Перакласці "vervolgens naar abonnementsgegevens" на Англійская

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "vervolgens naar abonnementsgegevens" з Галандскі на Англійская

Пераклады vervolgens naar abonnementsgegevens

"vervolgens naar abonnementsgegevens" у Галандскі можа быць перакладзены ў наступныя Англійская словы/фразы:

vervolgens a able about add address after all also an and and the any are around as at back based be before being best by can can be check content create customer design do domain down each easily every first following for for the from from the get go have here how i if in in the into is it it is just know like ll made make management more most my need need to next no now number of of the on on the once one only open or other our out own people product project re right see service set should so some subsequently support take team that that you the the first their them then there these they this those through time to to be to create to get to the together top up us use used user using want was way we website what when where which who will will be with within without work working you you are you can you have you want your
naar a able about address after all along along with already also always an and and more and the another any application are are you as as well at at the back be been before below best between both bring business but by by the can can be complete content create customer data day different do down easily easy either even every example find first follow following for for the forward free from from the get give go go to has have he help here high home how how to however i if in in order to in the information into is it its it’s just keep left like link listen listen to ll look look at looking make may means more most move must my need need to new next no not of of the off on on the once one online only open or other our out over page path people place please re right route s same search see self service should simply site sites so software some south start take team text than that that you the the best the most the same their them then there there are these they this through time to to change to get to go to keep to the top travel up up to us use users value via video walk want was way we website websites well we’ve what when where whether which while who will will be with within without work you you are you can you have you want your you’re

Пераклад Галандскі на Англійская vervolgens naar abonnementsgegevens

Галандскі
Англійская

NL Ja! Als je een teambeheerder bent, kun je je abonnement wijzigen van Standard naar Premium en vice versa door naar de instellingen van je team- of persoonlijke account te gaan, vervolgens naar abonnementsgegevens en 'Abonnement wijzigen'.

EN Yes! If youre a team admin you can change your plan from Standard to Premium and vice versa by heading to your team or personal account settings, Plan details, and 'change plan'.

ГаландскіАнглійская
abonnementplan
wijzigenchange
standardstandard
premiumpremium
vicevice
versaversa
instellingensettings
ofor
accountaccount
teamteam

NL Ja! Als je een beheerder bent, kun je je abonnement wijzigen van Standard in Premium en vice versa door naar de instellingen van je team- of persoonlijke account te gaan, vervolgens naar abonnementsgegevens en 'Abonnement wijzigen'.

EN Yes! If youre an admin you can change your plan from Standard to Premium and vice versa by heading to your team or personal account settings, Plan details, and 'change plan'.

ГаландскіАнглійская
beheerderadmin
abonnementplan
wijzigenchange
standardstandard
premiumpremium
vicevice
versaversa
instellingensettings
ofor
accountaccount
teamteam

NL Ga naar Facturen en bestellingen > Abonnementen en selecteer het product waarvan u uw abonnementsgegevens wilt bekijken.

EN Go to Billing and Orders > Subscriptions and select a product to display your subscription details.

ГаландскіАнглійская
facturenbilling
bestellingenorders
selecteerselect
productproduct
gtgt
bekijkendisplay

NL Ga vanuit het beheer van je site naar Facturering > Abonnementen beheren. Je ziet het abonnement voor elk product onder de abonnementsgegevens.

EN From your sites Administration, go to Billing > Manage Subscriptions. Youll see the plan for each product under its subscription details.

ГаландскіАнглійская
sitesite
factureringbilling
zietsee
productproduct
gtgt

NL Als het wordt geïntegreerd met een supportsysteem zoals Zendesk Support, hoeven agenten niet tussen afzonderlijke tabbladen of systemen te schakelen om de abonnementsgegevens van een klant te bekijken of wijzigen.

EN When integrated with a support system like Zendesk Support, agents will no longer have to switch to separate tabs or systems to view or change customer subscription details.

ГаландскіАнглійская
geïntegreerdintegrated
agentenagents
afzonderlijkeseparate
tabbladentabs
klantcustomer

NL Als het wordt geïntegreerd met een supportsysteem zoals Zendesk Support, hoeven agenten niet tussen afzonderlijke tabbladen of systemen te schakelen om de abonnementsgegevens van een klant te bekijken of wijzigen.

EN When integrated with a support system like Zendesk Support, agents will no longer have to switch to separate tabs or systems to view or change customer subscription details.

ГаландскіАнглійская
geïntegreerdintegrated
agentenagents
afzonderlijkeseparate
tabbladentabs
klantcustomer

NL Als het wordt geïntegreerd met een supportsysteem zoals Zendesk Support, hoeven agenten niet tussen afzonderlijke tabbladen of systemen te schakelen om de abonnementsgegevens van een klant te bekijken of wijzigen.

EN When integrated with a support system like Zendesk Support, agents will no longer have to switch to separate tabs or systems to view or change customer subscription details.

ГаландскіАнглійская
geïntegreerdintegrated
agentenagents
afzonderlijkeseparate
tabbladentabs
klantcustomer

NL Als het wordt geïntegreerd met een supportsysteem zoals Zendesk Support, hoeven agenten niet tussen afzonderlijke tabbladen of systemen te schakelen om de abonnementsgegevens van een klant te bekijken of wijzigen.

EN When integrated with a support system like Zendesk Support, agents will no longer have to switch to separate tabs or systems to view or change customer subscription details.

ГаландскіАнглійская
geïntegreerdintegrated
agentenagents
afzonderlijkeseparate
tabbladentabs
klantcustomer

NL Als het wordt geïntegreerd met een supportsysteem zoals Zendesk Support, hoeven agenten niet tussen afzonderlijke tabbladen of systemen te schakelen om de abonnementsgegevens van een klant te bekijken of wijzigen.

EN When integrated with a support system like Zendesk Support, agents will no longer have to switch to separate tabs or systems to view or change customer subscription details.

ГаландскіАнглійская
geïntegreerdintegrated
agentenagents
afzonderlijkeseparate
tabbladentabs
klantcustomer

NL Als het wordt geïntegreerd met een supportsysteem zoals Zendesk Support, hoeven agenten niet tussen afzonderlijke tabbladen of systemen te schakelen om de abonnementsgegevens van een klant te bekijken of wijzigen.

EN When integrated with a support system like Zendesk Support, agents will no longer have to switch to separate tabs or systems to view or change customer subscription details.

ГаландскіАнглійская
geïntegreerdintegrated
agentenagents
afzonderlijkeseparate
tabbladentabs
klantcustomer

NL Als het wordt geïntegreerd met een supportsysteem zoals Zendesk Support, hoeven agenten niet tussen afzonderlijke tabbladen of systemen te schakelen om de abonnementsgegevens van een klant te bekijken of wijzigen.

EN When integrated with a support system like Zendesk Support, agents will no longer have to switch to separate tabs or systems to view or change customer subscription details.

ГаландскіАнглійская
geïntegreerdintegrated
agentenagents
afzonderlijkeseparate
tabbladentabs
klantcustomer

NL Als het wordt geïntegreerd met een supportsysteem zoals Zendesk Support, hoeven agenten niet tussen afzonderlijke tabbladen of systemen te schakelen om de abonnementsgegevens van een klant te bekijken of wijzigen.

EN When integrated with a support system like Zendesk Support, agents will no longer have to switch to separate tabs or systems to view or change customer subscription details.

ГаландскіАнглійская
geïntegreerdintegrated
agentenagents
afzonderlijkeseparate
tabbladentabs
klantcustomer

NL Als het wordt geïntegreerd met een supportsysteem zoals Zendesk Support, hoeven agenten niet tussen afzonderlijke tabbladen of systemen te schakelen om de abonnementsgegevens van een klant te bekijken of wijzigen.

EN When integrated with a support system like Zendesk Support, agents will no longer have to switch to separate tabs or systems to view or change customer subscription details.

ГаландскіАнглійская
geïntegreerdintegrated
agentenagents
afzonderlijkeseparate
tabbladentabs
klantcustomer

NL Hiervoor verwerken we contactgegevens, nieuwsbriefformulier-HTTP-gegevens, nieuwsbrief-abonnementsgegevens, nieuwsbrief-trackingpixel-gegevens en nieuwsbrief-profielgegevens.

EN We process contact data, newsletter form HTTP data, newsletter subscription data, newsletter tracking pixel data, and newsletter profile data.

ГаландскіАнглійская
verwerkenprocess
wewe
contactgegevenscontact data
enand
gegevensdata
nieuwsbriefnewsletter
httphttp

NL "Nieuwsbrief-abonnementsgegevens" zijn gegevens die we registreren wanneer u zich aanmeldt voor de nieuwsbrief

EN "Newsletter subscription data" means the data we collect when you register for the newsletter

ГаландскіАнглійская
registrerenregister
nieuwsbriefnewsletter

NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

ГаландскіАнглійская
elementelement
managermanager
configuratieconfiguration
telefonietelephony
oproepcall

NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.

EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.

ГаландскіАнглійская
pinpin
andereother

NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

ГаландскіАнглійская
toegevoegdadded
menumenu
dnsdns
cloudcloud
vervolgkeuzemenudrop-down
actiesactions
portalportal

NL Vraag vervolgens aan je klanten welke woorden en zoektermen zij zouden gebruiken als zij op zoek zouden zijn naar jouw dienst. Dit geeft je een goede basis en Seed Keywords die je vervolgens kunt gebruiken voor meer diepgaand zoekwoordenonderzoek.

EN Next, ask your customers what words and search terms they would use if they were looking for your service. This will give you a good basis and seed keywords that you can use next for more in-depth keyword research.

ГаландскіАнглійская
klantencustomers
zoektermensearch terms
gebruikenuse
dienstservice
goedegood
basisbasis

NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.

EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.

ГаландскіАнглійская
pinpin
andereother

NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.

EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.

ГаландскіАнглійская
pinpin
andereother

NL Om vervolgens naar de klant te sturen die er vervolgens een Q&A van kan maken

EN Then send it to the customer who can turn it into a Q&A

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

ГаландскіАнглійская
ruimtespace
klikclick
urlurl
plakkenpaste

NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.

EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.

ГаландскіАнглійская
gedeeltesection
administratieveadministrative
contactgegevenscontact information

NL Het daaruit voortvloeiende gebruiksgedrag van u en uw interesses kunnen vervolgens worden gebruikt om een gebruikersprofiel op te stellen, zodat vervolgens binnen en buiten het desbetreffende platform zichtbare advertenties voor u kunnen worden gemaakt

EN The resulting usage behavior of you as well as your interests can then be used to create a user profile in order to then create visible advertisements for you within and outside of the respective platform

ГаландскіАнглійская
interessesinterests
platformplatform
zichtbarevisible
advertentiesadvertisements

NL Vervolgens kwam ze bij Pfizer, eerst ter ondersteuning van de Global Research teams en vervolgens de commerciële zaken in zowel de ontwikkelde markten als de opkomende markten

EN Next, she joined Pfizer to first support the Global Research teams and then the Commercial businesses in both the Developed Markets and the Emerging Markets

ГаландскіАнглійская
eerstfirst
ondersteuningsupport
globalglobal
researchresearch
teamsteams
ontwikkeldedeveloped

NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"

EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"

ГаландскіАнглійская
klikkenclick
accountaccount
beheermanage
geldfunds

NL Na zo veel moderne kunst kunt u vervolgens een bezoekje brengen aan het historisch centrum en vervolgens genieten van het uitzicht van de Schlossberg met zijn beroemde Uhrturm op de Mur

EN After so much contemporary art, you should now head to the historic old town and afterwards enjoy the views from Schlossberg mountain with its famous clock tower, the Uhrturm, down to the Mur River

ГаландскіАнглійская
modernecontemporary
kunstart
historischhistoric
uitzichtviews
beroemdefamous

NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"

EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"

ГаландскіАнглійская
klikkenclick
accountaccount
beheermanage
geldfunds

NL Verkeersverbindingen: Rijd via de A8 tot uitrit "Busto Arsizio" en volg vervolgens de borden op de SS336; of rijd via de A26 tot uitrit "Sesto Calende-Vergiate" en volg vervolgens de borden op de SS33.

EN Directions by car: A8 to exit "Busto Arsizio" and then follow the signs on the SS336. On the A26 to the exit “Sesto Calende-Vergiate" and follow the signs on the SS33.

ГаландскіАнглійская
volgfollow

NL Vervolgens ga je de blouse op de mannequin bouwen. Je ontwikkelt de voorkant, achterkant en mouw in een proefstof en leert deze over te brengen op papier. Vervolgens ga je de uiteindelijke stof voorbereiden en kijken hoe je deze kunt reproduceren.

EN Now it's time to get acquainted with your mannequin! Piece together the front, back, and sleeves using a sample fabric and then learn to transfer it all to paper. Next, prepare the definitive fabric and see how to reproduce your design.

ГаландскіАнглійская
gaget
bouwendesign
voorkantfront
achterkantback
papierpaper
stoffabric
voorbereidenprepare
kijkensee
reproducerenreproduce

NL Vervolgens kwam ze bij Pfizer, eerst ter ondersteuning van de Global Research teams en vervolgens de commerciële zaken in zowel de ontwikkelde markten als de opkomende markten

EN Next, she joined Pfizer to first support the Global Research teams and then the Commercial businesses in both the Developed Markets and the Emerging Markets

ГаландскіАнглійская
eerstfirst
ondersteuningsupport
globalglobal
researchresearch
teamsteams
ontwikkeldedeveloped

NL Je leert vervolgens waarvoor WordPress dient en welke eigenschappen het heeft. Je creëert vervolgens een goede proefomgeving en leert hoe je het beheerpaneel gebruikt.

EN Get an introduction to what WordPress is and its main features before creating a staging site and learning how to use the admin panel.

ГаландскіАнглійская
wordpresswordpress

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

ГаландскіАнглійская
ruimtespace
klikclick
urlurl
plakkenpaste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

ГаландскіАнглійская
ruimtespace
klikclick
urlurl
plakkenpaste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

ГаландскіАнглійская
ruimtespace
klikclick
urlurl
plakkenpaste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

ГаландскіАнглійская
ruimtespace
klikclick
urlurl
plakkenpaste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

ГаландскіАнглійская
ruimtespace
klikclick
urlurl
plakkenpaste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

ГаландскіАнглійская
ruimtespace
klikclick
urlurl
plakkenpaste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

ГаландскіАнглійская
ruimtespace
klikclick
urlurl
plakkenpaste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

ГаландскіАнглійская
ruimtespace
klikclick
urlurl
plakkenpaste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

ГаландскіАнглійская
ruimtespace
klikclick
urlurl
plakkenpaste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

ГаландскіАнглійская
ruimtespace
klikclick
urlurl
plakkenpaste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

ГаландскіАнглійская
ruimtespace
klikclick
urlurl
plakkenpaste

NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.

EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.

ГаландскіАнглійская
gedeeltesection
administratieveadministrative
contactgegevenscontact information

NL 5. Vervolgens voert u de gewenste gebruikersnaam in voor het FTP-account waarmee u verbinding wilt maken. Dit kan een gebruikersnaam zijn die u in gebruik ziet. Klik vervolgens op OK.

EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.

ГаландскіАнглійская
gewenstedesired
gebruikersnaamusername
klikclick
ftpftp
accountaccount
okok

NL Wrench AI zal alle data in je instantie analyseren en deze vervolgens verrijken met leadscores, neiging tot conversie- en personalisatiestatistieken, die vervolgens door Iterable kunnen worden gebruikt om je berichtenstrategie te hyperpersonaliseren.

EN Wrench AI will analyse all data in your Iterable instance, then enrich it with lead scoring, propensity to convert and personalisation metrics, which can then be used by Iterable to hyper-personalise your message strategy.

ГаландскіАнглійская
aiai
instantieinstance
analyserenanalyse
verrijkenenrich
iterableiterable

NL Download eerst uw Zoom-vergadering opname naar uw bureaublad. Upload vervolgens de video-opname van uw Zoom vergadering naar Sonix. Dat is het. Onze geavanceerde spraak-naar-tekst algoritmen zullen het automatisch voor u transcriberen.

EN First, download your Zoom meeting recording to your desktop. Then, upload your Zoom meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

ГаландскіАнглійская
bureaubladdesktop
zoomzoom
vergaderingmeeting
sonixsonix
geavanceerdecutting-edge
algoritmenalgorithms
zullenwill
automatischautomatically

NL Download eerst uw GoToMeeting opname naar uw bureaublad. Upload vervolgens de video-opname van uw GoToMeeting naar Sonix. Dat is het. Onze geavanceerde spraak-naar-tekst algoritmen zullen het automatisch voor u transcriberen.

EN First, download your GoToMeeting recording to your desktop. Then, upload your GoToMeeting meeting video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

ГаландскіАнглійская
bureaubladdesktop
sonixsonix
geavanceerdecutting-edge
algoritmenalgorithms
zullenwill
automatischautomatically

NL Download eerst uw Google Meet opname naar uw bureaublad. Upload vervolgens je opname van Google Meet naar Sonix. Dat is het! Onze geavanceerde spraak-naar-tekst algoritmen transcriberen het automatisch voor u.

EN First, download your Google Meet recording to your desktop. Then, upload your Google Meet recording video recording to Sonix. That's it! Our cutting-edge speech-to-text algorithms will automatically transcribe it for you.

ГаландскіАнглійская
googlegoogle
bureaubladdesktop
sonixsonix
geavanceerdecutting-edge
algoritmenalgorithms
automatischautomatically

Паказаны пераклады: 50 з 50