IT Cloudflare offre una suite di prodotti facili da usare in grado di aiutare i provider SaaS a immettere rapidamente sul mercato applicazioni sicure e veloci.
IT Cloudflare offre una suite di prodotti facili da usare in grado di aiutare i provider SaaS a immettere rapidamente sul mercato applicazioni sicure e veloci.
ES Cloudflare ofrece un conjunto de productos fáciles de usar que ayudan a los proveedores de SaaS a proporcionar aplicaciones más rápidas y seguras a los usuarios.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
facili | fáciles |
aiutare | ayudan |
provider | proveedores |
saas | saas |
sicure | seguras |
e | y |
IT Aprire il percorso di backup predefinito in Esplora risorse usando il comando Esegui di Windows. Premi ⊞ Win + R per visualizzare la finestra Esegui. Immettere %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync e premere ⏎ Enter .
ES Abra la ubicación de copia de seguridad predeterminada en el Explorador con el comando Ejecutar de Windows. Presione ⊞ Win + R y la ventana Ejecutar debería aparecer. Ingrese %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync y presione ⏎ Enter .
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
aprire | abra |
predefinito | predeterminada |
comando | comando |
apple | apple |
e | y |
premere | presione |
r | r |
computer | computer |
IT Per la versione Microsoft Store di iTunes, è possibile eseguire questa operazione: Premere ⊞ Win + R e dovrebbe apparire la finestra Esegui. Immettere %HOMEPATH%\Apple\MobileSync e premere ⏎ Enter .
ES Para la versión de iTunes de Microsoft Store, puede hacer esto: ⊞ Win + R y debería aparecer la ventana Ejecutar. Ingrese %HOMEPATH%\Apple\MobileSync y presione ⏎ Enter .
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
microsoft | microsoft |
store | store |
itunes | itunes |
premere | presione |
e | y |
apparire | aparecer |
finestra | ventana |
apple | apple |
r | r |
IT Deutsche Bank puntava a velocizzare i cicli di sviluppo per immettere i prodotti sul mercato più velocemente
ES Deutsche Bank quería disminuir los ciclos de desarrollo para lanzar productos al mercado en menos tiempo
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
bank | bank |
cicli | ciclos |
sviluppo | desarrollo |
mercato | mercado |
IT Passaggio 8: Inserire l'URL fornito nel browser e immettere il nome utente e la password forniti nei rispettivi campi.Ciò accederai, e sarai pronto per andare in VestCP!
ES Paso 8: Ingrese la URL proporcionada en su navegador e ingrese el nombre de usuario y la contraseña proporcionados en los campos respectivos.¡Haciéndolo, usted iniciará sesión, y estará listo para ir a Vestcp!
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
url | url |
browser | navegador |
password | contraseña |
rispettivi | respectivos |
pronto | listo |
IT Passaggio 5: Immettere l'URL del pannello client
ES Paso 5: Ingrese la URL del panel del cliente
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
immettere | ingrese |
url | url |
pannello | panel |
client | cliente |
IT Passaggio 3: Immettere il nome del database e la password che si desidera allegare il proprioCloud a.Hai impostato questo durante l'installazione di MySQL nelle azioni precedenti.Inserisci queste informazioni qui.
ES Paso 3: Introduzca el nombre y la contraseña de la base de datos que desea adjuntar a su propio Cloud.Ha establecido esto durante la instalación de MySQL en acciones anteriores.Ingrese esa información aquí.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
nome | nombre |
database | base de datos |
e | y |
password | contraseña |
desidera | desea |
allegare | adjuntar |
impostato | establecido |
installazione | instalación |
mysql | mysql |
azioni | acciones |
precedenti | anteriores |
IT Ti verrà chiesto anche di inserire un nome comune.È possibile premere INVIO per utilizzare il valore predefinito o immettere un nome comune personalizzato di tua scelta.
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
nome | nombre |
comune | común |
possibile | puede |
premere | presionar |
predefinito | predeterminado |
o | o |
personalizzato | personalizado |
scelta | elección |
un | un |
IT Offri a tutti gli stakeholder le informazioni di cui hanno bisogno utilizzando un processo che garantisce chiarezza e visibilità, in modo da immettere i prodotti sul mercato secondo le tempistiche previste.
ES Ofrece a todos los interesados la información que necesitan con un proceso claro y visible para llevar los productos al mercado según el programa.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
offri | ofrece |
stakeholder | interesados |
processo | proceso |
e | y |
mercato | mercado |
IT Per verificare che un certificato Red Hat sia aggiornato devi immettere il numero di certificato. Per maggiori informazioni sulle nostre politiche di rinnovo della certificazione, visita la pagina dedicata.
ES Para verificar si una certificación de Red Hat sigue vigente, ingrese el número de certificado. Visite nuestra página de renovación de certificaciones y obtenga más información sobre nuestras políticas para volver a obtenerlas.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
verificare | verificar |
immettere | ingrese |
informazioni | información |
politiche | políticas |
rinnovo | renovación |
visita | visite |
pagina | página |
IT Aprire il percorso di backup predefinito in Esplora risorse usando il comando Esegui di Windows. Premi ⊞ Win + R per visualizzare la finestra Esegui. Immettere %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync e premere ⏎ Enter .
ES Abra la ubicación de copia de seguridad predeterminada en el Explorador con el comando Ejecutar de Windows. Presiona ⊞ Win + R y aparecerá la ventana Ejecutar. Ingrese %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync y presione ⏎ Enter .
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
aprire | abra |
predefinito | predeterminada |
comando | comando |
apple | apple |
e | y |
premere | presione |
r | r |
computer | computer |
IT Immettere devmgmt.msc , quindi fare OK su OK per aprire Gestione dispositivi.
ES Ingrese devmgmt.msc , luego haga OK en OK para abrir el Administrador de dispositivos.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
immettere | ingrese |
fare | haga |
aprire | abrir |
dispositivi | dispositivos |
gestione | administrador |
IT Wipro è orgogliosa di essere un pluripremiato partner Red Hat GSI e desidera consolidare ulteriormente la collaborazione attuale, per immettere sul mercato soluzioni cloud open source destinate alle aziende
ES Wipro se enorgullece de ser un partner galordonado de Red Hat GSI y estamos ansiosos por mejorar nuestra relación actual para ofrecer al mercado soluciones de nube, código abierto y de nivel empresarial
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
orgogliosa | enorgullece |
partner | partner |
e | y |
attuale | actual |
mercato | mercado |
soluzioni | soluciones |
cloud | nube |
open | abierto |
aziende | empresarial |
un | un |
IT Un prompt pop-up apparirà e richiederà il nome del profilo e una breve descrizione del firewall che si desidera creare.Immettere sia il titolo e la descrizione, fai clic su Crea firewall.
ES Aparecerá un indicador emergente y solicitará el nombre del perfil, así como una breve descripción del firewall que desea crear.Ingrese tanto el título como la descripción, haga clic en Crear firewall.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
e | y |
profilo | perfil |
breve | breve |
descrizione | descripción |
firewall | firewall |
desidera | desea |
immettere | ingrese |
IT Converti facilmente un appuntamento walk‑up in un record di incidente o richiesta senza dover immettere nuovamente le informazioni pertinenti.
ES Convierte fácilmente una cita presencial en un registro de incidente o solicitud sin tener que volver a introducir la información pertinente.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
converti | convierte |
appuntamento | cita |
incidente | incidente |
o | o |
richiesta | solicitud |
senza | sin |
dover | tener que |
immettere | introducir |
nuovamente | volver |
pertinenti | pertinente |
IT Successivo immettere le categorie se si dispone di più di una sul tuo sito web nella seconda casella
ES A continuación, introduzca las categorías si tiene más de una en su sitio web en el segundo cuadro
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
successivo | continuación |
immettere | introduzca |
categorie | categorías |
tuo | su |
seconda | segundo |
IT Immettere la password di backup se il backup è crittografato e fare clic su Restore .
ES Ingrese su contraseña de respaldo si su respaldo está encriptado y haga clic en Restore .
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
immettere | ingrese |
password | contraseña |
di | de |
backup | respaldo |
crittografato | encriptado |
e | y |
fare | haga |
la | está |
IT Dopo aver acquistato Camo, riceverai un'e-mail con un nome utente e una password per l'attivazione di Camo. Torna di Camo Studio Upgrade e selezionare Activate license di immettere le credenziali e iniziare a utilizzare Camo Pro.
ES Una vez que haya comprado Camo, recibirá un correo electrónico con un nombre de usuario y contraseña para activar Camo. Regrese a la Upgrade Camo Studio y seleccione Activate license para ingresar sus credenciales y comenzar a usar Camo Pro.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
acquistato | comprado |
camo | camo |
attivazione | activar |
studio | studio |
selezionare | seleccione |
iniziare | comenzar |
license | license |
IT Per attivare il dispositivo iOS e collegarsi all'host attendibile, provare a attivare lo schermo e immettere il codice di accesso per sbloccare il dispositivo. Questo verrà spesso richiesto di tentare una connessione Wi-Fi.
ES Para activar y conectar el dispositivo iOS al host de confianza, intente encender la pantalla e ingresar el código de acceso para desbloquear el dispositivo. Esto le pedirá a menudo que intente una conexión Wi-Fi.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
dispositivo | dispositivo |
ios | ios |
collegarsi | conectar |
host | host |
schermo | pantalla |
codice | código |
IT Immettere un termine di ricerca.
ES Por favor, introduzca un término de búsqueda.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
immettere | introduzca |
termine | término |
ricerca | búsqueda |
un | un |
IT Fare clic sull'icona della Tastierina. Immettere il simbolo + seguito dal codice del paese. Rimuovere lo zero, tranne che per l’Italia. Ora fai clic sul pulsante verde.
ES Haga clíc en el ícono del teclado telefónico. Ingrese un número telefónico empezando con + y en código de país. Ahora haga clic en el botón verde.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
immettere | ingrese |
codice | código |
paese | país |
ora | ahora |
icona | ícono |
IT Comporre rapidamente una normale G722 ISDN: Fare clic sull'icona della Tastierina. Immettere il simbolo + seguito dal codice del paese. Rimuovere lo zero, tranne che per l’Italia. Ora fai clic sul pulsante verde.
ES Para llamar a un G722 ISDN básico rápidamente: Haga clíc en el ícono del teclado telefónico. Ingrese un número telefónico empezando con + y en código de país. Ahora haga clic en el botón verde.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
rapidamente | rápidamente |
immettere | ingrese |
codice | código |
paese | país |
ora | ahora |
icona | ícono |
IT Aprire un browser e immettere l'indirizzo IP del dispositivo nel formato XXX.XXX.XXX.XXX
ES Abra un navegador e introduzca la dirección IP del dispositivo con el formato XXX.XXX.XXX.XXX
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
aprire | abra |
browser | navegador |
immettere | introduzca |
indirizzo | dirección |
ip | ip |
dispositivo | dispositivo |
formato | formato |
xxx | xxx |
un | un |
e | e |
IT Utilizziamo i cookie per memorizzare le preferenze e altre informazioni dell'utente direttamente sul computer dell'utente in modo da consentirgli di risparmiare tempo eliminando la necessità di immettere ripetutamente le stesse informazioni
ES Utilizamos cookies para almacenar tus preferencias y otros tipos de información en tu ordenador para que puedas ahorrar tiempo eliminando la necesidad de introducir la misma información varias veces
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
utilizziamo | utilizamos |
memorizzare | almacenar |
preferenze | preferencias |
e | y |
altre | otros |
informazioni | información |
computer | ordenador |
risparmiare | ahorrar |
eliminando | eliminando |
necessità | necesidad |
immettere | introducir |
cookie | cookies |
IT Immettere il proprio codice a 8 caratteri (senza spazi). Esempio: 01234567 o PC123456 (solo 2 lettere per il codice RT).
ES Introducir su código de 8 caracteres (sin espacios). Ejemplo: 01234567 ó PC123456 (sólo 2 letras para el código RT).
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
immettere | introducir |
proprio | su |
codice | código |
senza | sin |
spazi | espacios |
esempio | ejemplo |
solo | sólo |
IT I campi di riepilogo forniscono uno spazio in cui immettere diverse informazioni a livello di riepilogo.
ES Los campos del resumen ofrecen espacio para ingresar diversos datos a nivel de resumen.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
riepilogo | resumen |
forniscono | ofrecen |
spazio | espacio |
immettere | ingresar |
diverse | diversos |
informazioni | datos |
livello | nivel |
IT La casella di controllo Limita a... limita quello che gli altri possono immettere o selezionare (questo processo a volte è denominato “convalida dati”).
ES Con la casilla de verificación Restringir a..., se limita lo que el resto puede ingresar o seleccionar (en ocasiones, este proceso se denomina "validación de datos").
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
casella | casilla |
limita | limita |
immettere | ingresar |
o | o |
selezionare | seleccionar |
processo | proceso |
volte | ocasiones |
dati | datos |
IT Tuttavia, un'avvertenza simile alla precedente viene visualizzata se si tenta di immettere un valore diverso da quelli specificati come validi per la colonna.
ES Sin embargo, recibirá una advertencia similar a la mencionada en caso de que intente ingresar un valor diferente de los establecidos como válidos para dicha columna.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
tuttavia | sin embargo |
immettere | ingresar |
valore | valor |
diverso | diferente |
validi | válidos |
colonna | columna |
IT Anche quando è impostata una proprietà di colonna, è possibile immettere liberamente del testo in una cella (l'unica eccezione è data dalle colonne di sistema di sola lettura).
ES Tenga en cuenta que, incluso cuando se configura una propiedad de columna, es posible escribir el texto libremente en una celda (una excepción son las columnas del sistema de solo lectura).
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
proprietà | propiedad |
possibile | posible |
liberamente | libremente |
cella | celda |
eccezione | excepción |
lettura | lectura |
IT Per immettere i dati in testo/numero, menu a discesa selezione singola, menu a discesa selezione multipla e colonne di caselle di spunta.
ES Para ingresar datos en las columnas Texto/Número, Desplegable de selección simple, Desplegable de selección múltiple y Casilla de verificación.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
immettere | ingresar |
dati | datos |
testo | texto |
selezione | selección |
multipla | múltiple |
colonne | columnas |
a discesa | desplegable |
IT Seleziona la casella accanto a Visualizza titolo. Fai clic su Modifica titolo personalizzato per immettere il titolo del widget.
ES Marque la casilla junto a Mostrar título. Haga clic en Editar título personalizado para escribir el título del widget.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
casella | casilla |
visualizza | mostrar |
titolo | título |
fai | haga |
modifica | editar |
personalizzato | personalizado |
widget | widget |
IT Il widget Rich text consente di immettere qualsiasi stringa di testo che si desidera utilizzare per titoli, istruzioni, aggiornamenti o qualsiasi altro tipo di testo.
ES El widget Texto enriquecido le permite introducir cualquier secuencia de texto que quiera usar para los títulos, las instrucciones, las actualizaciones y otro tipo de texto.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
widget | widget |
consente | permite |
immettere | introducir |
utilizzare | usar |
titoli | títulos |
istruzioni | instrucciones |
aggiornamenti | actualizaciones |
altro | otro |
tipo | tipo |
IT La ricerca DNS viene utilizzata per visualizzare i record DNS di un determinato sito Web. Immettere un nome di dominio e premere ?Avvia?. Quindi otterrai il rapporto completo.
ES La búsqueda de DNS se utiliza para ver los registros DNS de un determinado sitio web. Ingrese un nombre de dominio y presione ?Inicio?. Luego, la herramienta
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
utilizzata | utiliza |
record | registros |
determinato | determinado |
immettere | ingrese |
e | y |
premere | presione |
un | un |
IT Il Single Sign-on (SSO) consente di autenticare gli utenti all'interno dei propri sistemi senza doverli costringere a immettere credenziali di accesso aggiuntive.
ES El inicio de sesión en un paso (SSO, por sus siglas en inglés) te permite autentificar a los usuarios en tus propios sistemas sin exigirles que ingresen credenciales de ingreso adicionales.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
consente | permite |
utenti | usuarios |
sistemi | sistemas |
senza | sin |
aggiuntive | adicionales |
sso | sso |
accesso | ingreso |
IT Usate le nostre risorse per vendere e immettere rapidamente le vostre soluzioni sul mercato.
ES Use nuestros recursos de ventas y lleve rápidamente sus soluciones al mercado.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
usate | use |
risorse | recursos |
e | y |
rapidamente | rápidamente |
soluzioni | soluciones |
IT Scegli un numero dal basso o digita il tuo valore 1 / Immettere le credenziali AWS nel passaggio successivo "falso" 2 / Ottieni credenziali AWS dall'ambiente (ENV Vars o IAM) "vero" Env_auth> 1.
ES Elija un número desde abajo, o escriba su propio valor 1 / Ingrese las credenciales de AWS en el siguiente paso "falso" 2 / Obtenga las credenciales de AWS del entorno (Env Vars o IAM) "cierto" env_autut> 1
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
scegli | elija |
basso | abajo |
o | o |
tuo | su |
valore | valor |
credenziali | credenciales |
aws | aws |
passaggio | paso |
successivo | siguiente |
falso | falso |
ambiente | entorno |
vero | cierto |
IT Immettere le seguenti informazioni per impostare il contenitore:
ES Ingrese las siguientes piezas de información para configurar el contenedor:
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
immettere | ingrese |
seguenti | siguientes |
informazioni | información |
impostare | configurar |
contenitore | contenedor |
IT Immettere il numero della carta di credito, la data di scadenza della carta e il numero CVV (il numero sul retro della scheda) negli spazi forniti e fai clic sul pulsante Verde Salva Modifica.
ES Ingrese su número de tarjeta de crédito, fecha de caducidad de la tarjeta y el número CVV (el número en la parte posterior de su tarjeta) en los espacios provistos y haga clic en el botón GREEN GUARD GRAVE CANKS.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
immettere | ingrese |
credito | crédito |
e | y |
retro | posterior |
spazi | espacios |
fai | haga |
pulsante | botón |
verde | green |
IT Passaggio 4: Immettere il nome di dominio a cui deve riferire l'indirizzo IP e fare clic su Aggiorna.
ES Paso 4: Ingrese el nombre de dominio al que debe informar la dirección IP y haga clic en Actualizar.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
passaggio | paso |
immettere | ingrese |
dominio | dominio |
riferire | informar |
ip | ip |
e | y |
aggiorna | actualizar |
IT Facendo clic sul pulsante Aggiungi prodotto mostrerà una nuova pagina in cui è possibile immettere informazioni sul prodotto.
ES Al hacer clic en el botón Agregar producto, mostrará una nueva página donde puede ingresar información sobre el producto.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
facendo | hacer |
pulsante | botón |
aggiungi | agregar |
nuova | nueva |
pagina | página |
possibile | puede |
immettere | ingresar |
informazioni | información |
IT Passo 2: Immettere le credenziali di accesso per accedere al server
ES Paso 2: Ingrese las credenciales de inicio de sesión para acceder al servidor
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
passo | paso |
server | servidor |
IT Immettere il nome del database desiderato.
ES Ingrese el nombre de la base de datos deseada.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
immettere | ingrese |
database | base de datos |
desiderato | deseada |
IT Passo 2: Immettere il nome di dominio che si desidera aggiungere al conto Plesk.
ES Paso 2: Ingrese el nombre de dominio que desea agregar a la cuenta de Plesk.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
passo | paso |
immettere | ingrese |
dominio | dominio |
desidera | desea |
aggiungere | agregar |
plesk | plesk |
IT Scegli le app low-code per immettere sul mercato nuove app enterprise in metà tempo e a un terzo del costo.
ES Introduce nuevas aplicaciones empresariales en el mercado en la mitad de tiempo y con un tercio del coste en aplicaciones de poco código.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
nuove | nuevas |
tempo | tiempo |
e | y |
costo | coste |
un | un |
terzo | tercio |
IT Dai a tutti gli stakeholder le informazioni di cui hanno bisogno, utilizzando un processo che garantisce chiarezza e visibilità per poter immettere i prodotti sul mercato secondo le tempistiche previste.
ES Ofrece a todos los interesados la información que necesitan con un proceso claro y visible para llevar los productos al mercado según el programa.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
dai | ofrece |
stakeholder | interesados |
processo | proceso |
e | y |
mercato | mercado |
IT Abilitando i cookie sul nostro browser ti risparmi il disagio di dover immettere questi dati ogni volta.
ES Así, activando las cookies en el navegador, evitas la complicación de tener que repetir las mismas entradas en cada visita.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
sul | en |
browser | navegador |
dover | tener que |
ogni | cada |
cookie | cookies |
IT Quando si utilizza l'autenticazione SSO SAML, agli utenti non è richiesto di immettere nuovamente le credenziali per accedere e avviare le applicazioni o i desktop, offrendo così un'esperienza utente più lineare.
ES Al utilizar autenticación SAML SSO, los usuarios no están obligados a introducir de nuevo sus credenciales para iniciar sesión y ejecutar sus aplicaciones o escritorios , lo que les ofrece una experiencia de usuario más ágil.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
autenticazione | autenticación |
immettere | introducir |
credenziali | credenciales |
e | y |
avviare | iniciar |
desktop | escritorios |
offrendo | ofrece |
esperienza | experiencia |
più | más |
saml | saml |
sso | sso |
IT Consente ai fornitori con nuovi programmi OEM, fusioni o acquisizioni di acquisire nuovi partner commerciali in poche settimane, anziché in mesi, per immettere i prodotti sul mercato più rapidamente e stare al passo con la concorrenza.
ES Permite a los proveedores con nuevos programas OEM, fusiones o adquisiciones incorporar nuevos socios comerciales en semanas, en lugar de meses, para llevar los productos al mercado más rápido y mantenerse por delante de la competencia.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
consente | permite |
fornitori | proveedores |
nuovi | nuevos |
programmi | programas |
oem | oem |
o | o |
acquisizioni | adquisiciones |
acquisire | llevar |
partner | socios |
settimane | semanas |
mesi | meses |
più | más |
e | y |
stare | mantenerse |
concorrenza | competencia |
IT È possibile fare clic e scegliere tra le stazioni radio Internet preimpostate consigliate per voi o immettere un URL radio sussistente.
ES Puede hacer clic y elegir entre las emisoras de radio por Internet preestablecidas que se recomiendan para usted o introducir una URL de radio subsistente.
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
possibile | puede |
stazioni | emisoras |
radio | radio |
internet | internet |
o | o |
immettere | introducir |
url | url |
IT Nel 1996, Pfizer, la società farmaceutica transnazionale multimiliardaria, stava lavorando per immettere un nuovo farmaco ? Trovan ? sul mercato
ES En 1996, Pfizer, la empresa farmacéutica transnacional de miles de millones de dólares, estaba trabajando para sacar al mercado un nuevo medicamento: Trovan
Італьянскі | Іспанскі |
---|---|
stava | estaba |
lavorando | trabajando |
nuovo | nuevo |
farmaco | medicamento |
pfizer | pfizer |
un | un |
Паказаны пераклады: 50 з 50