Преведете "hineingezogen" на Английски

Показване на 13 от 13 превода на израза "hineingezogen" от Немски на Английски

Превод на Немски на Английски на hineingezogen

Немски
Английски

DE Die Eidgenossenschaft hielt sich aus dem Krieg heraus, nur der zugewandte Ort Graubünden wurde hineingezogen. Der 30jährige Krieg endete für die Eidgenossenschaft mit ihrer Loslösung vom Heiligen Römischen Reich Deutscher Nation.

EN The Confederation stayed out of the war, with only the Associated Place of Graubünden being drawn into the hostilities. The Thirty Years’ War ended for the Confederation with its separation from the Holy Roman Empire of the German Nation.

Немски Английски
krieg war
endete ended
römischen roman
reich empire
nation nation
ort place
für for
mit with
der german
heraus of
nur only
vom from
dem the

DE In der Zeit vor und während des Zweiten Weltkriegs verfolgte die Schweiz in erster Linie das Ziel, ihre Unabhängigkeit zu bewahren und nicht in das Kampfgeschehen hineingezogen zu werden.

EN Before and during World War II, Switzerland's main goal was to preserve its independence and to stay out of the fighting.

Немски Английски
ziel goal
unabhängigkeit independence
zu to
und and
bewahren preserve
während during

DE Wirst Du in Internet- und Technologieaktivitäten hineingezogen, ohne es zu merken?

EN Do you get get sucked into internet and technology activities without realizing it?

Немски Английски
internet internet
ohne without
es it
und and
du you
in into
zu get

DE Je länger Sie darauf schauen, desto mehr fühlen Sie sich in das Bild hineingezogen und desto mehr subtile Meisterwerke erkennen Sie

EN The longer you look at a painting, the more you are drawn into it and the greater the number of subtle yet masterful details you will discover

Немски Английски
subtile subtle
erkennen discover
bild painting
schauen look at
desto the
in into
darauf and

DE Der Artikel liest sich wie ein Krimi; man wird sofort hineingezogen in die ungeheuerliche Geschichte

EN The article reads like a crime novel; the reader is immediately drawn into the monstrous story

Немски Английски
liest reads
geschichte story
in into
sofort immediately
ein a
wird the

DE Die zwei Kugeln werden wie ein Schneemann aussehen, wenn Cannabinoid-reicher Rauch in sie hineingezogen wird

EN The double orbs take on the appearance of a snowman as cannabinoid-rich gas passes through

Немски Английски
aussehen appearance
wird the
in on
ein a

DE Man wird schnell in die Szene hineingezogen und fühlt sich als Teil der Szene; es ist fast so, als ob alles ein bisschen mehr als echt aussieht - etwas direkt aus Ihrer Fantasie.

EN You quickly get engaged and feel part of the scene; It?s almost like everything looks a bit more than real ? something straight out of your imagination.

Немски Английски
szene scene
fühlt feel
echt real
direkt straight
fantasie imagination
schnell quickly
es it
fast almost
aussieht looks
mehr more
in out
alles everything
und and
etwas something
wird the

DE Bei der Ankunft in der Hauptstadt Antananarivo wird man von der Authentizität verzaubert und in den Rhythmus der madagassischen Kultur hineingezogen, was die Neugierde für den Rest des madagassischen Abenteuers weckt.

EN Confronted with its authenticity on arrival in the capital, Antananarivo, one is whisked away into the rhythm of Malagasy culture, setting the theme of curiosity for the rest of one’s Madagascan adventure.

Немски Английски
ankunft arrival
hauptstadt capital
antananarivo antananarivo
authentizität authenticity
rhythmus rhythm
kultur culture
neugierde curiosity
rest rest
in in
für for
und its

DE Je länger Sie darauf schauen, desto mehr fühlen Sie sich in das Bild hineingezogen und desto mehr subtile Meisterwerke erkennen Sie

EN The longer you look at a painting, the more you are drawn into it and the greater the number of subtle yet masterful details you will discover

Немски Английски
subtile subtle
erkennen discover
bild painting
schauen look at
desto the
in into
darauf and

DE Die Eidgenossenschaft hielt sich aus dem Krieg heraus, nur der zugewandte Ort Graubünden wurde hineingezogen. Der 30jährige Krieg endete für die Eidgenossenschaft mit ihrer Loslösung vom Heiligen Römischen Reich Deutscher Nation.

EN The Confederation stayed out of the war, with only the Associated Place of Graubünden being drawn into the hostilities. The Thirty Years’ War ended for the Confederation with its separation from the Holy Roman Empire of the German Nation.

Немски Английски
krieg war
endete ended
römischen roman
reich empire
nation nation
ort place
für for
mit with
der german
heraus of
nur only
vom from
dem the

DE In der Zeit vor und während des Zweiten Weltkriegs verfolgte die Schweiz in erster Linie das Ziel, ihre Unabhängigkeit zu bewahren und nicht in das Kampfgeschehen hineingezogen zu werden.

EN Before and during World War II, Switzerland's main goal was to preserve its independence and to stay out of the fighting.

Немски Английски
ziel goal
unabhängigkeit independence
zu to
und and
bewahren preserve
während during

DE Wirst du in Internet- und Technologieaktivitäten hineingezogen, ohne es zu merken?

EN Do you get get sucked into internet and technology activities without realizing it?

Немски Английски
internet internet
ohne without
es it
und and
du you
in into
zu get

DE Tradition 10: ITAA nimmt zu Fragen außerhalb unserer Gemeinschaft keine Stellung. Folglich sollte unser Name niemals in öffentliche Auseinandersetzungen hineingezogen werden.

EN Tradition 10: ITAA has no opinion on outside issues, hence the ITAA name ought never be drawn into public controversy.

Немски Английски
tradition tradition
itaa itaa
fragen issues
öffentliche public
sollte ought
werden be
keine no
name name
außerhalb outside
unserer the

Показват се 13 от 13 преводи