DE Mobile Anwendungen und Webseiten erfordern die Geschwindigkeit und Skalierbarkeit eines globalen Netzwerks, um Latenzen aufgrund der Mobiltechnologie und global verteilter Benutzer mit schlechter Konnektivität auszugleichen
"auszugleichen" на Немски може да се преведе в следните Английски думи/фрази:
auszugleichen | to balance |
DE Mobile Anwendungen und Webseiten erfordern die Geschwindigkeit und Skalierbarkeit eines globalen Netzwerks, um Latenzen aufgrund der Mobiltechnologie und global verteilter Benutzer mit schlechter Konnektivität auszugleichen
EN Mobile applications and web pages require the speed and scale of a global network to combat mobile-induced latencies and globally dispersed users with poor connectivity
Немски | Английски |
---|---|
mobile | mobile |
geschwindigkeit | speed |
skalierbarkeit | scale |
latenzen | latencies |
benutzer | users |
schlechter | poor |
anwendungen | applications |
mit | with |
konnektivität | connectivity |
und | and |
erfordern | require |
webseiten | web pages |
globalen | global |
aufgrund | to |
DE Vermitteln Sie Aufträge und sichern Sie sich Umsatzbeteiligungen, um die Agenturkosten auszugleichen, oder reinvestieren Sie, um Ihr Serviceangebot zu erweitern.
EN Refer business and earn revenue share to offset agency costs, or reinvest to level up your service offering.
Немски | Английски |
---|---|
serviceangebot | service offering |
oder | or |
ihr | your |
zu | to |
vermitteln | share |
und | and |
DE Dank unserer intuitiven und visuellen Grafiken werden Sie sich ein Bild von der Verteilung der internen Links machen, was Ihnen hilft, deren Gewicht auszugleichen und den Aufwand der Suchmaschinen beim Besuch Ihres Webs zu minimieren.
EN Thanks to our intuitive and visual graphics, you will picture the distribution of the internal links, which will help you balance their weight and minimize the efforts of the search engines when visiting your web.
Немски | Английски |
---|---|
intuitiven | intuitive |
verteilung | distribution |
aufwand | efforts |
besuch | visiting |
webs | web |
minimieren | minimize |
visuellen | visual |
grafiken | graphics |
gewicht | weight |
bild | picture |
links | links |
zu | to |
hilft | help you |
den | the |
suchmaschinen | search |
und | and |
DE Dank unserer intuitiven und visuellen Grafiken können Sie sich ein Bild von der Verteilung der internen Links machen, was Ihnen helfen wird, deren Gewicht auszugleichen und das Crawl-Budget zu optimieren.
EN Thanks to our intuitive and visual graphics, you will picture the distribution of the internal links, which will help you balance their weight and optimize the crawl budget.
Немски | Английски |
---|---|
intuitiven | intuitive |
verteilung | distribution |
optimieren | optimize |
crawl | crawl |
budget | budget |
visuellen | visual |
grafiken | graphics |
gewicht | weight |
bild | picture |
links | links |
zu | to |
helfen | help |
wird | the |
und | and |
DE Sie unterstützen eines unserer Klimaschutzprojekte, um Ihren Ausstoß auszugleichen.
EN You support one of our carbon offset projects to offset your emissions.
Немски | Английски |
---|---|
unterstützen | support |
ausstoß | emissions |
ihren | your |
unserer | of |
sie | you |
DE In Kunststoff gebundenes Metallpulver wird schichtweise in die Form Ihres Teils gedruckt. Die Teile werden hochskaliert, um Schrumpfungen während des Sinterprozesses auszugleichen.
EN Metal powder bound in plastic is printed a layer at a time into the shape of your part. Parts are scaled up to compensate for shrinkage during the sintering process.
Немски | Английски |
---|---|
kunststoff | plastic |
form | shape |
gedruckt | printed |
in | in |
teile | parts |
teils | of |
um | for |
wird | the |
werden | to |
während | during |
DE Bleiben Sie über Trends auf dem Laufenden, finden Sie neue Wege, um Top-Talente anzuziehen, die Risiken und Chancen der KI auszugleichen und Prototypen mithilfe Ihrer Mitarbeiter und Kunden zu testen.
EN Stay on top of trends, find new ways to attract top talent, balance the risks and rewards of AI, and test prototypes with the help of your employees and customers.
Немски | Английски |
---|---|
trends | trends |
finden | find |
neue | new |
anzuziehen | to attract |
ki | ai |
prototypen | prototypes |
kunden | customers |
talente | talent |
risiken | risks |
mithilfe | with |
mitarbeiter | employees |
testen | test |
top | top |
wege | ways |
zu | to |
und | and |
DE Hochtemperatur-Brennstoffzellensystemen sind flexibel und hoch effizient – das macht sie zur perfekten Technologie, um die fluktuierende Energieproduktion von Windkraft- und Fotovoltaikanlagen auszugleichen
EN High-temperature fuel cell systems are flexible and highly efficient, which makes them the perfect technology for balancing out fluctuations in energy generation from wind farms and photovoltaic power plants
Немски | Английски |
---|---|
flexibel | flexible |
hoch | highly |
effizient | efficient |
perfekten | perfect |
technologie | technology |
macht | makes |
und | and |
sie | them |
von | in |
DE Übergangsweise werden sie jedoch nötig sein, um unvermeidbare CO₂-Emissionen aus Verbrennungsprozessen (Heizung, Prozesswärme) auszugleichen oder den Strombezug in Ländern, wo Grünstrom nur eingeschränkt verfügbar ist, zu kompensieren.
EN However, they will be necessary on a transitional basis to offset unavoidable CO₂ emissions from combustion processes (heating, process heat) and to offset electricity sourced in countries with only limited availability of green electricity.
DE Andererseits ist es noch ungewiss, ob es Rohstoffe geben wird, die in der Lage sein werden, die Vorteile von Einwegkunststoffen zu 100 % auszugleichen
EN On the other, it is still uncertain whether there will be enough raw materials to fully compensate for the advantages of the plastic disposables
Немски | Английски |
---|---|
vorteile | advantages |
andererseits | other |
rohstoffe | raw materials |
es | it |
ob | whether |
geben | for |
wird | the |
zu | to |
DE Infomaniak weiss um künftige Herausforderungen und die Auswirkungen von Digitaltechnologie und bemüht sich, seine Rechenzentren zu optimieren und seinen ökologischen Fussabdruck zu 200% auszugleichen.
EN Fully aware of the challenges of tomorrow and the impact of digital technology, infomaniak endeavours to optimize its data centres and to offset its environmental footprint 200%.
Немски | Английски |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
optimieren | optimize |
herausforderungen | challenges |
auswirkungen | impact |
weiss | the |
zu | to |
und | and |
die | footprint |
von | of |
DE Zusammen mit myclimate besteht nun die Möglichkeit, den CO2-Austoss von Flottenfahrzeugen zu berechnen, mit einem Preis zu versehen und auszugleichen
EN Together with myclimate, it is now possible to calculate, price and offset CO2 emissions from fleet vehicles
Немски | Английски |
---|---|
myclimate | myclimate |
nun | now |
möglichkeit | possible |
preis | price |
berechnen | calculate |
die | vehicles |
zusammen | with |
zu | to |
und | and |
DE Folgst Du attraktiven oder relevanten Personen in sozialen Medien, um Deine mangelnde intimen Kontakte im wirklichen Leben auszugleichen?
EN Do you find yourself following attractive or important people on social media to make up for your lack of connection in real life?
Немски | Английски |
---|---|
folgst | following |
attraktiven | attractive |
relevanten | important |
mangelnde | lack |
leben | life |
oder | or |
in | in |
um | for |
personen | people |
medien | media |
du | you |
sozialen | social media |
deine | your |
DE Wir müssen trinken, um den Flüssigkeitsverlust auszugleichen
EN The lost water needs to be replaced by drinking
Немски | Английски |
---|---|
trinken | drinking |
den | the |
DE Um die gesamten Emissionen auszugleichen und die Früchte klimaneutral zu stellen, unterstützt Port International zwei unserer Klimaschutzprojekte: ein Projekt für sauberes Trinkwasser in Kambodscha und ein Waldschutzprojekt in Peru.
EN To offset all emissions and make the fruit climate neutral, Port International supports two of our carbon offset projects: a project for clean drinking water in Cambodia and a forest conservation project in Peru.
Немски | Английски |
---|---|
emissionen | emissions |
früchte | fruit |
klimaneutral | climate neutral |
unterstützt | supports |
port | port |
international | international |
sauberes | clean |
trinkwasser | drinking water |
kambodscha | cambodia |
peru | peru |
projekt | project |
in | in |
zu | to |
und | and |
um | for |
ein | a |
DE smartPM.solutions trägt zum Klimaschutz bei. Am liebsten betreuen wir unsere Kunden persönlich, vor Ort. So oft es geht, nehmen wir den Zug, aber oft genug müssen wir fliegen. Um die CO2-Emissionen auszugleichen ...
EN smartPM.solutions contributes to climate protection. We love to visit our clients in person. Whenever possible we go by train, but more often than not we need to fly. To compensate ?
Немски | Английски |
---|---|
smartpm | smartpm |
solutions | solutions |
klimaschutz | climate protection |
oft | often |
kunden | clients |
persönlich | in person |
fliegen | fly |
am | whenever |
geht | go |
aber | but |
unsere | our |
genug | to |
wir | we |
DE Ebenso werden bestimmte Backup-Replikationen zeitlich verzögert, um gegebenenfalls einen menschlichen Fehler auszugleichen, durch den die Anforderungen des Validierungs- und Umsetzungsprozesses umgangen wurden.
EN Some backup replicas are also time offset in order to be able, if necessary, to make up for any human error that may have managed to pass the validation and release process.
Немски | Английски |
---|---|
menschlichen | human |
fehler | error |
backup | backup |
validierungs | validation |
um | for |
und | and |
den | the |
anforderungen | order |
DE Um den Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis des Dialogs die komplementäre Farbe ein.
EN To balance out the tint, select the complementary color of the tint in the dialog.
Немски | Английски |
---|---|
auszugleichen | to balance |
im | in the |
den | the |
farbe | color |
DE Es dient in erster Linie dazu, mehrere Tonspuren zusammenzumischen und dabei in der Lautstärke auszugleichen
EN It essentially allows you to mix different audio tracks together and adjust their volume
Немски | Английски |
---|---|
es | it |
mehrere | to |
tonspuren | audio tracks |
und | and |
DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis die komplementäre Farbe ein. Bei einem Blaustich wäre dies der gelbe Bereich, bei einem Grünstich der violette Bereich. Dies ist nur in Sonderfällen nötig.
EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.
Немски | Английски |
---|---|
auszugleichen | to balance |
nötig | necessary |
im | in the |
in | in |
um | for |
ist | is |
dies | this |
nur | only |
DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis des Dialogs die komplementäre Farbe ein.
EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog.
Немски | Английски |
---|---|
auszugleichen | to balance |
im | in the |
farbe | color |
DE Die Lehrer verwenden ihr eigenes Geld, um diesen Verlust auszugleichen
EN Teachers are using their own money to make up for this loss
Немски | Английски |
---|---|
lehrer | teachers |
verwenden | using |
verlust | loss |
geld | money |
um | for |
diesen | this |
DE Nach einer solchen Kündigung oder auf andere Weise hat der Elternteil weiterhin das Recht, ein Gerichtsverfahren gegen den Kunden einzuleiten, um einen negativen Saldo auf dem Vorschusskonto des Kunden auszugleichen.
EN Upon such termination or otherwise Parent shall continue to have the right to initiate any legal proceedings against the Customer to recover any negative balance in the Customer?s Advance Account.
Немски | Английски |
---|---|
kündigung | termination |
elternteil | parent |
gerichtsverfahren | legal proceedings |
recht | right |
kunden | customer |
oder | or |
negativen | negative |
den | the |
gegen | to |
DE Lernen Sie, eine Arbeit zu komponieren, auszugleichen und zu bewegen, um maximale Ausdruckskraft zu erreichen
EN Learn to compose, balance, and create motion in a piece to achieve full expressivity
Немски | Английски |
---|---|
bewegen | motion |
arbeit | piece |
zu | to |
komponieren | compose |
erreichen | achieve |
eine | a |
DE Es gibt auch Wege, um den CO2-Ausstoß Ihrer Reise auszugleichen und Ihren Urlaub noch nachhaltiger und umweltbewusster zu gestalten.
EN There are also ways you can offset your travel, and make your trip more sustainable and eco-conscious.
Немски | Английски |
---|---|
nachhaltiger | more sustainable |
wege | ways |
auch | also |
ihren | your |
und | and |
reise | travel |
zu | make |
DE Es ist eine interaktive Möglichkeit, Ihren ökologischen Fußabdruck auszugleichen und einen anhaltenden, positiven Beitrag zur schottischen Umwelt zu leisten.
EN It's an interactive and positive way to off-set your carbon footprint and make a lasting impact to the Scottish environment.
Немски | Английски |
---|---|
interaktive | interactive |
positiven | positive |
umwelt | environment |
möglichkeit | way |
fußabdruck | footprint |
ihren | your |
und | and |
leisten | make |
zu | to |
DE Obwohl dieser Preis derselbe ist für Lieferungen außerhalb der EU, wo die MWSt (oder ihre Entsprechung) unter Umständen nicht anfällt, haben Kunden keinen Anspruch auf einen Rabatt oder eine Erstattung, um unterschiedliche Steuersätze auszugleichen.
EN Although this price is the same for deliveries outside the EU, where VAT (or VAT equivalent) may not be applicable, customers are not entitled to any discount or refund to account for the differences in tax treatment.
Немски | Английски |
---|---|
derselbe | the same |
lieferungen | deliveries |
eu | eu |
kunden | customers |
rabatt | discount |
erstattung | refund |
preis | price |
wo | where |
außerhalb | outside |
oder | or |
ist | is |
nicht | not |
obwohl | although |
mwst | vat |
um | for |
DE Um diese Korrosionsempfindlichkeit auszugleichen, wird Chrom mit einem Anteil von 10,5 % oder mehr zugesetzt
EN To compensate, at least 10.5% or more chromium is added
Немски | Английски |
---|---|
chrom | chromium |
oder | or |
wird | is |
mehr | more |
anteil | to |
DE Wir verwenden auch technische Cookies, um beispielsweise den Website-Verkehr auszugleichen und sicherzustellen, dass unsere Benutzer einen konsistenten und zuverlässigen Service erhalten.
EN We do also use technical cookies for example to balance website traffic to ensure our users receive a consistent and reliable service.
Немски | Английски |
---|---|
technische | technical |
cookies | cookies |
auszugleichen | to balance |
website | website |
verkehr | traffic |
benutzer | users |
service | service |
verwenden | use |
um | for |
sicherzustellen | to ensure |
zuverlässigen | reliable |
einen | a |
konsistenten | consistent |
erhalten | receive |
und | and |
unsere | our |
wir | we |
beispielsweise | example |
DE Ein ohnehin schon knappes Stadtbudget macht die Kürzung von Programmen erforderlich, um den finanziellen Verlust auszugleichen.
EN An already tight city budget requires programs to be cut to offset the financial loss.
Немски | Английски |
---|---|
programmen | programs |
erforderlich | requires |
finanziellen | financial |
verlust | loss |
von | city |
den | the |
DE Innendurchmesser der Stahlhülse und der Außendurchmesser der Druckgusskolben werden bearbeitet und poliert, um die Toleranzen bestmöglich auszugleichen, mit einem Spiel von 0,05-0,13 mm.
EN The inside diameter of the steel sleeve and the outside diameter of the plunger tip are machined and polished to best match tolerances, with clearances of 0.05-0.13 mm.
Немски | Английски |
---|---|
poliert | polished |
toleranzen | tolerances |
spiel | match |
mm | mm |
mit | with |
und | and |
DE Aber sorgt euch nicht, denn die Karte ist voll von Extraobjekten, um die kurze Dauer des Modus auszugleichen
EN Don’t fret, though, as the map is filled with extra items to compensate for the mode’s shorter duration
Немски | Английски |
---|---|
modus | modes |
nicht | dont |
ist | is |
um | for |
karte | map |
dauer | duration |
euch | the |
DE Nur Frauen sind bemächtigt, eine Biogasanlage zu kaufen und zu besitzen. Dies hilft, das Machtverhältnis in der Familie auszugleichen und die Stellung der Frauen zu stärken.
EN Only women are entitled to buy and own a biogas plant. This helps to level out the balance of power in the family and to strengthen the position of the women.
Немски | Английски |
---|---|
frauen | women |
hilft | helps |
familie | family |
stärken | strengthen |
in | in |
zu | to |
sind | are |
kaufen | buy |
und | and |
nur | only |
dies | this |
eine | a |
DE Die Mannschaft wird wirklich an der Einstellung des Kameraabstands arbeiten müssen und eine bessere Kameraeinrichtung verwenden müssen, die dazu beitragen kann, die Links-Rechts Ausrichtung des Bildes auszugleichen
EN The team really need to work on adjusting the camera distance and use a better camera setup which can help balance the left-right image alignment
Немски | Английски |
---|---|
einstellung | adjusting |
bessere | better |
ausrichtung | alignment |
bildes | image |
mannschaft | the team |
verwenden | use |
kann | can |
arbeiten | work |
beitragen | to |
und | and |
wirklich | really |
an | on |
eine | a |
wird | the |
DE Die mögliche Fehlerquote liegt bei bis zu 86%. Es bleibt an den Behörden hängen, diese auszugleichen.
EN The possible error rate is up to 86%. It is left to the authorities to compensate for this.
Немски | Английски |
---|---|
mögliche | possible |
es | it |
behörden | authorities |
zu | to |
liegt | is |
den | the |
DE Füller haben, wie der Name bereits impliziert, die Aufgaben, Unebenheiten auszugleichen und zur eventuellen Glättung ihrer Oberfläche gut schleifbar zu sein.
EN As the name implies, fillers have the task of evening out rough spots and must be grindable in case their surface has to be smoothed.
Немски | Английски |
---|---|
impliziert | implies |
aufgaben | task |
oberfläche | surface |
zu | to |
sein | be |
und | and |
name | name |
DE Besonders eine junge Haut kann sichtbar profitieren, um Unreinheiten zu regulieren, Akne und -Narben auszugleichen
EN Young skin in particular can visibly benefit to regulate impurities, balance acne and scars
Немски | Английски |
---|---|
junge | young |
haut | skin |
kann | can |
profitieren | benefit |
regulieren | regulate |
akne | acne |
und | and |
zu | to |
eine | particular |
DE Da die Speicher unterschiedlicher Hardware als Pools verwaltet werden, ermöglicht DataCore SDS die einfache Verschiebung von Arbeitslasten zwischen den Pools, um die Kapazitätsnutzung auszugleichen
EN Because storage from disparate hardware is managed as storage pools, DataCore SDS enables workloads to easily move between them to balance capacity usage
Немски | Английски |
---|---|
speicher | storage |
unterschiedlicher | disparate |
hardware | hardware |
pools | pools |
verwaltet | managed |
ermöglicht | enables |
datacore | datacore |
sds | sds |
einfache | easily |
auszugleichen | to balance |
da | because |
zwischen | between |
als | as |
den | to |
DE Diese Darlehen haben oft höhere Zinssätze, um das zusätzliche Risiko auszugleichen, das der nachrangige Darlehensgeber im Vergleich zu primären Darlehensgebern eingeht.
EN These loans often have higher interest rates to offset the additional risk taken by the subordinated lender compared to primary lenders.
Немски | Английски |
---|---|
darlehen | loans |
oft | often |
höhere | higher |
zinssätze | interest rates |
zusätzliche | additional |
risiko | risk |
primären | primary |
zu | to |
der | the |
DE Sie haben die Möglichkeit, Ihr Hörgerät auf die Nuance Ihrer Teint und Haarfarbe auszugleichen
EN You will have the opportunity to even out your hearing aid to the nuance of your complexion and hair color
Немски | Английски |
---|---|
möglichkeit | opportunity |
nuance | nuance |
ihr | your |
und | and |
sie | hair |
die | color |
DE Um die CO2-Emissionen auszugleichen, hat sich unser Team gerne bereit erklärt, den CO2-Fußabdruck zu reduzieren
EN To compensate for CO2-emissions, all our employees happily decide to reduce smartPM.solutions? CO2 footprint when booking flights
Немски | Английски |
---|---|
gerne | happily |
reduzieren | reduce |
team | employees |
um | for |
zu | to |
unser | our |
DE South Pole ermöglicht es uns aus über 700 zertifizierten Klimaschutzprojekten zu wählen, um Emissionen auszugleichen.
EN South Pole enables us to choose from more than 700 certified climate protection projects, in order to offset emissions.
Немски | Английски |
---|---|
ermöglicht | enables |
zertifizierten | certified |
klimaschutzprojekten | climate protection projects |
emissionen | emissions |
uns | us |
wählen | choose |
zu | to |
south | south |
es | than |
aus | from |
DE smartPM.solutions trägt zum Klimaschutz bei. Am liebsten betreuen wir unsere Kunden persönlich, vor Ort. So oft es geht, nehmen wir den Zug, aber oft genug müssen wir fliegen. Um die CO2-Emissionen auszugleichen ...
EN smartPM.solutions contributes to climate protection. We love to visit our clients in person. Whenever possible we go by train, but more often than not we need to fly. To compensate ?
Немски | Английски |
---|---|
smartpm | smartpm |
solutions | solutions |
klimaschutz | climate protection |
oft | often |
kunden | clients |
persönlich | in person |
fliegen | fly |
am | whenever |
geht | go |
aber | but |
unsere | our |
genug | to |
wir | we |
DE Zeigen Sie Projekte teamübergreifend nach zugewiesener Person, Status oder Funktionstyp an und verfolgen Sie sie nach. Identifizieren Sie Ressourcenlücken und delegieren Sie Aufgaben, um die Arbeitslast auszugleichen.
EN View and track projects across your team by assignee, status, or feature type. Identify resource gaps and delegate tasks to balance workload.
Немски | Английски |
---|---|
status | status |
identifizieren | identify |
delegieren | delegate |
auszugleichen | to balance |
team | team |
projekte | projects |
verfolgen | track |
aufgaben | tasks |
zeigen | view |
oder | or |
und | and |
sie | your |
DE Es dient in erster Linie dazu, mehrere Tonspuren zusammenzumischen und dabei in der Lautstärke auszugleichen
EN It essentially allows you to mix different audio tracks together and adjust their volume
Немски | Английски |
---|---|
es | it |
mehrere | to |
tonspuren | audio tracks |
und | and |
DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis des Dialogs die komplementäre Farbe ein.
EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog.
Немски | Английски |
---|---|
auszugleichen | to balance |
im | in the |
farbe | color |
DE Um den Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis des Dialogs die komplementäre Farbe ein.
EN To balance out the tint, select the complementary color of the tint in the dialog.
Немски | Английски |
---|---|
auszugleichen | to balance |
im | in the |
den | the |
farbe | color |
DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis die komplementäre Farbe ein. Bei einem Blaustich wäre dies der gelbe Bereich, bei einem Grünstich der violette Bereich. Dies ist nur in Sonderfällen nötig.
EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.
Немски | Английски |
---|---|
auszugleichen | to balance |
nötig | necessary |
im | in the |
in | in |
um | for |
ist | is |
dies | this |
nur | only |
DE Bleiben Sie über Trends auf dem Laufenden, finden Sie neue Wege, um Top-Talente anzuziehen, die Risiken und Chancen der KI auszugleichen und Prototypen mithilfe Ihrer Mitarbeiter und Kunden zu testen.
EN Stay on top of trends, find new ways to attract top talent, balance the risks and rewards of AI, and test prototypes with the help of your employees and customers.
Немски | Английски |
---|---|
trends | trends |
finden | find |
neue | new |
anzuziehen | to attract |
ki | ai |
prototypen | prototypes |
kunden | customers |
talente | talent |
risiken | risks |
mithilfe | with |
mitarbeiter | employees |
testen | test |
top | top |
wege | ways |
zu | to |
und | and |
DE Ebenso werden bestimmte Backup-Replikationen zeitlich verzögert, um gegebenenfalls einen menschlichen Fehler auszugleichen, durch den die Anforderungen des Validierungs- und Umsetzungsprozesses umgangen wurden.
EN Some backup replicas are also time offset in order to be able, if necessary, to make up for any human error that may have managed to pass the validation and release process.
Немски | Английски |
---|---|
menschlichen | human |
fehler | error |
backup | backup |
validierungs | validation |
um | for |
und | and |
den | the |
anforderungen | order |
Показват се 50 от 50 преводи