NL Uiteraard moet je heel veel mailtjes gaan versturen als online marketeer of growth hacker, dus heb je een e-mail marketing tool nodig
"mailtjes gaan versturen" у Галандскі можа быць перакладзены ў наступныя Англійская словы/фразы:
NL Uiteraard moet je heel veel mailtjes gaan versturen als online marketeer of growth hacker, dus heb je een e-mail marketing tool nodig
EN Of course you have to send a lot of e-mails as an online marketer or growth hacker, so you will need an e-mail marketing tool
Галандскі | Англійская |
---|---|
uiteraard | of course |
je | you |
als | as |
online | online |
marketeer | marketer |
of | or |
growth | growth |
marketing | marketing |
tool | tool |
hacker | hacker |
NL Daarnaast geeft MixMax je ook de mogelijkheid om je mailtjes een stuk mooier te maken, om ze in te plannen om later te versturen en om templates te gebruiken.
EN In addition, MixMax also gives you the opportunity to make your e-mails a lot fancier, to schedule them to send later and to use templates.
Галандскі | Англійская |
---|---|
geeft | gives |
mogelijkheid | opportunity |
stuk | lot |
plannen | schedule |
templates | templates |
NL Is deze persoon meer geïnteresseerd in cijfers of in emoties? Wil deze persoon liever zakelijk met elkaar omgaan of liever een meer persoonlijke toon in je mailtjes? Erg nuttige en grotendeels gratis tool!
EN Is this person more interested in numbers or in emotions? Does this person prefer to communicate in a businesslike way or rather a more personal tone in your e-mails? Very useful and largely free tool!
Галандскі | Англійская |
---|---|
geïnteresseerd | interested |
of | or |
emoties | emotions |
liever | rather |
nuttige | useful |
grotendeels | largely |
tool | tool |
NL Mailjet is daarvoor mijn persoonlijke favoriet, omdat ze zo goed samenwerken met Zapier en de mogelijkheid bieden voor platte, persoonlijke mailtjes én mooi opgemaakte nieuwsbrieven.
EN Mailjet is my personal favorite for that, because they collaborate so well with Zapier and offer the possibility for simple, personal e-mails as well as well-designed newsletters.
Галандскі | Англійская |
---|---|
is | is |
daarvoor | for that |
favoriet | favorite |
samenwerken | collaborate |
zapier | zapier |
mogelijkheid | possibility |
bieden | offer |
nieuwsbrieven | newsletters |
NL MixMax is een verlengstuk van je Gmail en geeft je inzicht in je verstuurde mailtjes: Heeft ontvanger hem al geopend? Heeft hij/zij de bijlage of de link al bekeken? Is de mail al doorgestuurd naar de leidinggevende? Erg handig dus!
EN MixMax is an extension of your Gmail and gives you insight into your sent e-mails: Has the recipient already opened it? Has he / she already viewed the attachment or the link? Has the mail already been forwarded to the supervisor? Very useful!
Галандскі | Англійская |
---|---|
verlengstuk | extension |
ontvanger | recipient |
bijlage | attachment |
bekeken | viewed |
doorgestuurd | forwarded |
erg | very |
handig | useful |
NL Na een college krijg ik wel veertig mailtjes, vele malen meer dan bij andere studierichtingen.” Ondanks corona is het onderlinge contact tussen de studenten erg intensief, vertelt Duijsters
EN Despite Covid-19, the contact between the students is quite intense, Duijsters says
Галандскі | Англійская |
---|---|
ondanks | despite |
corona | covid |
contact | contact |
studenten | students |
erg | quite |
vertelt | says |
NL Incident Management: houd binnenkomende aanvragen bij, wijs incidenten automatisch toe aan een gespecialiseerde behandelaar en deel de voortgang via geautomatiseerde mailtjes.
EN Incident Management: Keep track of incoming requests, automatically assign tickets to a specialized agent, and share your progress through automated emails.
Галандскі | Англійская |
---|---|
management | management |
houd | keep |
gespecialiseerde | specialized |
deel | share |
NL Daarom zetten we in op een goede communicatie via mailtjes, telefoontjes, face-to-face contact en leuke babbels tijdens onze events.
EN We therefore maintain close contact through emails, phone calls, face-to-face contact and informal chats at our events.
Галандскі | Англійская |
---|---|
events | events |
NL Maak bij langere afwezigheid(bijvoorbeeld vakantie) gebruik van de pauzeer-optie waarmee je de ontvangst van RDM-mailtjes tijdelijk kunt onderbreken. Hiermee voorkom je voor de overige abonnees hinderlijke automatische "out-of-office" meldingen.
EN In the event of a longer absence (for example vacation), use the pause option with which you can temporarily interrupt the receipt of RDM emails. This will prevent annoying automatic "out-of-office" notifications for the other subscribers.
Галандскі | Англійская |
---|---|
langere | longer |
afwezigheid | absence |
vakantie | vacation |
ontvangst | receipt |
tijdelijk | temporarily |
voorkom | prevent |
overige | other |
abonnees | subscribers |
automatische | automatic |
meldingen | notifications |
optie | option |
rdm | rdm |
NL Dankzij IMAP-technologie staan mailtjes die je leest op het ene toestel meteen ook als "gelezen" op het andere, bv
EN Thanks to IMAP technology, the e-mails that you read on a certain device are also marked as “read” on other devices, e.g
Галандскі | Англійская |
---|---|
imap | imap |
technologie | technology |
NL Incident Management: houd binnenkomende aanvragen bij, wijs incidenten automatisch toe aan een gespecialiseerde behandelaar en deel de voortgang via geautomatiseerde mailtjes.
EN Incident Management: Keep track of incoming requests, automatically assign tickets to a specialized agent, and share your progress through automated emails.
Галандскі | Англійская |
---|---|
management | management |
houd | keep |
gespecialiseerde | specialized |
deel | share |
NL Iemand automatisch registreren voor je webinar op basis van activiteit in een andere tool? Denk aan mailtjes, spreadsheets, mailing lijsten, noem het maar op. Je registratieproces richt je in zoals jij het wilt.
EN Want to register someone for your webinar based on an activity in a different tool? Think about emails, spreadsheets or mailing lists. Organize the registration process the way you like.
NL Je kunt het cadeau met de instructies direct per e-mail versturen. Als je met je mobiele telefoon surft kun je het per whatsapp versturen en als je het persoonlijk wilt afgeven kun je dat doen door een kaart af te drukken met je printer.
EN You'll be able to send the gift by email immediately, along with instructions. If you're using your phone, you'll be able to send it via WhatsApp and if you want to gift it in person, you'll be able to print out a card using your printer.
Галандскі | Англійская |
---|---|
cadeau | gift |
instructies | instructions |
wilt | want |
kaart | card |
drukken | |
printer | printer |
NL Functies zoals het onmiddellijk versturen van screenshots naar veel mensen, scherm delen met remote desktop control, en het versturen van broadcastberichten naar een groep of hele teams kunnen de communicatie ook efficiënter en gestroomlijnder maken
EN Features such as sending instant screenshots to many people, screen sharing with remote desktop control, and sending broadcast messages to a group or entire teams can also make communication more efficient and streamlined
NL Veel marketingplatforms vormden niet de oplossing die we nodig hadden om een groot aantal e-mails te versturen. De meeste kunnen 1 miljoen e-mails aan, maar niet de aantallen die wij versturen.
EN Many marketing platforms were not able to deliver a solution we required to send the large volume of emails we need to. Most can handle 1 million, but not the volumes we send.
NL Dit is het perfecte product om te gaan winkelen, naar de sportzaal te gaan, boodschappen te doen, ‘s avonds uit te gaan of te gaan werken
EN It’s the perfect product for shopping, going to the gym, getting groceries, going out at night or going to work
Галандскі | Англійская |
---|---|
perfecte | perfect |
product | product |
gaan | going |
winkelen | shopping |
s | s |
avonds | night |
NL Je zou geen persbericht verspreiden of een advertentie voor je merk versturen zonder rigoureus na te gaan of die aan je normen voldoet, dus waarom zou je berichten op social media posten zonder dezelfde kritische blik?
EN You wouldn’t distribute a press release or broadcast and advert for you brand without rigorously checking it meets your standards, so why publish social media posts without applying the same scrutiny?
Галандскі | Англійская |
---|---|
persbericht | press release |
verspreiden | distribute |
merk | brand |
normen | standards |
voldoet | meets |
NL Je zou geen persbericht verspreiden of een advertentie voor je merk versturen zonder rigoureus na te gaan of die aan je normen voldoet, dus waarom zou je berichten op social media posten zonder dezelfde kritische blik?
EN You wouldn’t distribute a press release or broadcast and advert for you brand without rigorously checking it meets your standards, so why publish social media posts without applying the same scrutiny?
Галандскі | Англійская |
---|---|
persbericht | press release |
verspreiden | distribute |
merk | brand |
normen | standards |
voldoet | meets |
NL Nu gaan we samen kijken waar je gaat wonen tijdens je verblijf op Curaçao en waarmee je van A naar B kunt gaan.Jij kunt hierbij aangeven waar je voorkeur naar uit gaat en wij gaan vervolgens kijken of dit mogelijk is.
EN Now we will look together where you will live during your stay on Curaçao and with which transportation you can go from A to B.You can indicate here what you prefer and we will then see if this is possible.
Галандскі | Англійская |
---|---|
wonen | live |
b | b |
aangeven | indicate |
voorkeur | prefer |
NL Als kind gebruikte ik de fiets om naar school te gaan, uit te gaan met vrienden of waar dan ook naartoe te gaan. Sindsdien heb ik het nooit opgegeven!"
EN I started cycling as a child to go to school, to go out with friends, for any kind of travel. And since then, I’ve never given it up!"
Галандскі | Англійская |
---|---|
kind | child |
fiets | cycling |
school | school |
vrienden | friends |
NL De snelste manier om de Tweet van een ander te delen met je volgers is met een Retweet. Tik op het pictogram om hem meteen te versturen.
EN The fastest way to share someone else’s Tweet with your followers is with a Retweet. Tap the icon to send it instantly.
Галандскі | Англійская |
---|---|
snelste | fastest |
manier | way |
volgers | followers |
tik | tap |
pictogram | icon |
ander | else |
NL Als u heeft gekozen voor het ontvangen van berichten van ons, kunnen wij cookies en andere trackingtechnologieën gebruiken om in de toekomst op maat gemaakte berichten te versturen op basis van uw interesses.
EN Where you have opted in to receive communications from us, we may use cookies and other tracking technologies to tailor future communications to reflect your interests.
Галандскі | Англійская |
---|---|
gekozen | opted |
cookies | cookies |
interesses | interests |
NL E-mailadres voor vragen over wetshandhaving en om juridische procedures te versturen:
EN Email Address for Law Enforcement Questions and to Send Legal Process:
Галандскі | Англійская |
---|---|
vragen | questions |
en | and |
NL Met Doelgroepgerichte pagina's kun je gericht updates versturen naar de klanten die daadwerkelijk getroffen worden door een incident
EN With Audience-specific pages comes the power to target updates only to those customers impacted by an incident
Галандскі | Англійская |
---|---|
pagina | pages |
updates | updates |
klanten | customers |
incident | incident |
kun | power |
getroffen | impacted |
NL Vijftig is het punt waarop het niet meer te doen is om al je statusupdates in een chat of via e-mail te versturen.
EN 50 tends to be the number where throwing all of your status communication into chat or just using email breaks down.
NL Feedback geven of het versturen van bestanden is gemakkelijk met Bynder
EN From effortless feedback rounds with Creative Workflow to fast file sharing with Bynder Express, you can eliminate project bottlenecks
Галандскі | Англійская |
---|---|
feedback | feedback |
bestanden | file |
bynder | bynder |
NL Update je merkrichtlijnen in real-time in plaats van het versturen van verouderde statische PDF's via e-mail
EN Make updates to your Brand Guidelines in real-time instead of emailing out-of-date brand guidelines in PDF format
Галандскі | Англійская |
---|---|
update | updates |
merkrichtlijnen | brand guidelines |
in plaats van | instead |
NL Met Bynder Express is het mogelijk om onbeperkt bestanden van elke grootte versturen
EN Bynder Express lets you transfer unlimited files of any size
Галандскі | Англійская |
---|---|
bynder | bynder |
onbeperkt | unlimited |
bestanden | files |
grootte | size |
NL Daarnaast hebben ze een reeks aan applicaties ontwikkeld die de ervaring met SuperOffice naar een hoger niveau tilt, inclusief apps om data te prospecteren en SMS direct vanuit SuperOffice te versturen.
EN These integrations typically focus on synchronizing data and cuts out tedious admin tasks, saves you time and ensures access to updated information when you need it.
NL En met tools voor kennisbeheer kunnen agents artikelen zoeken en versturen binnen tickets, beantwoordde tickets omzetten in nieuwe artikelen en het kennisbeheer automatiseren
EN And with knowledge management tools, agents can search and send articles within tickets, create new articles while answering tickets and automate knowledge management hygiene
Галандскі | Англійская |
---|---|
tools | tools |
agents | agents |
zoeken | search |
tickets | tickets |
nieuwe | new |
automatiseren | automate |
NL Voordat Bynder werd gebruikt, werden alle assets intern beheerd via Google Drive en/of SharePoint, en met externe partners waren ze meestal afhankelijk van e-mail of WeTransfer om documentatie te versturen
EN Prior to Bynder, all assets were managed internally via Google Drive and/or SharePoint, and with external partners, they mostly relied on email or WeTransfer to send documentation
Галандскі | Англійская |
---|---|
bynder | bynder |
assets | assets |
intern | internally |
beheerd | managed |
drive | drive |
of | or |
sharepoint | sharepoint |
externe | external |
partners | partners |
meestal | mostly |
documentatie | documentation |
NL Bestanden moeten intern, maar ook met externe partijen worden gedeeld (versturen en ontvangen) en dit moet eenvoudig zijn
EN Files need to be sent and received internally but also with external parties, and it needs to be simple
Галандскі | Англійская |
---|---|
bestanden | files |
intern | internally |
externe | external |
partijen | parties |
versturen | sent |
ontvangen | received |
NL Het is niet langer nodig om handmatig bestanden of e-mailbijlagen te versturen of andere handmatige middelen te gebruiken voor de levering van assets
EN There is no longer a need to manually send files, email attachments, or use other manual means for delivery
Галандскі | Англійская |
---|---|
langer | longer |
nodig | need |
gebruiken | use |
levering | delivery |
NL In de huidige bedrijfsomgeving is het versturen van grote bestanden naar collega's en klanten een vast onderdeel van de opdracht
EN In today’s business environment, sending large files to colleagues and clients is part and parcel of the job
Галандскі | Англійская |
---|---|
huidige | today |
versturen | sending |
grote | large |
bestanden | files |
collega | colleagues |
s | s |
klanten | clients |
onderdeel | part |
opdracht | job |
NL We hebben ook gecontroleerd of ze alle bestandstypen leveren, of er multi-user plans beschikbaar zijn, hoeveel dagen de bestanden nog beschikbaar zijn, of ze grote bestanden online kunnen versturen en of er een MS Outlook plugin beschikbaar is
EN We also checked to see if they deliver all file types, whether multi-user plans are available, how many days the files remain available, if they can send large files online and if a MS Outlook plugin is provided.
Галандскі | Англійская |
---|---|
gecontroleerd | checked |
dagen | days |
grote | large |
online | online |
versturen | send |
plugin | plugin |
NL Profiteer van de tools om je doelgroep te bereiken via het versturen van mailings
EN Get the tools to send high-performing, large-scale campaigns
Галандскі | Англійская |
---|---|
tools | tools |
bereiken | get |
NL De mogelijkheid om het versturen van grootschalige campagnes te automatiseren
EN The possibility to automate the dispatch of large-scale campaigns
Галандскі | Англійская |
---|---|
mogelijkheid | possibility |
versturen | dispatch |
grootschalige | large-scale |
campagnes | campaigns |
automatiseren | automate |
NL Kan ik versleutelde berichten versturen naar personen die geen Mailfence gebruiken?
EN Can I send encrypted messages to people who are not Mailfence users?
Галандскі | Англійская |
---|---|
kan | can |
personen | people |
NL Het korte antwoord is dat IMAP een verbinding maakt met de server van je e-mailprovider en deze verbinding gebruikt om e-mails te ontvangen terwijl SMTP wordt gebruikt om e-mails naar andere servers te versturen.
EN The short answer is that IMAP connects to your email providers' server and is used for receiving email while SMTP is used for sending mail to other servers.
Галандскі | Англійская |
---|---|
korte | short |
antwoord | answer |
imap | imap |
verbinding | connects |
ontvangen | receiving |
smtp | smtp |
NL Alleen bij Combell krijg je bij ieder domeinnaam ook meteen een gratis mailbox om e-mails te ontvangen en te versturen. Heb je meer mailboxen nodig, dan hebben wij die voor jou vanaf slechts €1 per maand.
EN Combell is the only provider that offers you a free mailbox to send and receive your e-mails when you purchase a domain name.If you need more mailboxes, we can provide you as many of them as you want from €1/month.
Галандскі | Англійская |
---|---|
mailbox | mailbox |
combell | combell |
NL Als u technische problemen hebt met uw beveiligingsproduct, kunt u een FSDIAG-bestand versturen naar onze technische ondersteuning
EN If you have technical problems with your security product, you can create and send an FSDIAG file to our technical support
Галандскі | Англійская |
---|---|
technische | technical |
problemen | problems |
bestand | file |
NL Als u technische problemen hebt met uw beveiligingsproduct op Mac, kunt u een FSDIAG-bestand versturen naar onze technische ondersteuning
EN If you have technical problems with your security product on Mac, you can create and send an FSDIAG file to our technical support
Галандскі | Англійская |
---|---|
technische | technical |
problemen | problems |
mac | mac |
bestand | file |
NL Als u technische problemen hebt met uw beveiligingsproduct in Linux, kunt u een FSDIAG-bestand versturen naar onze technische ondersteuning
EN If you have technical problems with your security product on Linux, you can create and send an FSDIAG file to our technical support
Галандскі | Англійская |
---|---|
technische | technical |
problemen | problems |
linux | linux |
bestand | file |
NL Wij versturen uw gegevens alleen via beveiligde internetverbindingen (SSL). Dit kunt u zien aan de adresbalk ‘https’ en het hangslotje.
EN We only send your data via protected internet connections (SSL). This is shown by the address bar ‘https’ and the padlock sign.
Галандскі | Англійская |
---|---|
beveiligde | protected |
ssl | ssl |
adresbalk | address bar |
https | https |
NL Reparatiewerkzaamheden kunnen niet worden uitbesteed—wie zou een wasmachine van Apeldoorn naar Shanghai versturen om te laten repareren?
EN Repair jobs can’t be outsourced—who would ship a washing machine from Chicago to Shanghai for repairs?
Галандскі | Англійская |
---|---|
wie | who |
versturen | ship |
repareren | repair |
NL Bij het versturen van dit formulier ga je akkord met ons
EN By submitting this form, you agree to our
Галандскі | Англійская |
---|---|
formulier | form |
NL Hier kun je uitnodigingen versturen, reageren op je klanten en reviews rapporteren die in strijd zijn met onze richtlijnen
EN You can use it to send invitations, reply to reviewers and flag reviews that breach our guidelines
Галандскі | Англійская |
---|---|
uitnodigingen | invitations |
reageren | reply |
reviews | reviews |
richtlijnen | guidelines |
NL U kunt deze brief naar Profoto AB versturen op het volgende adres:
EN Please address this letter to Profoto AB, as follows:
Галандскі | Англійская |
---|---|
brief | letter |
adres | address |
profoto | profoto |
ab | ab |
NL Indien u een recht hebt aangekocht om een foto of ander materiaal naar Profoto te versturen ter evaluatie en feedback, is dit recht niet langer dan één (1) jaar geldig na uw aankoop en moet zodoende binnen deze periode gebruikt worden.
EN In case you purchased a right to send a photo or other materials to Profoto for evaluation and feed-back, this right is valid for no longer than one (1) year after your purchase and must be used within this period.
Галандскі | Англійская |
---|---|
indien | in case |
foto | photo |
ander | other |
materiaal | materials |
evaluatie | evaluation |
langer | longer |
geldig | valid |
gebruikt | used |
profoto | profoto |
NL Vergroot uw betrokkenheid door e-mails en in-app berichten te versturen
EN Boost your engagement by sending email and in-app messages
Галандскі | Англійская |
---|---|
vergroot | boost |
uw | your |
betrokkenheid | engagement |
en | and |
Паказаны пераклады: 50 з 50