PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Партугальская | Англійская |
---|---|
aviso | warning |
senha | password |
correta | correct |
arquivo | file |
insira | enter |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Партугальская | Англійская |
---|---|
aviso | warning |
senha | password |
correta | correct |
arquivo | file |
insira | enter |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Партугальская | Англійская |
---|---|
aviso | warning |
senha | password |
correta | correct |
arquivo | file |
insira | enter |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Партугальская | Англійская |
---|---|
aviso | warning |
senha | password |
correta | correct |
arquivo | file |
insira | enter |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Партугальская | Англійская |
---|---|
aviso | warning |
senha | password |
correta | correct |
arquivo | file |
insira | enter |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Партугальская | Англійская |
---|---|
aviso | warning |
senha | password |
correta | correct |
arquivo | file |
insira | enter |
PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.
EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.
Партугальская | Англійская |
---|---|
aviso | warning |
senha | password |
correta | correct |
arquivo | file |
insira | enter |
PT Se você estiver criando um site multilíngue, precisa verificar com frequência se suas hreflangs foram implementadas de maneira correta e se o Google está oferecendo ao seu público as versões certas de suas páginas.
EN If you are running a multilingual website you need to regularly check if your hreflangs are implemented correctly, and Google is serving your audience the right versions of your pages.
Партугальская | Англійская |
---|---|
um | a |
multilíngue | multilingual |
verificar | check |
o | the |
ao | to |
público | audience |
versões | versions |
com frequência | regularly |
PT A chave para usar o método ágil da forma correta é adotando uma mentalidade de melhoria contínua. Experimente com práticas diferentes e tenha discussões abertas e honestas sobre elas com sua equipe. Mantenha as que funcionam e descarte as demais.
EN The key to doing agile right is embracing a mindset of continuous improvement. Experiment with different practices and have open, honest discussions about them with your team. Keep the ones that work, and throw out the ones that don't.
Партугальская | Англійская |
---|---|
ágil | agile |
correta | right |
mentalidade | mindset |
melhoria | improvement |
contínua | continuous |
experimente | experiment |
práticas | practices |
diferentes | different |
discussões | discussions |
abertas | open |
funcionam | work |
PT Não use letras maiúsculas em excesso em palavras isoladas, como em "SAIBA MAIS". Uma substituição correta seria "Saiba mais" ou "Saiba Mais".
EN Do not use excessive capitalization within single words, such as in "LEARN MORE." A correct replacement would be "Learn more" or "Learn More."
Партугальская | Англійская |
---|---|
use | use |
substituição | replacement |
correta | correct |
ou | or |
PT Um centro que facilite toda esta gestão é a opção correta
EN A centralized hub that makes this juggling act easier is the right answer
Партугальская | Англійская |
---|---|
um | a |
centro | hub |
correta | right |
facilite | easier |
PT O BLEU baseia-se no pressuposto de que existe apenas uma tradução correta para um texto e de que a qualidade da tradução automática é o grau em que um resultado da tradução automática é semelhante a essa tradução
EN BLEU is based on the assumption that there is only one good translation for a text, and that MT quality is the degree to which an MT output is similar to that translation
Партугальская | Англійская |
---|---|
grau | degree |
resultado | output |
semelhante | similar |
PT Embora a maneira como esse método calcula a semelhança seja bastante sofisticada, o principal problema do BLEU e métricas semelhantes é que presumem que há apenas uma tradução correta para cada texto
EN While the way in which this method calculates similarity is quite sophisticated, the primary issue with BLEU and similar metrics is that they assume that there is only one good translation for each text
Партугальская | Англійская |
---|---|
calcula | calculates |
bastante | quite |
sofisticada | sophisticated |
métricas | metrics |
semelhantes | similar |
PT Por exemplo, o Backlinko usa apenas uma seta para te indicar a direção correta.
EN For example, Backlinko uses just a single arrow to point you in the right direction.
Партугальская | Англійская |
---|---|
usa | uses |
seta | arrow |
te | you |
PT Brainstorming é um esforço criativo para encontrar a conclusão correta para um problema ou desafio específico. Brainstorming é muito parecido com ligar diferentes lâmpadas, para determinar qual delas brilha mais.
EN Brainstorming is a creative effort to find the right conclusion to a specific problem or challenge. Brainstorming is much like switching on different light bulbs, to determine which one shines brightest.
Партугальская | Англійская |
---|---|
brainstorming | brainstorming |
é | is |
esforço | effort |
criativo | creative |
conclusão | conclusion |
correta | right |
problema | problem |
ou | or |
desafio | challenge |
brilha | shines |
PT Quanto melhor você for em segmentar a mensagem de anúncio correta para o público correto, melhor será sua taxa de cliques, e mais baixo será seu custo por clique.
EN The better you are at targeting the right ad message to the right audience, the better your click-through rate will be and the lower your cost per click.
Партугальская | Англійская |
---|---|
mensagem | message |
anúncio | ad |
público | audience |
PT Em cada edição anual do Relatório sobre ameaças a dados da Thales, as empresas dizem que a criptografia é a forma correta de proteger os dados na nuvem.
EN In every yearly edition of the Thales Data Threat Report, organisations say that encryption is the right way to protect data in the cloud.
Партугальская | Англійская |
---|---|
edição | edition |
anual | yearly |
relatório | report |
ameaças | threat |
thales | thales |
empresas | organisations |
forma | way |
correta | right |
nuvem | cloud |
PT Se você tiver a experiência de codificação correta e quiser fazer melhorias no HTML ou CSS, também pode fazer isso.
EN If you have the correct coding experience and want to make improvements to the HTML or CSS, you can do so as well.
Партугальская | Англійская |
---|---|
se | if |
você | you |
codificação | coding |
correta | correct |
melhorias | improvements |
html | html |
ou | or |
css | css |
PT A ferramenta subjacente de fluxo de dados diferencial executa computação incremental para fornecer saída consistente e correta com latência mínima
EN The underlying differential data flow engine performs incremental computation to provide consistent and correct output with minimal latency
Партугальская | Англійская |
---|---|
subjacente | underlying |
fluxo | flow |
dados | data |
diferencial | differential |
executa | performs |
saída | output |
consistente | consistent |
correta | correct |
latência | latency |
mínima | minimal |
ferramenta | engine |
incremental | incremental |
PT Escolher a estratégia de fixação correta é um tema com muitas nuances, e você pode encontrar mais detalhes sobre isso no guia de primeiros passos
EN Picking the correct pinning strategy is a nuanced topic, and you can find more details about it in the TrustKit Getting Started guide
Партугальская | Англійская |
---|---|
escolher | picking |
estratégia | strategy |
correta | correct |
tema | topic |
você | you |
encontrar | find |
detalhes | details |
guia | guide |
PT O sucesso da sua empresa depende da escolha correta dos ambientes de nuvem e também em como você escolhe padronizar o desenvolvimento e as operações nessas nuvens.
EN Your success depends on choosing the right combination of cloud environments, but also on how you choose to standardize development and operations across those clouds.
Партугальская | Англійская |
---|---|
sucesso | success |
correta | right |
ambientes | environments |
padronizar | standardize |
PT Há uma instalação diferente para cada dispositivo compatível, portanto, verifique se o download corresponde à instalação correta para o seu dispositivo.
EN There's a different install for each compatible device, so make sure your download matches the correct install for your device.
Партугальская | Англійская |
---|---|
instalação | install |
diferente | different |
dispositivo | device |
compatível | compatible |
portanto | so |
download | download |
corresponde | matches |
correta | correct |
PT Otimização dos espaços projetados em termos funcionais e de conforto, para uma correta adequação às suas principais funções diplomáticas.
EN Optimisation of spaces designed in terms of function and comfort so that they can be properly suited to their main diplomatic functions.
Партугальская | Англійская |
---|---|
otimização | optimisation |
espaços | spaces |
termos | terms |
conforto | comfort |
principais | main |
correta | properly |
PT É possível adicionar vídeos usando o URL do seu vídeo ou o código de incorporação. Se você não tiver certeza de qual método usar, acesse Escolher a opção correta de incorporação de vídeo.
EN You can add videos using your video's URL or embed code. If you're not sure which method to use, visit Choosing the right video embed option.
Партугальская | Англійская |
---|---|
possível | can |
adicionar | add |
url | url |
ou | or |
código | code |
certeza | sure |
método | method |
correta | right |
PT Faça login na conta do Google com a qual você deseja conectar seu site. Se você tem várias contas do Google, certifique-se de selecionar a correta.
EN Log into the Google account you want to connect to your site. If you have multiple Google accounts, ensure you select the correct one.
Партугальская | Англійская |
---|---|
deseja | want |
site | site |
se | if |
selecionar | select |
correta | correct |
PT Ajude os underwriters a trabalharem com excelência com processos inteligentes que sugerem a etapa correta no momento adequado e elimine procedimentos manuais sujeitos a erros.
EN Help every Adjuster execute like your best with intelligent processes that prompt the right step at the right time and eliminate error-prone manual processing.
Партугальская | Англійская |
---|---|
ajude | help |
inteligentes | intelligent |
elimine | eliminate |
manuais | manual |
erros | error |
PT Melhorar a experiência do cliente significa ir além de fazer remendos com robótica. A solução? Usar a tecnologia de automação correta para o problema correto.
EN Improving customer experience means looking beyond robotic band-aids. The solution? Applying the right automation technology to the right problem.
Партугальская | Англійская |
---|---|
melhorar | improving |
cliente | customer |
tecnologia | technology |
problema | problem |
PT De acordo com a McKinsey, as melhores estratégias de automação começam com “uma visão abrangente dos resultados necessários” e com aplicação da tecnologia de automação correta para o problema.
EN According to McKinsey, the best automation strategies start by “taking an end-to-end view of the outcome needed,” and applying the right automation technology to the right problem.
Партугальская | Англійская |
---|---|
mckinsey | mckinsey |
automação | automation |
visão | view |
aplicação | applying |
problema | problem |
PT De acordo com a McKinsey, as melhores estratégias de automação começam com “uma visão abrangente dos resultados perseguidos” e com aplicação da tecnologia correta para o problema em questão.
EN According to McKinsey, the best automation strategies start by “taking an end-to-end view of the outcome needed,” and applying the right technology to the right problem.
Партугальская | Англійская |
---|---|
mckinsey | mckinsey |
automação | automation |
visão | view |
aplicação | applying |
PT De acordo com a McKinsey, as melhores estratégias de automação começam com “uma visão abrangente dos resultados necessários” e com aplicação da tecnologia de automação correta para o problema
EN According to McKinsey, the best automation strategies start by “taking an end-to-end view of the outcome needed,” and applying the right automation technology to the right problem
Партугальская | Англійская |
---|---|
mckinsey | mckinsey |
automação | automation |
visão | view |
aplicação | applying |
problema | problem |
PT É por isso que usar a arquitetura correta em toda a empresa é fundamental
EN That’s why the right architecture is critical at enterprise scale
Партугальская | Англійская |
---|---|
arquitetura | architecture |
correta | right |
empresa | enterprise |
fundamental | critical |
PT Conseguimos ir além de levar a mensagem correta para um envolvimento com a pessoa certa na hora certa do jeito certo.
EN It lets us go beyond merely delivering the right message, but to engage with the right person at the right time in the right way.
Партугальская | Англійская |
---|---|
ir | go |
hora | time |
jeito | way |
um | but |
PT Atualize o original uma vez e sua equipe inteira terá acesso à versão mais recente. Chega de arquivos desatualizados por aí ou perguntas sobre qual documento é a versão correta.
EN Update the master copy once and your entire team will see the most accurate version. No more out-of-date files floating around or questions about which document is the right version.
Партугальская | Англійская |
---|---|
atualize | update |
equipe | team |
inteira | entire |
é | is |
correta | right |
ter | see |
PT Ao tratar pacientes, uma das decisões mais complexas que você toma é a definição correta dos medicamentos e dosagens
EN When treating patients, one of the most complex decisions you make is determining the right drugs and dosing
Партугальская | Англійская |
---|---|
pacientes | patients |
decisões | decisions |
complexas | complex |
correta | right |
medicamentos | drugs |
PT Certifique-se de que sua imagem esteja na orientação correta antes de enviá-la
EN Ensure your image is in the correct orientation before uploading it
Партугальская | Англійская |
---|---|
sua | your |
imagem | image |
orientação | orientation |
correta | correct |
PT Visualizações em tempo real das transformações na ordem Z correta
EN Live previews of transforms in the correct Z-order
Партугальская | Англійская |
---|---|
ordem | order |
z | z |
correta | correct |
transforma | transforms |
PT Em seguida, pressione o botão Cinza Test Connection para garantir que seus links de sua conta corretamente ao seu painel WHMCS.Contanto que a informação esteja correta, você receberá um aviso de que a conexão foi estabelecida.
EN Next, press the grey Test Connection button to ensure your account links properly to your WHMCS panel. As long as the information is correct, you will receive a notice that the connection has been established.
Партугальская | Англійская |
---|---|
cinza | grey |
test | test |
conta | account |
painel | panel |
whmcs | whmcs |
aviso | notice |
PT Você pode revisar e editar seu serviço de monitoramento do portal de controle de nuvem na página de monitoramento a qualquer momento.No entanto, sugerimos que você verifique a compra para garantir a configuração correta.
EN You can review and edit your monitoring service from the Cloud Control portal on the Monitoring page at any time. However, we suggest you check it upon purchase to ensure the correct setup.
Партугальская | Англійская |
---|---|
editar | edit |
serviço | service |
nuvem | cloud |
momento | time |
compra | purchase |
configuração | setup |
correta | correct |
PT Utilizamos Cookies e outras tecnologias próprias e de terceiros para fazer nosso site funcionar de maneira correta e segura e para personalizar seu conteúdo
EN We use Cookies and other technologies belonging to us and third parties to enable our website to function correctly and securely, and to personalize its content
Партугальская | Англійская |
---|---|
cookies | cookies |
outras | other |
tecnologias | technologies |
site | website |
correta | correctly |
segura | securely |
personalizar | personalize |
conteúdo | content |
PT Nós, como clientes, merecemos assistência completa e correta da equipe.
EN We as clients deserve complete right assistance from the team.
Партугальская | Англійская |
---|---|
nós | we |
clientes | clients |
assistência | assistance |
completa | complete |
correta | right |
equipe | team |
PT Portanto, Franklin também ensina a maneira correta de pesquisar um produto e com base em que você deve determinar o preço de seu produto.
EN So Franklin also teaches you the right way of researching for a product and on what basis should you determine the price of your product.
Партугальская | Англійская |
---|---|
ensina | teaches |
maneira | way |
pesquisar | researching |
um | a |
produto | product |
base | basis |
determinar | determine |
franklin | franklin |
PT Eles não precisam atualizar as ofertas todas as vezes, nem ajustar os links para mostrar a correta com base na localização geográfica.
EN They don’t have to update offers every time, nor tweaking links to show the right one based on geo-location.
Партугальская | Англійская |
---|---|
ofertas | offers |
links | links |
correta | right |
localização | location |
PT /[nome].html -> /blog/ [nome] 301 Atenção: veja com seu host anterior se você tem a estrutura de URL correta na primeira parte do redirecionamento
EN /[name].html -> /blog/[name] 301 Note: Check with your previous host to ensure you have the correct URL structure for the first part of the redirect
Партугальская | Англійская |
---|---|
nome | name |
html | html |
gt | gt |
blog | blog |
veja | check |
host | host |
anterior | previous |
estrutura | structure |
url | url |
correta | correct |
parte | part |
redirecionamento | redirect |
PT Somente uma visualização de dados, correta e eficiente, pode transformar isso em informações que podem ser amplamente comunicadas e consumidas.
EN Only a correct, efficient visualization of the data can turn it into information that can then be widely communicated and consumed.
Партугальская | Англійская |
---|---|
visualização | visualization |
correta | correct |
eficiente | efficient |
amplamente | widely |
PT Acessar um prompt shell e emitir comandos com sintaxe correta
EN Access a shell prompt and issue commands with correct syntax
Партугальская | Англійская |
---|---|
acessar | access |
um | a |
prompt | prompt |
shell | shell |
emitir | issue |
comandos | commands |
sintaxe | syntax |
correta | correct |
PT Por exemplo, o serviço “Support Mobile Devices” pode ser atribuído às filas “IT-2nd Level-Support Hardware” e “IT-2nd Level Support Mobile Applications” para que a seleção correta possa ser feita com mais facilidade
EN For example the service “Support Mobile Devices” can be assigned to the queues “IT-2nd Level-Support Hardware” and “IT-2nd Level Support Mobile Applications” so the right selection can be made more easily
Партугальская | Англійская |
---|---|
mobile | mobile |
atribuído | assigned |
filas | queues |
level | level |
applications | applications |
seleção | selection |
correta | right |
feita | made |
facilidade | easily |
PT Atribuição simplificada de tickets na fila correta sem conhecimento abrangente sobre as estruturas de fila
EN Simplified assignment of tickets in the correct queue without comprehensive knowledge about the queue structures
Партугальская | Англійская |
---|---|
atribuição | assignment |
simplificada | simplified |
tickets | tickets |
fila | queue |
correta | correct |
sem | without |
conhecimento | knowledge |
abrangente | comprehensive |
estruturas | structures |
PT Atribuição automática na fila correta de acordo com palavras-chave definíveis individualmente
EN Automatic assignment in the correct queue according to individually definable keywords
Партугальская | Англійская |
---|---|
atribuição | assignment |
fila | queue |
correta | correct |
de | in |
individualmente | individually |
PT Isso pode causar atrasos na atribuição correta do ticket.
EN This can cause delays in correctly assigning the ticket.
Партугальская | Англійская |
---|---|
pode | can |
causar | cause |
atrasos | delays |
correta | correctly |
ticket | ticket |
PT iPaaS pode ajudá-lo a migrar dados como contas, contatos e oportunidades na ordem correta para preservar os relacionamentos entre os dados no novo sistema
EN iPaaS can help you migrate data such as accounts, contacts and opportunities in the correct order to preserve relationships between the data in the new system
Партугальская | Англійская |
---|---|
ipaas | ipaas |
pode | can |
migrar | migrate |
contas | accounts |
oportunidades | opportunities |
ordem | order |
correta | correct |
preservar | preserve |
os | you |
sistema | system |
Паказаны пераклады: 50 з 50