Перакласці "dagelijks kunnen gebruiken" на Англійская

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "dagelijks kunnen gebruiken" з Галандскі на Англійская

Пераклады dagelijks kunnen gebruiken

"dagelijks kunnen gebruiken" у Галандскі можа быць перакладзены ў наступныя Англійская словы/фразы:

dagelijks a about an any as at based between content daily daily basis data day day-to-day days each day easily easy every day everyday everyday life for for the from from the have hours how if in in the is just life like more most new now of of the on on a daily basis one out over part per day read right so some team than that the them this through time to the today what when which with your
kunnen a able about access across all already also always an and and can and create answer any are around as as well as well as at at the be be able be able to before between build built but by can can be check comes company contact content could create creating customer data do each easy even every example experience expertise features find find out for for the forms free from from the future get give has have here how how to i if in in order to in the information into is issues it it is just keep know knowledge learn like live look looking make makes making manage may may be meet might might be more most much need need to needs no not of of the off offer on on the once one only or order other our out over own page personal place practices private process products project provide purchase questions request right search see self service set should site so so that some stay such such as technology that the their them themselves then there these they they can this this is through to to be to be able to to build to create to find to keep to learn to make to see to the to use to work to you together tools track up us use used users using video want way we we are we can we may well what when where whether which while who why will will have with within without work you you can you have you know you should your
gebruiken a about access across after all allow also always an and and to any app applications as as well at based be because below both but by by using can code create customer customers devices different do domain either even every features for for the free from from the get have help how if in in the into is leverage like ll location make making management many may means more most need no not of of the offer on on the one or other out own personal plan platform process product products professional re right secure see server service services site so software some support system systems team teams than that the them then there these they they use this through time to to be to get to help to the to use tool tools up up to us use use it use of used user users using utilize utilizing way we we use web website what when which while who why will with within without work you you are you can you have you use your

Пераклад Галандскі на Англійская dagelijks kunnen gebruiken

Галандскі
Англійская

NL 1. We houden u altijd volledig op de hoogte over uw gegevensWe zorgen dat u weet welke gegevens van of over u we gebruiken, waarom we deze gebruiken, hoe lang we deze gebruiken en wie deze gegevens kunnen gebruiken.

EN 1. We will always keep you fully informed about your dataWe make sure you understand which data from or about you we use, why we use it, how long we use it, and who can use it.

Галандскі Англійская
houden keep
altijd always
volledig fully
gegevens data
of or
lang long
op de hoogte informed

NL We hebben een verouderd en ongeïnspireerd digital asset management proces veranderd in iets dat het gehele bedrijf kan gebruiken, en daarnaast als dagelijks onderdeel van hun workflow te gebruiken. Lees hun verhaal

EN We’ve turned what was an outdated and uninspiring digital asset management process into something that the entire company can rally around and are excited to use as a part of their daily workflow. Read their story

Галандскі Англійская
verouderd outdated
digital digital
asset asset
dagelijks daily
onderdeel part
verhaal story

NL We hebben een verouderd en ongeïnspireerd digital asset management proces veranderd in iets dat het gehele bedrijf kan gebruiken, en daarnaast als dagelijks onderdeel van hun workflow te gebruiken. Addy Procter Product Marketing Specialist bij Monotype

EN We’ve turned what was an outdated and uninspiring digital asset management process into something that the entire company can rally around and are excited to use as a part of their daily workflow. Addy Procter Product Marketing Specialist at Monotype

Галандскі Англійская
verouderd outdated
digital digital
dagelijks daily
specialist specialist

NL Medio december tot medio februari. Openingstijden ijsbaan: Dagelijks 11.00 uur - 22.00 uur. Openingstijden van het restaurant: Dagelijks 11.00 uur - 23.00 uur.

EN Mid-December to mid-February. Ice rink opening hours: Daily from 11 a.m. to 10 p.m. Restaurant opening hours: Daily from 11 a.m. to 11 p.m.

Галандскі Англійская
december december
februari february
openingstijden opening hours
dagelijks daily
restaurant restaurant

NL Wij halen dagelijks meer dan 500 miljoen stukken nieuwe content binnen en blijven dagelijks nieuwsbronnen toevoegen

EN We bring in over 500 million pieces of new content every day and keep adding news sources on a daily basis

Галандскі Англійская
wij we
miljoen million
stukken pieces
en and
blijven keep

NL De Nederlandse nieuwssites van Mediahuis werden dagelijks door zo’n 2,3 miljoen mensen bezocht. Dagelijks raadpleegden meer dan 1,1 miljoen gebruikers de nieuwsapps, goed voor een stijging van bijna 10%.

EN The Dutch news sites of Mediahuis were visited daily by some 2.3 million people. More than 1.1 million users consulted the news apps daily, representing an increase of almost 10%.

Галандскі Англійская
werden were
dagelijks daily
mensen people
bezocht visited
gebruikers users
mediahuis mediahuis

NL Wij halen dagelijks meer dan 500 miljoen stukken nieuwe content binnen en blijven dagelijks nieuwsbronnen toevoegen

EN We bring in over 500 million pieces of new content every day and keep adding news sources on a daily basis

Галандскі Англійская
wij we
miljoen million
stukken pieces
en and
blijven keep

NL Medio december tot medio februari. Openingstijden ijsbaan: Dagelijks 11.00 uur - 22.00 uur. Openingstijden van het restaurant: Dagelijks 11.00 uur - 23.00 uur.

EN Mid-December to mid-February. Ice rink opening hours: Daily from 11 a.m. to 10 p.m. Restaurant opening hours: Daily from 11 a.m. to 11 p.m.

Галандскі Англійская
december december
februari february
openingstijden opening hours
dagelijks daily
restaurant restaurant

NL De Tableau Community is een plek waar gebruikers in contact kunnen komen met andere Tableau-gebruikers, waar ze vragen kunnen stellen, kunnen leren werken met Tableau, voorstellen kunnen doen voor nieuwe functies en feedback kunnen vragen

EN The Tableau Community is a place for users wanting to connect with other Tableau users, ask a question, learn how to use Tableau, share a feature request or receive feedback

Галандскі Англійская
tableau tableau
gebruikers users
kunnen use
leren learn
feedback feedback

NL Een gezellige plek waar jullie, alle Antwerpse studenten, elkaar kunnen ontmoeten, samen kunnen studeren, werken, feest- en studieruimtes kunnen huren, al jullie vragen kunnen stellen aan de infobalie of samen kunnen relaxen in de bar.

EN A place for all Antwerp students to meet up, co-study, collaborate, rent party and study spaces, fire away their questions at the info desk or relax together at the bar.

NL Bovendien moet de kandidaat de IDE van zijn voorkeur kunnen gebruiken, net zoals hij dat in het dagelijks leven doet.

EN Moreover, the candidate should be able to use their preferred IDE, just as he does on a daily basis.

Галандскі Англійская
bovendien moreover
kandidaat candidate
voorkeur preferred
net just

NL The Gap Partnership weet concepten en de theorie van onderhandeling op een uitstekende manier te veranderen in practisch gedrag dat we dagelijks kunnen gebruiken, wat ons effectievere onderhandelaars maakt!

EN For many, negotiation is an abstract matter. The Gap Partnership however excels at turning concepts and theories of negotiation into practical behaviors that we can use on a daily basis, which makes us more effective in our negotiations.

Галандскі Англійская
gap gap
partnership partnership
concepten concepts
onderhandeling negotiation
gedrag behaviors

NL Van professionals wordt verwacht dat ze in het Engels effectief kunnen communiceren, ook al gebruiken ze mogelijk geen Engels in het dagelijks leven.

EN Professionals are expected to be able to communicate effectively in English, even though they may not be using English in everyday life.

Галандскі Англійская
professionals professionals
verwacht expected
dagelijks everyday

NL Bovendien moet de kandidaat de IDE van zijn voorkeur kunnen gebruiken, net zoals hij dat in het dagelijks leven doet.

EN Moreover, the candidate should be able to use their preferred IDE, just as he does on a daily basis.

Галандскі Англійская
bovendien moreover
kandidaat candidate
voorkeur preferred
net just

NL Leden met een jaarlidmaatschap kunnen de apps maximaal 99 dagen gebruiken in de offlinemodus. Leden met een maandlidmaatschap kunnen de software maximaal 30 dagen gebruiken in de offlinemodus.

EN Annual members can use the apps for up to 99 days in offline mode. Month-to-month members can use the software for up to 30 days in offline mode.

NL Organisaties kunnen niet langer vertrouwen op enkel een verdedigingsstrategie. Ze hebben een plan nodig om ervoor te zorgen dat ze na een aanval hun e-mail kunnen blijven gebruiken, en verloren of vergrendelde gegevens snel kunnen herstellen.

EN Organizations can no longer rely on a defense-only strategy to keep them safe. They need a plan to keep email flowing in the event of an attack and the ability to recover lost or locked data quickly after an attack.

Галандскі Англійская
organisaties organizations
langer longer
aanval attack
verloren lost
snel quickly

NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen

EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen

EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen

EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen

EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen

EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen

EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen

EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen

EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen

EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen

EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen

EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen

EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NL We kunnen deze technologie ook gebruiken om makers in staat te stellen de prestaties van hun e-mails te meten en informatie te verzamelen over hoe e-mails beter kunnen worden bezorgd en vaker kunnen worden gelezen

EN We also may use this technology to allow a Creator to measure the performance of their email messaging and to learn how to improve email deliverability and open rates

NL De Women’s Mentorship Programs koppelt begeleiders aan leerlingen en andersom, zodat zij ervaringen kunnen delen, van elkaar kunnen leren, elkaar advies kunnen vragen en elkaar kunnen inspireren om hun carrièrepad verder te ontwikkelen.

EN The Women’s Mentorship Programmes pair mentors and mentees together to share their experiences, learn from each other, ask for advice, and inspire development in their career path.

Галандскі Англійская
women women
s s
ervaringen experiences
inspireren inspire
ontwikkelen development

NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s

EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios

NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s

EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios

NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s

EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios

NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s

EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios

NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s

EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios

NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s

EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios

NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s

EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios

NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s

EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios

NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s

EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios

NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s

EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios

NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s

EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios

NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s

EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios

NL We doen dit zodat we trends kunnen identificeren, productfuncties kunnen bouwen die reacties optimaliseren, producten kunnen aanbevelen en richtlijnen kunnen geven over welke producten en services het beste werken in verschillende scenario’s

EN We will do this so that we can identify trends, build product features that optimize responses, make product recommendations and provide guidance on which products and services work best in different scenarios

NL van de locatie, die u wilt gebruiken.Het wordt aanbevolen om dezelfde locatie te gebruiken als uw hostwinds VPS.U moet deze gebruiken voor de Access_Key_ID en Secret_Access_Key-opties.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

Галандскі Англійская
aanbevolen recommended
hostwinds hostwinds
vps vps
opties options

NL We vertellen u welke gegevens van of over u we gebruiken, waarom we deze gebruiken, hoe lang we deze gebruiken, wie er nog meer toegang heeft tot uw gegevens en waar deze worden opgeslagen.

EN We will tell you which data from or about you we use, why we use it, how long we use it, who else can use it, and where it is kept.

Галандскі Англійская
vertellen tell
gegevens data
lang long
opgeslagen kept

NL Vervolgens maak je een rondleiding langs de materialen die je gaat gebruiken om je project te maken, zowel de materialen die je gaat gebruiken om te schilderen als de materialen die je gaat gebruiken om te borduren.

EN Then you will take a tour of the materials you will use to create your project, both those that you will use to paint and those that you will use to embroider.

Галандскі Англійская
rondleiding tour
materialen materials
gebruiken use
project project

NL van de locatie, die u wilt gebruiken.Het wordt aanbevolen om dezelfde locatie te gebruiken als uw hostwinds VPS.U moet deze gebruiken voor de Access_Key_ID en Secret_Access_Key-opties.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

Галандскі Англійская
aanbevolen recommended
hostwinds hostwinds
vps vps
opties options

NL van de locatie, die u wilt gebruiken.Het wordt aanbevolen om dezelfde locatie te gebruiken als uw hostwinds VPS.U moet deze gebruiken voor de Access_Key_ID en Secret_Access_Key-opties.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

NL van de locatie, die u wilt gebruiken.Het wordt aanbevolen om dezelfde locatie te gebruiken als uw hostwinds VPS.U moet deze gebruiken voor de Access_Key_ID en Secret_Access_Key-opties.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

NL van de locatie, die u wilt gebruiken.Het wordt aanbevolen om dezelfde locatie te gebruiken als uw hostwinds VPS.U moet deze gebruiken voor de Access_Key_ID en Secret_Access_Key-opties.

EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.

Паказаны пераклады: 50 з 50