NL 1. We houden u altijd volledig op de hoogte over uw gegevensWe zorgen dat u weet welke gegevens van of over u we gebruiken, waarom we deze gebruiken, hoe lang we deze gebruiken en wie deze gegevens kunnen gebruiken.
"dagelijks kunnen gebruiken" у Галандскі можа быць перакладзены ў наступныя Англійская словы/фразы:
NL 1. We houden u altijd volledig op de hoogte over uw gegevensWe zorgen dat u weet welke gegevens van of over u we gebruiken, waarom we deze gebruiken, hoe lang we deze gebruiken en wie deze gegevens kunnen gebruiken.
EN 1. We will always keep you fully informed about your dataWe make sure you understand which data from or about you we use, why we use it, how long we use it, and who can use it.
Галандскі | Англійская |
---|---|
houden | keep |
altijd | always |
volledig | fully |
gegevens | data |
of | or |
lang | long |
op de hoogte | informed |
NL We hebben een verouderd en ongeïnspireerd digital asset management proces veranderd in iets dat het gehele bedrijf kan gebruiken, en daarnaast als dagelijks onderdeel van hun workflow te gebruiken. Lees hun verhaal
EN We’ve turned what was an outdated and uninspiring digital asset management process into something that the entire company can rally around and are excited to use as a part of their daily workflow. Read their story
Галандскі | Англійская |
---|---|
verouderd | outdated |
digital | digital |
asset | asset |
dagelijks | daily |
onderdeel | part |
verhaal | story |
NL We hebben een verouderd en ongeïnspireerd digital asset management proces veranderd in iets dat het gehele bedrijf kan gebruiken, en daarnaast als dagelijks onderdeel van hun workflow te gebruiken. Addy Procter Product Marketing Specialist bij Monotype
EN We’ve turned what was an outdated and uninspiring digital asset management process into something that the entire company can rally around and are excited to use as a part of their daily workflow. Addy Procter Product Marketing Specialist at Monotype
Галандскі | Англійская |
---|---|
verouderd | outdated |
digital | digital |
dagelijks | daily |
specialist | specialist |
NL Medio december tot medio februari. Openingstijden ijsbaan: Dagelijks 11.00 uur - 22.00 uur. Openingstijden van het restaurant: Dagelijks 11.00 uur - 23.00 uur.
EN Mid-December to mid-February. Ice rink opening hours: Daily from 11 a.m. to 10 p.m. Restaurant opening hours: Daily from 11 a.m. to 11 p.m.
Галандскі | Англійская |
---|---|
december | december |
februari | february |
openingstijden | opening hours |
dagelijks | daily |
restaurant | restaurant |
NL Wij halen dagelijks meer dan 500 miljoen stukken nieuwe content binnen en blijven dagelijks nieuwsbronnen toevoegen
EN We bring in over 500 million pieces of new content every day and keep adding news sources on a daily basis
Галандскі | Англійская |
---|---|
wij | we |
miljoen | million |
stukken | pieces |
en | and |
blijven | keep |
NL De Nederlandse nieuwssites van Mediahuis werden dagelijks door zo’n 2,3 miljoen mensen bezocht. Dagelijks raadpleegden meer dan 1,1 miljoen gebruikers de nieuwsapps, goed voor een stijging van bijna 10%.
EN The Dutch news sites of Mediahuis were visited daily by some 2.3 million people. More than 1.1 million users consulted the news apps daily, representing an increase of almost 10%.
Галандскі | Англійская |
---|---|
werden | were |
dagelijks | daily |
mensen | people |
bezocht | visited |
gebruikers | users |
mediahuis | mediahuis |
NL Wij halen dagelijks meer dan 500 miljoen stukken nieuwe content binnen en blijven dagelijks nieuwsbronnen toevoegen
EN We bring in over 500 million pieces of new content every day and keep adding news sources on a daily basis
Галандскі | Англійская |
---|---|
wij | we |
miljoen | million |
stukken | pieces |
en | and |
blijven | keep |
NL Medio december tot medio februari. Openingstijden ijsbaan: Dagelijks 11.00 uur - 22.00 uur. Openingstijden van het restaurant: Dagelijks 11.00 uur - 23.00 uur.
EN Mid-December to mid-February. Ice rink opening hours: Daily from 11 a.m. to 10 p.m. Restaurant opening hours: Daily from 11 a.m. to 11 p.m.
Галандскі | Англійская |
---|---|
december | december |
februari | february |
openingstijden | opening hours |
dagelijks | daily |
restaurant | restaurant |
NL De Tableau Community is een plek waar gebruikers in contact kunnen komen met andere Tableau-gebruikers, waar ze vragen kunnen stellen, kunnen leren werken met Tableau, voorstellen kunnen doen voor nieuwe functies en feedback kunnen vragen
EN The Tableau Community is a place for users wanting to connect with other Tableau users, ask a question, learn how to use Tableau, share a feature request or receive feedback
Галандскі | Англійская |
---|---|
tableau | tableau |
gebruikers | users |
kunnen | use |
leren | learn |
feedback | feedback |
NL Een gezellige plek waar jullie, alle Antwerpse studenten, elkaar kunnen ontmoeten, samen kunnen studeren, werken, feest- en studieruimtes kunnen huren, al jullie vragen kunnen stellen aan de infobalie of samen kunnen relaxen in de bar.
EN A place for all Antwerp students to meet up, co-study, collaborate, rent party and study spaces, fire away their questions at the info desk or relax together at the bar.
NL Bovendien moet de kandidaat de IDE van zijn voorkeur kunnen gebruiken, net zoals hij dat in het dagelijks leven doet.
EN Moreover, the candidate should be able to use their preferred IDE, just as he does on a daily basis.
Галандскі | Англійская |
---|---|
bovendien | moreover |
kandidaat | candidate |
voorkeur | preferred |
net | just |
NL The Gap Partnership weet concepten en de theorie van onderhandeling op een uitstekende manier te veranderen in practisch gedrag dat we dagelijks kunnen gebruiken, wat ons effectievere onderhandelaars maakt!
EN For many, negotiation is an abstract matter. The Gap Partnership however excels at turning concepts and theories of negotiation into practical behaviors that we can use on a daily basis, which makes us more effective in our negotiations.
Галандскі | Англійская |
---|---|
gap | gap |
partnership | partnership |
concepten | concepts |
onderhandeling | negotiation |
gedrag | behaviors |
NL Van professionals wordt verwacht dat ze in het Engels effectief kunnen communiceren, ook al gebruiken ze mogelijk geen Engels in het dagelijks leven.
EN Professionals are expected to be able to communicate effectively in English, even though they may not be using English in everyday life.
Галандскі | Англійская |
---|---|
professionals | professionals |
verwacht | expected |
dagelijks | everyday |
NL Bovendien moet de kandidaat de IDE van zijn voorkeur kunnen gebruiken, net zoals hij dat in het dagelijks leven doet.
EN Moreover, the candidate should be able to use their preferred IDE, just as he does on a daily basis.
Галандскі | Англійская |
---|---|
bovendien | moreover |
kandidaat | candidate |
voorkeur | preferred |
net | just |
NL Leden met een jaarlidmaatschap kunnen de apps maximaal 99 dagen gebruiken in de offlinemodus. Leden met een maandlidmaatschap kunnen de software maximaal 30 dagen gebruiken in de offlinemodus.
EN Annual members can use the apps for up to 99 days in offline mode. Month-to-month members can use the software for up to 30 days in offline mode.
NL Organisaties kunnen niet langer vertrouwen op enkel een verdedigingsstrategie. Ze hebben een plan nodig om ervoor te zorgen dat ze na een aanval hun e-mail kunnen blijven gebruiken, en verloren of vergrendelde gegevens snel kunnen herstellen.
EN Organizations can no longer rely on a defense-only strategy to keep them safe. They need a plan to keep email flowing in the event of an attack and the ability to recover lost or locked data quickly after an attack.
Галандскі | Англійская |
---|---|
organisaties | organizations |
langer | longer |
aanval | attack |
verloren | lost |
snel | quickly |
NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen
EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen
EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen
EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen
EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen
EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen
EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen
EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen
EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen
EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen
EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen
EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen
EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen
EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates
NL De Women’s Mentorship Programs koppelt begeleiders aan leerlingen en andersom, zodat zij ervaringen kunnen delen, van elkaar kunnen leren, elkaar advies kunnen vragen en elkaar kunnen inspireren om hun carrièrepad verder te ontwikkelen.
EN The Women’s Mentorship Programmes pair mentors and mentees together to share their experiences, learn from each other, ask for advice, and inspire development in their career path.
Галандскі | Англійская |
---|---|
women | women |
s | s |
ervaringen | experiences |
inspireren | inspire |
ontwikkelen | development |
NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s
EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios
NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s
EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios
NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s
EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios
NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s
EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios
NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s
EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios
NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s
EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios
NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s
EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios
NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s
EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios
NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s
EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios
NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s
EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios
NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s
EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios
NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s
EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios
NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s
EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios
NL van de locatie, die u wilt gebruiken.Het wordt aanbevolen om dezelfde locatie te gebruiken als uw hostwinds VPS.U moet deze gebruiken voor de Access_Key_ID en Secret_Access_Key-opties.
EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.
Галандскі | Англійская |
---|---|
aanbevolen | recommended |
hostwinds | hostwinds |
vps | vps |
opties | options |
NL We vertellen u welke gegevens van of over u we gebruiken, waarom we deze gebruiken, hoe lang we deze gebruiken, wie er nog meer toegang heeft tot uw gegevens en waar deze worden opgeslagen.
EN We will tell you which data from or about you we use, why we use it, how long we use it, who else can use it, and where it is kept.
Галандскі | Англійская |
---|---|
vertellen | tell |
gegevens | data |
lang | long |
opgeslagen | kept |
NL Vervolgens maak je een rondleiding langs de materialen die je gaat gebruiken om je project te maken, zowel de materialen die je gaat gebruiken om te schilderen als de materialen die je gaat gebruiken om te borduren.
EN Then you will take a tour of the materials you will use to create your project, both those that you will use to paint and those that you will use to embroider.
Галандскі | Англійская |
---|---|
rondleiding | tour |
materialen | materials |
gebruiken | use |
project | project |
NL van de locatie, die u wilt gebruiken.Het wordt aanbevolen om dezelfde locatie te gebruiken als uw hostwinds VPS.U moet deze gebruiken voor de Access_Key_ID en Secret_Access_Key-opties.
EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.
Галандскі | Англійская |
---|---|
aanbevolen | recommended |
hostwinds | hostwinds |
vps | vps |
opties | options |
NL van de locatie, die u wilt gebruiken.Het wordt aanbevolen om dezelfde locatie te gebruiken als uw hostwinds VPS.U moet deze gebruiken voor de Access_Key_ID en Secret_Access_Key-opties.
EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.
NL van de locatie, die u wilt gebruiken.Het wordt aanbevolen om dezelfde locatie te gebruiken als uw hostwinds VPS.U moet deze gebruiken voor de Access_Key_ID en Secret_Access_Key-opties.
EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.
NL van de locatie, die u wilt gebruiken.Het wordt aanbevolen om dezelfde locatie te gebruiken als uw hostwinds VPS.U moet deze gebruiken voor de Access_Key_ID en Secret_Access_Key-opties.
EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.
Паказаны пераклады: 50 з 50