PT Somente o aumento do interesse nesse tema já é impressionante, e talvez até um pouco alarmante. As pessoas estão mesmo tão inseguras, ou talvez até obcecadas, com essa crise?
PT Somente o aumento do interesse nesse tema já é impressionante, e talvez até um pouco alarmante. As pessoas estão mesmo tão inseguras, ou talvez até obcecadas, com essa crise?
FR L’intérêt porté à ce sujet est impressionnant, et même un peu effrayant. Serions-nous si inquiets, voire obsédés par cette crise ?
Партугальская | Французскі |
---|---|
interesse | intérêt |
tema | sujet |
impressionante | impressionnant |
e | et |
tão | si |
crise | crise |
PT A leitura de um aviso, “Este site não pode fornecer uma conexão segura”, pode ser confusa e alarmante
FR Un message indiquant « Ce site ne peut pas fournir de connexion sécurisée » peut être déroutant et alarmant
Партугальская | Французскі |
---|---|
aviso | message |
site | site |
fornecer | fournir |
uma | un |
conexão | connexion |
e | et |
de | de |
PT À medida que os dados crescem a uma taxa alarmante, a corrida para que as empresas aproveitem as informações contidas em seus dados é grande
FR Les données augmentant à un rythme alarmant, la course est lancée pour que les entreprises exploitent les informations contenues dans leurs données
Партугальская | Французскі |
---|---|
corrida | course |
empresas | entreprises |
PT “O COVID está se espalhando pelo noroeste da Síria em uma taxa alarmante, com mais de 1,000 casos confirmados diariamente, o maior já registrado
FR « Le COVID se propage dans le nord-ouest de la Syrie à un rythme alarmant, avec plus de 1,000 11 cas confirmés chaque jour, le plus élevé jamais enregistré
Партугальская | Французскі |
---|---|
covid | covid |
síria | syrie |
casos | cas |
diariamente | chaque jour |
registrado | enregistré |
PT Embora as evidências mostrem que a maioria das pessoas que trabalham diretamente com os pacientes são mulheres, a lacuna de gênero na liderança da saúde é alarmante
FR Bien que les preuves montrent que la plupart des personnes travaillant directement avec les patients sont des femmes, l'écart entre les sexes dans le leadership en matière de soins de santé est alarmant
Партугальская | Французскі |
---|---|
embora | bien que |
pessoas | personnes |
trabalham | travaillant |
diretamente | directement |
mulheres | femmes |
liderança | leadership |
lacuna | écart |
saúde | santé |
PT A área acima do teclado esquenta bastante durante a reprodução, mas não de forma alarmante
FR La zone au-dessus du clavier devient assez chaude pendant le jeu, mais pas à un degré alarmant
Партугальская | Французскі |
---|---|
área | zone |
teclado | clavier |
bastante | assez |
durante | pendant |
PT O nível quatro parece bastante alarmante na primeira vez que você o vê
FR Le niveau quatre semble assez alarmant la première fois que vous le voyez
Партугальская | Французскі |
---|---|
nível | niveau |
parece | semble |
bastante | assez |
PT Eles estão causando doenças renais em um número alarmante de residentes - e uma longa lista de espera no centro de diálise do Hospital Central de Tamiya
FR Ils causent des maladies rénales chez un nombre alarmant de personnes et une longue liste d'attente au centre de dialyse de l'hôpital central de Tamiya
Партугальская | Французскі |
---|---|
doenças | maladies |
e | et |
longa | longue |
lista | liste |
espera | attente |
hospital | hôpital |
PT O nível quatro parece bastante alarmante na primeira vez que você o vê
FR Le niveau quatre semble assez alarmant la première fois que vous le voyez
Партугальская | Французскі |
---|---|
nível | niveau |
parece | semble |
bastante | assez |
PT A inteligência SonicWall em ataques cibernéticos confirma onda alarmante em ransomware: ameaças maliciosas dobram em 2021
FR SonicWall est en tête du marché des PME avec des solutions compétitives permettant de connecter en sécurité les employés travaillant à distance
Партугальская | Французскі |
---|---|
sonicwall | sonicwall |
é | est |
PT Semana após semana nos quatro programas experimentais realizados em 2016-2017, o pessoal da DRASA constatou o modo alarmante como os alunos partilhavam medicamentos que apenas deviam ser adquiridos com receita médica
FR Semaine après semaine, lors Des quatre programmes de clubs expérimentaux en 2016-2017, le personnel de la DRASA a remarqué comment les étudiants se partageaient des médicaments censés être accessibles sur ordonnance uniquement
Партугальская | Французскі |
---|---|
semana | semaine |
após | après |
programas | programmes |
pessoal | personnel |
apenas | uniquement |
PT Somente o aumento do interesse nesse tema já é impressionante, e talvez até um pouco alarmante. As pessoas estão mesmo tão inseguras, ou talvez até obcecadas, com essa crise?
FR L’intérêt porté à ce sujet est impressionnant, et même un peu effrayant. Serions-nous si inquiets, voire obsédés par cette crise ?
Партугальская | Французскі |
---|---|
interesse | intérêt |
tema | sujet |
impressionante | impressionnant |
e | et |
tão | si |
crise | crise |
PT À medida que os dados crescem a uma taxa alarmante, a corrida para que as empresas aproveitem as informações contidas em seus dados é grande
FR Les données augmentant à un rythme alarmant, la course est lancée pour que les entreprises exploitent les informations contenues dans leurs données
Партугальская | Французскі |
---|---|
corrida | course |
empresas | entreprises |
PT “O COVID está se espalhando pelo noroeste da Síria em uma taxa alarmante, com mais de 1,000 casos confirmados diariamente, o maior já registrado
FR « Le COVID se propage dans le nord-ouest de la Syrie à un rythme alarmant, avec plus de 1,000 11 cas confirmés chaque jour, le plus élevé jamais enregistré
Партугальская | Французскі |
---|---|
covid | covid |
síria | syrie |
casos | cas |
diariamente | chaque jour |
registrado | enregistré |
PT Embora as evidências mostrem que a maioria das pessoas que trabalham diretamente com os pacientes são mulheres, a lacuna de gênero na liderança da saúde é alarmante
FR Bien que les preuves montrent que la plupart des personnes travaillant directement avec les patients sont des femmes, l'écart entre les sexes dans le leadership en matière de soins de santé est alarmant
Партугальская | Французскі |
---|---|
embora | bien que |
pessoas | personnes |
trabalham | travaillant |
diretamente | directement |
mulheres | femmes |
liderança | leadership |
lacuna | écart |
saúde | santé |
PT O início da pandemia de Covid-19 em todo o mundo levou também à propagação de uma ciberpandemia, com um aumento alarmante de violações da segurança do correio electrónico, abuso de domínio e ataques de phishing
FR Le début de la pandémie mondiale de Covid-19 a également entraîné la propagation d'une cyberpandémie, avec une augmentation alarmante des violations de la sécurité du courrier électronique, des abus de domaine et des attaques de phishing
Партугальская | Французскі |
---|---|
pandemia | pandémie |
propagação | propagation |
aumento | augmentation |
violações | violations |
abuso | abus |
domínio | domaine |
ataques | attaques |
phishing | phishing |
também | également |
segurança | sécurité |
PT Somente o aumento do interesse nesse tema já é impressionante, e talvez até um pouco alarmante. As pessoas estão mesmo tão inseguras, ou talvez até obcecadas, com essa crise?
FR L’intérêt porté à ce sujet est impressionnant, et même un peu effrayant. Serions-nous si inquiets, voire obsédés par cette crise ?
Паказаны пераклады: 17 з 17