindern, garantieren oder gewährleisten wir nicht, dass diese Website oder die auf ihr verfügbaren Daten frei von Schadprogrammen sind

Английски Немски
although obwohl
endeavour bemühen
prevent verhindern
viruses viren
other andere
data daten
we wir
or oder
website website
not nicht
it die
to zu
guarantee garantieren
available sind

EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.

DE UModel kann Java-Quellcode-Dateien aus JBuilder-, Eclipse- und NetBeans-Projekten, C++-Quellcode aus Microsoft Visual Studio, #-Quellcode aus Microsoft Visual Studio- und Borland C#-Projektdateien sowie Visual Basic .NET-Projektdateien importieren.

Английски Немски
umodel umodel
can kann
import importieren
java java
code quellcode
files dateien
eclipse eclipse
c c
microsoft microsoft
visual visual
studio studio
borland borland
basic basic
net net
and und
from aus
projects projekten

EN UModel does not require any pseudo-code or special comments in the source code to perform successful round-tripping. This leaves your code free of artifacts that can make it harder to understand or edit directly.

DE UModel benötigt zur Durchführung eines Round-Trip Engineering keinen Pseudo-Code oder spezielle Kommentare im Quellcode. Dadurch enthält Ihr Code keine Artefakte, die die Übersichtlichkeit oder Editierbarkeit beeinträchtigen könnten.

Английски Немски
umodel umodel
artifacts artefakte
in the im
or oder
code code
perform durchführung
your ihr
source code quellcode
source die
comments kommentare
this enthält
that könnten
not keine
the zur

EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.

DE Sobald Sie einen Transfercode von Ihrem aktuellen Registrar erhalten haben, können Sie die Übertragung zu Infomaniak starten. Bitte fordern Sie den Transfercode (oder Auth-Code) bei Ihrem aktuellen Registrar an.

Английски Немски
code code
registrar registrar
infomaniak infomaniak
transfer code transfercode
current aktuellen
can können
to zu
please bitte
have haben
start starten
get erhalten
the den
from von
you sie
a einen

EN Enhanced Code Generation – introduced support for output code which uses Xerces (a popular XML parser), Standard Template Library (STL), and additional support of XML Schema simple types in Java/C# code generation.

DE Verbesserte Codegenerierung – Einführung der Unterstützung für Ausgabecode unter Verwendung von Xerces (einem beliebten XML-Parser), Standard Template Library (STL) und XML-Schema Simple Types im erzeugten Java/C#-Code.

EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection

DE Das Hinzufügen einer benutzerdefinierten Änderung beinhaltet normalerweise das Einfügen von Code, der von einem Drittanbieter-Service bereitgestellt wird, in einen Code-Block oder inCode einfügen“

Английски Немски
usually normalerweise
involves beinhaltet
code code
service service
block block
or oder
adding hinzufügen
pasting einfügen
into in
by von

EN *Please note that, though you can set a promo code for single episodes within a series, you cannot specify which episode can be accessed with that code. Your viewers will be able to apply this code to the episode of their choosing.

DE *Hinweis: Du kannst zwar einen Aktionscode für einzelne Folgen einer Serie erstellen, aber du kannst nicht festlegen, für welche Folge dieser Code gilt. Ihre Zuschauer werden in der Lage, um diesen Code zu der Folge ihrer Wahl beantragen.

Английски Немски
code code
episodes folgen
viewers zuschauer
series serie
episode folge
choosing wahl
your ihre
apply gilt
you can kannst
please beantragen
to zu
the zwar
single in
which welche
be werden
note hinweis
you du
a einen
of der
for um
this dieser

EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.

DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.

Английски Немски
concept konzept
automated automatische
team team
code code
cloud cloud
testing tests
quality hochwertigen
we wir
provide bieten
place ort
deploy bereitstellen
and und
with gemeinsam
from vom
for zur

EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process

DE Code Insights trägt zur Verbesserung der Codequalität deines Teams bei, indem im Rahmen des Code-Review-Prozesses Einblicke in Drittanbieter-Integrationen gewährt werden

Английски Немски
code code
team teams
integrations integrationen
review review
code quality codequalität
your deines
improve verbesserung
by indem
process prozesses
third der

EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.

DE Code einfügen wird deaktiviert. Der Code wird für Ihre Referenz im Bereich Code einfügen verbleiben, aber er hat keine Auswirkungen auf Ihre Website und Sie werden nicht in der Lage sein, ihn zu bearbeiten.

Английски Немски
code code
disabled deaktiviert
reference referenz
affect auswirkungen
site website
in the im
in in
edit bearbeiten
and und
your ihre
to zu
for für
it ihn
but aber
the wird
you sie

EN You can also save a promo code to use later: just go to your account profile, tap “Redeem” next to “Promo Code,” and enter your code

DE Du kannst auch einen Promo-Code zur späteren Verwendung speichern: Rufe dafür einfach dein Nutzerkonto-Profil auf, tippe neben „Promo-Code“ auf einlösen und gib deinen Code ein

EN Open-source code makes up an estimated 60-90% of an application's code. It is critical to make sure this part of your code is managed and secured.

DE Open-Source-Code macht schätzungsweise 60-90 % des Codes einer Anwendung aus. Es ist daher wichtig, dass dieser Teil des Codes verwaltet und gesichert wird.

Английски Немски
estimated schätzungsweise
critical wichtig
managed verwaltet
secured gesichert
it es
code code
and und
applications anwendung
makes macht
is wird

EN PIC code: 999979888 For EU Projects The participant identification code (abbreviation:PIC) constitutes an important participant code in the European research region

DE PIC-Code: 999979888 Bei EU-Projekten Der Participant Identification Code - kurz PIC genannt - stellt einen im Europäischen Forschungsraum sehr wichtigen Teilnehmercode dar

Английски Немски
code code
projects projekten
important wichtigen
identification identification
pic pic
eu eu
in the im
european europäischen
the dar

EN You’ll specify the directory for the source code corresponding to your model in the component diagram properties window. This is where you tell UModel to store generated code, and also where you tell it to find code to use for reverse engineering.

DE Das Verzeichnis für den Quellcode für Ihr Modell wird im Eigenschaftsfenster des Komponentendiagramms angegeben. Hier wird angegeben, wo UModel den generierten Code speichern und wo es den Code für das Reverse Engineering suchen soll.

Английски Немски
directory verzeichnis
model modell
umodel umodel
generated generierten
engineering engineering
it es
where wo
in the im
find suchen
code code
your ihr
reverse reverse
source code quellcode
and und
for für
store speichern

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.

DE Ihr Hotel kann unter unserem Chain Code (FG) aufgeführt werden, einem erkennbaren und vertrauenswürdigen Code unter Reisebüros, oder Sie können Ihren eigenen GDS-Chain Code verwenden, falls Sie einen haben

Английски Немски
hotel hotel
listed aufgeführt
chain chain
gds gds
code code
or oder
use verwenden
and und
under unter
have haben
can kann
your ihr
a einen

Показват се 50 от 50 преводи