PT Os sintomas os mais comuns em 90-150 dias que não estava actual antes da infecção eram a dor de cabeça (2,4%), os sintomas do humor e da ansiedade (2,4%), os sintomas cognitivos (2,3%), e a fadiga (1,1%)
PT Os sintomas os mais comuns em 90-150 dias que não estava actual antes da infecção eram a dor de cabeça (2,4%), os sintomas do humor e da ansiedade (2,4%), os sintomas cognitivos (2,3%), e a fadiga (1,1%)
ES Los síntomas mas comunes en 90-150 días que no estaban presentes antes de la infección eran el dolor de cabeza (2,4%), los síntomas del humor y de la ansiedad (2,4%), los síntomas cognoscitivos (2,3%), y la fatiga (1,1%)
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
sintomas | síntomas |
dias | días |
infecção | infección |
dor | dolor |
cabeça | cabeza |
humor | humor |
e | y |
ansiedade | ansiedad |
fadiga | fatiga |
PT Dos 115 povos que testaram o positivo com SARS-CoV-2, 16 ou 13,9 por cento relataram sintomas, quando 99 povos ou 86,1 por cento dos pacientes, não relataram nenhuns sintomas específicos no dia do teste.
ES De las 115 personas que probaron el positivo con SARS-CoV-2, el 16 o 13,9 por ciento denunció síntomas, mientras que 99 personas o el 86,1 por ciento de los pacientes, no denunciaron ninguna síntomas específica en el día de la prueba.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
positivo | positivo |
sintomas | síntomas |
pacientes | pacientes |
específicos | específica |
teste | prueba |
PT No estudo do JAMA, os pesquisadores reviram dados de um registro nacional de quase 160.000 pacientes; 7.058 pacientes com estenose aórtica do pré-molar e 152.603 pacientes com estenose aórtica tricuspid; quem se submeteu a TAVR.
ES En el estudio del JAMA, los investigadores revisaron datos de un registro nacional de casi 160.000 pacientes; 7.058 pacientes con estenosis aórtica con dos cúspides y 152.603 pacientes con estenosis aórtica tricúspide; quién experimentó TAVR.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
estudo | estudio |
pesquisadores | investigadores |
nacional | nacional |
pacientes | pacientes |
e | y |
PT Além, três pacientes estiveram com enfarte lacunar ou microangiopathic em três pacientes, quatro com hemorragia cerebral recente, três com enfarte territoriais velhos, e cinco pacientes com variável - enfarte lacunar velhos feitos sob medida.
ES Además, tres pacientes tenían infartos lagunares o microangiopathic en tres pacientes, cuatro con hemorragia cerebral reciente, tres con viejos infartos territoriales, y cinco pacientes con variable - viejos infartos lagunares clasificados.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
além | además |
pacientes | pacientes |
ou | o |
recente | reciente |
velhos | viejos |
e | y |
variável | variable |
PT Entre 169 pacientes COVID-19 com dados disponíveis da descarga do hospital, o comprimento mediano da estada do hospital era cinco dias para pacientes unvaccinated do caso e três dias para pacientes vacinados do caso
ES Entre 169 pacientes COVID-19 con datos disponibles del licenciamiento del hospital, el largo mediano del retén del hospital era cinco días para los pacientes sin vacunar del caso y tres días para los pacientes vacunados del caso
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
pacientes | pacientes |
dados | datos |
disponíveis | disponibles |
hospital | hospital |
dias | días |
caso | caso |
e | y |
PT Haverá também um verificador de sintomas, para que você possa inserir os sintomas que está experimentando e o aplicativo aconselhará se você deve fazer o teste
ES También habrá un verificador de síntomas, por lo que puede incluir los síntomas que está experimentando y la aplicación le indicará si debe hacerse la prueba
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
verificador | verificador |
sintomas | síntomas |
você | le |
experimentando | experimentando |
e | y |
teste | prueba |
PT Os sintomas da COVID-19 são semelhantes em crianças e adultos. No entanto, crianças com COVID-19 geralmente têm sintomas mais leves. As crianças geralmente não ficam tão doentes a ponto de precisarem ir para o hospital.
ES Los síntomas de COVID-19 son similares en niños y adultos. Sin embargo, los niños con COVID-19 generalmente presentan síntomas más leves. Es menos probable que los niños enfermen tanto como para necesitar ir al hospital.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
sintomas | síntomas |
semelhantes | similares |
crianças | niños |
adultos | adultos |
entanto | sin embargo |
geralmente | generalmente |
ir | ir |
hospital | hospital |
PT Para explicar a sua maior transmissibilidade, o SARS-CoV-2 é mais contagioso nos vários dias antes e após o início dos sintomas (ao contrário do SARS-CoV, que é mais contagioso apenas após o início dos sintomas)
ES Algo que explica su mayor transmisibilidad es que el SARS-CoV-2 es más contagioso en los días anteriores y posteriores a la aparición de los síntomas (a diferencia del SARS-CoV, que es más contagioso solo después de la aparición de los síntomas)
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
sua | su |
dias | días |
e | y |
sintomas | síntomas |
PT Os sintomas neurológicos e psiquiátricas ou os sintomas neuropsiquiátricos geralmente são observados em PASC e são comuns entre adultos. Contudo, PASC não é bom caracterizado entre crianças e adolescentes.
ES Los síntomas neurológicos y psiquiátricos o los síntomas neuropsiquiátricos se observan en PASC y son común comunes entre adultos. Sin embargo, PASC no está bien caracterizado entre niños y adolescentes.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
sintomas | síntomas |
e | y |
ou | o |
adultos | adultos |
contudo | sin embargo |
caracterizado | caracterizado |
PT Será medida diariamente a temperatura e sintomas de toda a equipa participante no serviço, e serão excluídos e mantidos em quarentena durante 14 dias os que apresentarem febre ou sintomas.
ES Se controlará diariamente la temperatura y síntomas de todo el personal implicado en el servicio excluyendo y manteniendo en cuarentena de 14 días a aquellos que presenten fiebre o síntomas.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
diariamente | diariamente |
e | y |
sintomas | síntomas |
quarentena | cuarentena |
durante | a |
dias | días |
febre | fiebre |
ou | o |
participante | implicado |
PT [11C] o sinal PBR28 era mais elevado nos povos que relataram mais sintomas do que aqueles que relataram quase nenhuns sintomas
ES [11C] la señal PBR28 fue elevada más en la gente que denunció más síntomas que los que denunciaron poco o nada de síntomas
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
mais | más |
sintomas | síntomas |
PT Os sintomas associados com o COVID-19 variam de suave a severo a risco de vida. Os formulários suaves de COVID-19 podem ser os sintomas suaves assintomáticos ou causados que são associados frequentemente com a constipação comum.
ES Los síntomas asociados a COVID-19 colocan de suave a severo a peligroso para la vida. Las formas suaves de COVID-19 pueden ser los síntomas suaves asintomáticos o causados que se asocian a menudo al frío común.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
sintomas | síntomas |
suave | suave |
formulários | formas |
suaves | suaves |
causados | causados |
comum | común |
PT COVID-19 é uma doença infecciosa causada pelo vírus SARS-CoV-2. Os sintomas principais de COVID-19 assemelham-se àquele de um ` respiratório gripe-como' a doença, embora os sintomas variam consideravelmente entre indivíduos afetados.
ES COVID-19 es una enfermedad infecciosa causada por el virus SARS-CoV-2. Los síntomas principales de COVID-19 se asemejan al de un ` respiratorio gripe-como' enfermedad, aunque los síntomas varían considerablemente entre los individuos afectados.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
é | es |
doença | enfermedad |
vírus | virus |
sintomas | síntomas |
principais | principales |
respiratório | respiratorio |
variam | varían |
consideravelmente | considerablemente |
indivíduos | individuos |
afetados | afectados |
PT Se os sintomas são suaves e um indivíduo é de outra maneira saudável, o indivíduo deve isolar e controlar seus sintomas sem ajuda médica.
ES Si los síntomas son suaves y un individuo es de otra manera sano, el individuo debe aislar y manejar sus síntomas sin socorro médico.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
se | si |
sintomas | síntomas |
suaves | suaves |
e | y |
indivíduo | individuo |
outra | otra |
maneira | manera |
saudável | sano |
deve | debe |
isolar | aislar |
controlar | manejar |
sem | sin |
médica | médico |
PT Ter uma norma sanitária não é necessariamente uma condição prévia para uns sintomas mais severos tantos como com normas sanitárias que têm somente sintomas suaves do indicador COVID-19.
ES Tener una condición de salud no es necesariamente un requisito previo para síntomas más severos tantos con las condiciones de salud que tienen solamente síntomas suaves del despliegue COVID-19.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
necessariamente | necesariamente |
condição | condición |
sintomas | síntomas |
tantos | tantos |
suaves | suaves |
PT Muitas vezes estes sintomas podem ser confundidos como sendo sinais de outros problemas psiquiátricos como ansiedade, crise de pânico, síndrome de Tourette ou até com sintomas de AVC.
ES Muchas veces estos signos y síntomas pueden ser confundidos como signos de otros problemas psicológicos como ansiedad, ataques de pánico, síndrome de Tourette o hasta síntomas de ACV.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
sintomas | síntomas |
podem | pueden |
sinais | signos |
ansiedade | ansiedad |
PT No entanto, estes sintomas também podem ser consequência de uma doença neurológica, sendo a doença de Parkinson a principal responsável pelos sintomas. Saiba o que causa a doença de Parkinson, como identificar e tratar.
ES Además, estos síntomas también pueden ser consecuencia de una enfermedad neurológica, siendo la enfermedad de Parkinson la principal responsable de los síntomas. Conozca las principales causas de la enfermedad de Parkinson y cómo identificarla.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
sintomas | síntomas |
consequência | consecuencia |
doença | enfermedad |
saiba | conozca |
causa | causas |
PT Sintomas sentidos internamenteAdicionalmente aos sinais visíveis, há sintomas que alertam claramente para um linfedema:
ES Síntomas perceptibles internamenteAdemás de los signos visibles, hay síntomas que pueden indicar linfedema:
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
sintomas | síntomas |
sinais | signos |
PT Haverá também um verificador de sintomas, para que você possa inserir os sintomas que está experimentando e o aplicativo aconselhará se você deve fazer o teste
ES También habrá un verificador de síntomas, por lo que puede incluir los síntomas que está experimentando y la aplicación le indicará si debe hacerse la prueba
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
verificador | verificador |
sintomas | síntomas |
você | le |
experimentando | experimentando |
e | y |
teste | prueba |
PT Os sintomas de KD geralmente aparecem em três fases. Como não há um teste específico para KD, os médicos fazem um diagnóstico clínico baseado em um conjunto de sintomas e achados físicos.
ES Los síntomas de la KD generalmente aparecen en tres fases. Debido a que no existe una prueba específica para la KD, los médicos hacen un diagnóstico clínico basado en un conjunto de síntomas y hallazgos físicos.
PT Informações sobre doenças e medicamentos para pacientes: disponíveis em 21 idiomas; explicações, sintomas e tratamentos para milhares de diagnósticos/doenças
ES Formación de los pacientes sobre enfermedades y fármacos: explicaciones, síntomas y tratamientos para miles de diagnósticos/enfermedades, disponibles en 21 idiomas
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
doenças | enfermedades |
e | y |
pacientes | pacientes |
disponíveis | disponibles |
idiomas | idiomas |
explicações | explicaciones |
sintomas | síntomas |
tratamentos | tratamientos |
PT Mais recentemente, no entanto, tornou-se claro que, em alguns pacientes, os sintomas debilitantes persistem por semanas ou até meses
ES Sin embargo, más recientemente, ha quedado claro que en algunos pacientes los síntomas debilitantes persisten durante semanas o incluso meses
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
entanto | sin embargo |
pacientes | pacientes |
sintomas | síntomas |
semanas | semanas |
ou | o |
meses | meses |
PT Em alguns desses pacientes, os sintomas nunca desapareceram.
ES En algunos de estos pacientes, los síntomas nunca han desaparecido.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
em | en |
desses | estos |
pacientes | pacientes |
sintomas | síntomas |
nunca | nunca |
PT Expandir a realização de testes para incluir pacientes com uma ampla variedade de sinais e sintomas,
ES expandir el uso de pruebas para incluir a pacientes con una amplia gama de signos y síntomas,
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
expandir | expandir |
testes | pruebas |
pacientes | pacientes |
ampla | amplia |
variedade | gama |
sinais | signos |
e | y |
sintomas | síntomas |
PT Deve-se observar que alguns pacientes diagnosticados com COVID‑19 ainda não desenvolveram sintomas (pré-sintomáticos).
ES Debe tenerse en cuenta que algunas personas con diagnóstico de COVID-19 todavía no han desarrollado síntomas (son presintomáticas).
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
desenvolveram | desarrollado |
sintomas | síntomas |
PT Pacientes que necessitam de ventilação mecânica e/ou estadias prolongadas na UTI podem apresentar sintomas, incluindo fadiga crônica, alteração da capacidade cognitiva, TEPT e transtornos afetivos.
ES Los pacientes que requieren ventilación mecánica prolongada y/o permanencia en la UCI pueden presentar síntomas como fatiga crónica, alteración de la capacidad cognitiva, TEPT y trastornos afectivos.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
pacientes | pacientes |
necessitam | requieren |
ventilação | ventilación |
mecânica | mecánica |
ou | o |
apresentar | presentar |
sintomas | síntomas |
fadiga | fatiga |
alteração | alteración |
transtornos | trastornos |
PT No entanto, em alguns pacientes, os sintomas debilitantes persistem por semanas ou até meses
ES Sin embargo, en algunos pacientes, los síntomas debilitantes persisten durante semanas o incluso meses
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
entanto | sin embargo |
alguns | algunos |
pacientes | pacientes |
sintomas | síntomas |
semanas | semanas |
ou | o |
até | incluso |
meses | meses |
PT Profissionais de saúde no noroeste do país testemunharam que pacientes infectados com a variante Delta apresentam sintomas graves, como febre, falta de ar severa e tosse
ES Los trabajadores de la salud en el noroeste han sido testigos de que los pacientes infectados con la variante Delta experimentan síntomas graves, como fiebre, falta de aire severa y tos
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
profissionais | trabajadores |
noroeste | noroeste |
pacientes | pacientes |
variante | variante |
delta | delta |
sintomas | síntomas |
febre | fiebre |
falta | falta |
ar | aire |
tosse | tos |
graves | graves |
PT Os pacientes diagnosticados com sintomas da experiência do glioblastoma gostam de apreensões, de dores de cabeça persistentes, ou de perda de função do cérebro como mudanças da perda e da personalidade de memória
ES Los pacientes diagnosticados con síntomas de la experiencia del glioblastoma tienen gusto de capturas, de dolores de cabeza persistentes, o de la baja de la función del cerebro como cambios de la baja y de la personalidad de memoria
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
pacientes | pacientes |
sintomas | síntomas |
experiência | experiencia |
dores | dolores |
cabeça | cabeza |
ou | o |
função | función |
cérebro | cerebro |
mudanças | cambios |
personalidade | personalidad |
memória | memoria |
PT Mais recentemente, no entanto, tornou-se claro que, em alguns pacientes, os sintomas debilitantes persistem por semanas ou até meses
ES Sin embargo, más recientemente, ha quedado claro que en algunos pacientes los síntomas debilitantes persisten durante semanas o incluso meses
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
entanto | sin embargo |
pacientes | pacientes |
sintomas | síntomas |
semanas | semanas |
ou | o |
meses | meses |
PT Em alguns desses pacientes, os sintomas nunca desapareceram.
ES En algunos de estos pacientes, los síntomas nunca han desaparecido.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
em | en |
desses | estos |
pacientes | pacientes |
sintomas | síntomas |
nunca | nunca |
PT Expandir a realização de testes para incluir pacientes com uma ampla variedade de sinais e sintomas,
ES expandir el uso de pruebas para incluir a pacientes con una amplia gama de signos y síntomas,
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
expandir | expandir |
testes | pruebas |
pacientes | pacientes |
ampla | amplia |
variedade | gama |
sinais | signos |
e | y |
sintomas | síntomas |
PT Isto permite claramente e gestão detalhada dos pacientes do diabetes que indicam sintomas adiantados do ketosis, assegurando seus tratamento rápido e monitoração regular subseqüente.
ES Esto habilita claramente y administración completa de los pacientes de la diabetes que visualizan síntomas tempranos del ketosis, asegurando su tratamiento rápido y supervisión regular subsiguiente.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
claramente | claramente |
e | y |
pacientes | pacientes |
sintomas | síntomas |
assegurando | asegurando |
tratamento | tratamiento |
rápido | rápido |
regular | regular |
permite | habilita |
diabetes | diabetes |
PT Embora os casos suaves e moderados de COVID-19 não causem a activação imune excessiva, os dados recentes sugerem que os sintomas COVID-19 possam permanecer em aproximadamente 30% dos pacientes que recuperaram da infecção COVID-19 suave.
ES Aunque los casos suaves y moderados de COVID-19 no causen la activación inmune excesiva, los datos recientes sugieren que los síntomas COVID-19 puedan permanecer en el cerca de 30% de los pacientes que se han recuperado de la infección suave COVID-19.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
embora | aunque |
casos | casos |
suaves | suaves |
e | y |
recentes | recientes |
sugerem | sugieren |
sintomas | síntomas |
possam | puedan |
permanecer | permanecer |
pacientes | pacientes |
infecção | infección |
suave | suave |
PT A primeira fase é o período de incubação, durante que a manifestação dos sintomas ocorreu isso conduziu ao teste ou à hospitalização em caso dos pacientes idosos.
ES La primera fase es el período de incubación, durante el cual la manifestación de los síntomas ocurrió eso llevó a la prueba o a la hospitalización en caso de pacientes mayores.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
fase | fase |
período | período |
sintomas | síntomas |
teste | prueba |
hospitalização | hospitalización |
caso | caso |
pacientes | pacientes |
idosos | mayores |
ocorreu | ocurrió |
PT Inversamente, mesmo os pacientes COVID-19 novos com sintomas mais suaves podem ser afectados pelo embolismo pulmonar, pelo curso, e pela morte súbita
ES Inversamente, incluso los pacientes jovenes COVID-19 con síntomas más suaves pueden ser afectados por embolia pulmonar, el recorrido, y la muerte súbita
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
sintomas | síntomas |
suaves | suaves |
podem | pueden |
ser | ser |
pulmonar | pulmonar |
curso | recorrido |
e | y |
morte | muerte |
PT A náusea, a diarreia, e o vômito é igualmente relativamente comum, e uma porcentagem dos pacientes têm sintomas do SOLDADO somente.
ES La náusea, la diarrea, y vomitando sea también relativamente común, y un porcentaje de pacientes tienen síntomas del SOLDADO ENROLLADO EN EL EJÉRCITO solamente.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
e | y |
relativamente | relativamente |
comum | común |
porcentagem | porcentaje |
pacientes | pacientes |
sintomas | síntomas |
soldado | soldado |
PT Embora os sintomas do SOLDADO nos pacientes COVID-19 sejam encontrados para ser associados com a severidade aumentada da doença e das complicações, as causas subjacentes são compreendidas deficientemente
ES Aunque los síntomas del SOLDADO ENROLLADO EN EL EJÉRCITO en los pacientes COVID-19 se hayan encontrado para ser asociados a la severidad creciente de la enfermedad y de complicaciones, las causas subyacentes son mal entendidas
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
sintomas | síntomas |
soldado | soldado |
pacientes | pacientes |
encontrados | encontrado |
doença | enfermedad |
complicações | complicaciones |
causas | causas |
PT Os pacientes que testaram o positivo para COVID-19 dentro dos 10 dias precedentes com os sintomas nao severos bastante a ser hospitalizados eram elegíveis para o farmacoterapia
ES Los pacientes que probaron el positivo para COVID-19 en el plazo de los 10 días anteriores con los síntomas no severos bastante que se hospitalizarán eran elegibles para la medicación
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
pacientes | pacientes |
positivo | positivo |
dias | días |
precedentes | anteriores |
sintomas | síntomas |
bastante | bastante |
PT Em uma proporção menor de indivíduos afetados, uns sintomas mais sérios e mais severos podem ocorrer (pneumonia moderado). Tipicamente, estes ocorrem em uns pacientes mais idosos (sobre 70) e naqueles com normas sanitárias crônicas pre-existentes.
ES En una proporción más pequeña de individuos afectados, síntomas más serios y más severos pueden ocurrir (pulmonía moderada). Típicamente, éstos ocurren en más viejos pacientes (sobre 70) y ésos con condiciones de salud crónicas preexistentes.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
menor | pequeña |
indivíduos | individuos |
sintomas | síntomas |
e | y |
podem | pueden |
ocorrer | ocurrir |
tipicamente | típicamente |
ocorrem | ocurren |
existentes | preexistentes |
PT Após criar uma vacina indolor em forma de adesivo cutâneo, o cientista australiano Mark Kendall está desenvolvendo aparelhos microportáteis que enviam alertas antecipados a pacientes com sintomas similares aos de um ataque cardíaco.
ES Tras crear un parche de vacuna indoloro, el científico australiano Mark Kendall está desarrollando dispositivos microponibles que envían detecciones precoces cuando los pacientes experimentan sucesos como ataques cardíacos.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
após | tras |
vacina | vacuna |
cientista | científico |
australiano | australiano |
aparelhos | dispositivos |
pacientes | pacientes |
ataque | ataques |
PT Sintomas residuais sete meses após a COVID‑19 em pessoas tratadas como pacientes ambulatoriais
ES Síntomas residuales siete meses después de la COVID-19 en personas tratadas como pacientes ambulatorios
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
sintomas | síntomas |
meses | meses |
após | después |
a | la |
em | en |
pessoas | personas |
pacientes | pacientes |
PT A cabine de triagem é estritamente para pacientes que apresentam sintomas da COVID-19, ajudando a limitar o contato com o resto do hospital
ES Esta nueva área de triaje es estrictamente para pacientes que presenten síntomas de COVID-19, lo que ayuda a limitar su contacto con el resto del hospital
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
triagem | triaje |
estritamente | estrictamente |
pacientes | pacientes |
sintomas | síntomas |
ajudando | ayuda |
limitar | limitar |
contato | contacto |
hospital | hospital |
PT A inflamação do coração parece ser proeminente em COVID-19, em alguns pacientes pelo menos. Isto podia envolver o miocárdio e a pericardite, causando a fadiga severa sem outros sintomas óbvios.
ES La inflamación del corazón aparece ser prominente en COVID-19, en algunos pacientes por lo menos. Esto podía implicar el miocardio y la pericarditis, causando fatiga severa sin otros síntomas obvios.
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
parece | aparece |
ser | ser |
proeminente | prominente |
pacientes | pacientes |
menos | menos |
podia | podía |
envolver | implicar |
e | y |
causando | causando |
fadiga | fatiga |
sem | sin |
outros | otros |
sintomas | síntomas |
PT Notàvel, muitos dos pacientes no estudo alemão tiveram sintomas potencial relacionados ao myocarditis, que pode ter conduzido a uma polarização no estudo
ES Notablemente, muchos de los pacientes en el estudio alemán tenían síntomas potencialmente relacionados a la miocarditis, que pudo haber llevado a una polarización negativa en el estudio
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
muitos | muchos |
pacientes | pacientes |
sintomas | síntomas |
relacionados | relacionados |
PT Mesmo pacientes com COVID-19 leve frequentemente apresentam sintomas neurológicos, como dor de cabeça, perda de olfato e paladar, e problemas de memória
ES Incluso los pacientes con COVID-19 leve suelen tener síntomas neurológicos como dolor de cabeza, pérdida del olfato y el gusto, y problemas de memoria
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
pacientes | pacientes |
frequentemente | suelen |
sintomas | síntomas |
dor | dolor |
cabeça | cabeza |
perda | pérdida |
memória | memoria |
PT Um estudo publicado no periódico Cell, em janeiro de 2022, relatou uma investigação de 309 pacientes com COVID-19 desde o momento do diagnóstico inicial até a convalescença dois a três meses após o surgimento dos sintomas iniciais
ES Un estudio publicado en la revista Cell en enero de 2022 informó sobre una investigación de 309 pacientes con COVID-19 desde el momento del diagnóstico inicial hasta la convalecencia de 2 a 3 meses después del inicio de los síntomas iniciales
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
publicado | publicado |
pacientes | pacientes |
momento | momento |
diagnóstico | diagnóstico |
sintomas | síntomas |
iniciais | iniciales |
relatou | informó |
PT O estudo combinou dados clínicos com sintomas relatados pelos pacientes
ES El estudio combinó datos clínicos con síntomas informados por los pacientes
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
estudo | estudio |
dados | datos |
sintomas | síntomas |
pacientes | pacientes |
PT Sintomas residuais sete meses após a COVID-19 em pessoas tratadas como pacientes ambulatoriais
ES Síntomas residuales siete meses después de la COVID-19 en personas tratadas como pacientes ambulatorios
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
sintomas | síntomas |
meses | meses |
após | después |
a | la |
em | en |
pessoas | personas |
pacientes | pacientes |
PT Profissionais de saúde no noroeste do país testemunharam que pacientes infectados com a variante Delta apresentam sintomas graves, como febre, falta de ar severa e tosse
ES Los trabajadores de la salud en el noroeste han sido testigos de que los pacientes infectados con la variante Delta experimentan síntomas graves, como fiebre, falta de aire severa y tos
Партугальская | Іспанскі |
---|---|
profissionais | trabajadores |
noroeste | noroeste |
pacientes | pacientes |
variante | variante |
delta | delta |
sintomas | síntomas |
febre | fiebre |
falta | falta |
ar | aire |
tosse | tos |
graves | graves |
Паказаны пераклады: 50 з 50