IT Situato sulla costa che domina il pittoresco borgo di Conca dei Marini, Borgo Santandrea è un lussuoso rifugio per momenti di relax assoluto, immerso in una dimensione di benessere e tranquillità
IT Situato sulla costa che domina il pittoresco borgo di Conca dei Marini, Borgo Santandrea è un lussuoso rifugio per momenti di relax assoluto, immerso in una dimensione di benessere e tranquillità
EN Situated on the cliffside overlooking the picturesque hamlet of Conca dei Marini, our hotel offers a luxurious escape from the hustle of daily life
Італьянскі | Англійская |
---|---|
situato | situated |
pittoresco | picturesque |
lussuoso | luxurious |
rifugio | hotel |
IT E’ questo uno dei percorsi più classici del territorio di Cortina: si snoda ad anello attorno alla piana di Fiames, risultando particolarmente apprezzato per la sua facilità, immerso in un contesto naturale mozzafiato.
EN Take the cycle route northwards to Fiames - Cimabanche...
IT Lato laboratorio, immerso nell'oscurità e nel profumo dello sviluppatore Kodak, lato studio sotto le scatole luminose per gestire il 6x6 e la camera
EN Lab side, plunged into darkness and the scent of Kodak developer, studio side under the light boxes to handle the 6x6 and the chamber
Італьянскі | Англійская |
---|---|
lato | side |
laboratorio | lab |
profumo | scent |
sviluppatore | developer |
kodak | kodak |
studio | studio |
scatole | boxes |
luminose | light |
gestire | handle |
camera | chamber |
IT A prescindere da dove ti trovi, nella campagna rustica o in una foresta piena di echi, immerso nella vivacità cittadina o sulle dune sabbiose, i prodotti Manutti sapranno dare nuovo brio alla tua vita.
EN No matter where you are, from the rustic countryside or the echoing forest to the vivid city or the sandy dunes, Manutti pieces are sure to bring new animation to your experience of life.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
prescindere | no matter |
campagna | countryside |
rustica | rustic |
o | or |
foresta | forest |
cittadina | city |
dune | dunes |
nuovo | new |
IT Circondato da imponenti gruppi montuosi e splendidi prati, il campeggio è immerso in una meravigliosa cornice naturale
EN The campsite is surrounded by imposing peaks and mountain meadows, with magnificent natural landscapes in every direction
Італьянскі | Англійская |
---|---|
circondato | surrounded |
imponenti | imposing |
prati | meadows |
campeggio | campsite |
naturale | natural |
IT Il campeggio TCS di Orbe è a misura di famiglia e immerso nella natura, in un contesto verde davvero idilliaco circondato da grandi alberi
EN The natural, family-oriented TCS Camping Orbe is in an idyllic green setting surrounded by some huge trees
Італьянскі | Англійская |
---|---|
campeggio | camping |
tcs | tcs |
è | is |
famiglia | family |
natura | natural |
contesto | setting |
verde | green |
idilliaco | idyllic |
circondato | surrounded |
grandi | huge |
alberi | trees |
IT Un nome, un programma: l'hotel alpino Trübsee, raggiungibile solo con la cabinovia, è immerso tra le montagne a metà strada tra Engelberg e la stazione a monte del Titlis
EN As the name denotes: the Berghotel Trübsee, close to the lake and surrounded by the mountains, lies halfway between Engelberg and the Titlis top station - and is accessible only by gondola
Італьянскі | Англійская |
---|---|
raggiungibile | accessible |
montagne | mountains |
engelberg | engelberg |
stazione | station |
IT Il simpatico hotel a tre stelle entusiasma già solo per la sua posizione: situato sopra Degersheim e immerso nel verde, offre comfort moderno, servizio personalizzato e grande ospitalità
EN Even just the location is fantastic! Perched high above Degersheim and surrounded by lush countryside, this pleasant three-star establishment is committed to providing contemporary comforts, personal service and a very warm welcome
Італьянскі | Англійская |
---|---|
stelle | star |
comfort | comforts |
moderno | contemporary |
personalizzato | personal |
IT Un polo poliedrico e moderno, progettato per le più diverse esigenze congressuali, e immerso nel fascino di antiche tradizioni
EN The Sala Cultura has 95 comfortable seats arranged theater style in order to facilitate maximum visibility of the stage. Audio-microphone conference equipment, projector from pC or dVD, accreditation room
Італьянскі | Англійская |
---|---|
esigenze | has |
IT A pochi minuti dal centro, in posizione dominante, immerso nel verde, ideale per chi cerca la tranquillità che contraddistingue la montagna
EN Set in a highly central location just 50 metres from Cortina's renowned Corso Italia and a stone's throw from the Faloria ski area, Hotel Olimpia awaits you for a relaxing holiday in stunning Cortina d'Ampezzo.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
centro | central |
la | you |
IT Immerso tra boschi e montagne a 10 minuti a piedi dalle piste sciistiche e a 2 km dal centro della città, l'Agriturismo Jägerhaus vanta 5 camere in stile tipicamente alpino con arredi in legno, TV a schermo piatto e bagno privato con asciugacapelli.
EN It is located about a kilometer from the center and a 15-minute walk from the ski lifts
Італьянскі | Англійская |
---|---|
minuti | minute |
centro | center |
IT Storico locale immerso nel verde situato lungo la strada che collega Cortina a Dobbiaco.
EN Surrounded by forests and mountains, and located 10-minute by foot from the ski slopes and 2 km from the centre, the Jagerhäus Agriturismo offers 5 alpine-style rooms with wooden furnishings, flat-screen TV, and private bathroom with hairdryer.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
situato | located |
IT Immerso nella bellezza naturale del Parco delle Dolomiti d'Ampezzo l'appartamento si trova a 3 minuti di macchina dal centro di Cortina.
EN The Hotel Meublè Oasi is a Bed & Breakfast Hotel, where the welcoming and cosy environment radiates a homely atmosphere.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
centro | atmosphere |
IT Immerso tra boschi e montagne a 10 minuti a piedi dalle piste sciistiche e a 2 km dal centro della città, l'Agriturismo Jägerhaus vanta 5 camere in stile tipicamente alpino con arredi in legno, TV a schermo piatto e bagno privato con asciugacapelli
EN Surrounded by forests and mountains, and located 10-minute by foot from the ski slopes and 2 km from the centre, the Jagerhäus Agriturismo offers 5 alpine-style rooms with wooden furnishings, flat-screen TV, and private bathroom with hairdryer
Італьянскі | Англійская |
---|---|
boschi | forests |
montagne | mountains |
minuti | minute |
piedi | foot |
piste | slopes |
km | km |
centro | centre |
stile | style |
alpino | alpine |
arredi | furnishings |
tv | tv |
schermo | screen |
privato | private |
IT Immerso in uno dei più bei parchi di Zurigo, il Rieterpark, il museo propone ai visitatori arte proveniente da Asia, Africa, America e Oceania.
EN Take a trip around the world at the biggest art museum of non-European cultures in Switzerland, and later a stroll in one of the most beautiful parks of the city, the Rieterpark.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
parchi | parks |
zurigo | switzerland |
museo | museum |
IT Aria rivierasca al Lago di Zurigo: questo hotel si trova in riva all’acqua, immerso nella natura.
EN A Riviera ambiance at the upper end of Lake Zurich – the hotel lies on the lake surrounded by nature.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
zurigo | zurich |
hotel | hotel |
natura | nature |
IT Se pensi che il trail running si faccia solo in montagna, ti sbagli. Con corsa off-road, infatti, si intende qualsiasi percorso immerso ?
EN If you think trail running only happens in the mountains, you’re mistaken. Running off-road is about leaving the streets and running on ?
Італьянскі | Англійская |
---|---|
pensi | think |
montagna | mountains |
IT Materiali naturali che trasformati dalla mani sapienti dei maestri artigiani crotonesi creano un luogo unico immerso nella macchia mediterranea.
EN Natural materials transformed by the skilled hands of Crotone?s master craftsmen create a unique place immersed in the Mediterranean scrub.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
materiali | materials |
naturali | natural |
mani | hands |
maestri | master |
artigiani | craftsmen |
creano | create |
luogo | place |
mediterranea | mediterranean |
IT Le loro piante sono ancora lì, insieme al cinnamomo dell'Himalaya che profuma di canfora, al gladiolo del Madagascar, al cipresso calvo delle paludi nordamericane con il tronco immerso nell'acqua e a tante altre essenze esotiche.
EN Their plants are still there, together with the Himalayan cinnamon with its scent of camphor, the Madagascar gladiolus, the bald cypress from the swamps of North America with its trunk under water, and numerous other exotic species.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
piante | plants |
madagascar | madagascar |
cipresso | cypress |
tronco | trunk |
acqua | water |
tante | numerous |
altre | other |
esotiche | exotic |
IT Il venerabile e antico ospizio del Grimsel è immerso in un arido paesaggio roccioso, al di sopra di un lago di sbarramento dalle acque turchesi
EN The centuries-old Grimsel Hospice is located in the midst of a bleak and rocky landscape, on the turquoise waters of an artificial lake
Італьянскі | Англійская |
---|---|
antico | old |
grimsel | grimsel |
paesaggio | landscape |
roccioso | rocky |
acque | waters |
IT Riederalp è una stazione di villeggiatura estiva ed invernale, chiusa al traffico automobilistico, ideale per le famiglie, situata su un soleggiato altopiano immerso in un magnifico paesaggio, a circa 2000 m di altitudine
EN Riederalp is a family-friendly, car-free summer and winter holiday resort in the Upper Valais, located on a sunny high plateau, surrounded by park-like countryside at an altitude of almost 2000 metres above sea level
Італьянскі | Англійская |
---|---|
riederalp | riederalp |
villeggiatura | holiday |
estiva | summer |
invernale | winter |
famiglie | family |
situata | located |
soleggiato | sunny |
altopiano | plateau |
paesaggio | countryside |
IT Il comprensorio sciistico Glacier 3000, immerso nel cuore delle Alpi Vodesi, offre un immenso divertimento per gli appassionati della neve e dei ghiacciai.
EN Even in summer, the Glacier 3000 ski region in the heart of the Vaud Alps offers skiing and glacier enjoyment over an expansive area.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
alpi | alps |
offre | offers |
divertimento | enjoyment |
IT Il Rinderberg è immerso nel paesaggio della Valle di Simmen e della regione del Saanen. Con tante belle escursioni in cresta e in quota, la montagna collega Zweisimmen a Saanenmöser, Schönried e St. Stephan.
EN The Rinderberg is at the heart of the Simmental and Saanenland region. With numerous attractive ridge and high-altitude hikes, the mountain connects Zweisimmen with Saanenmöser, Schönried and St. Stephan.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
regione | region |
tante | numerous |
escursioni | hikes |
quota | altitude |
collega | connects |
st | st |
zweisimmen | zweisimmen |
IT Ex monastero immerso nel paesaggio che circonda il fiume Thur, a pochi minuti da Frauenfeld e dal Lago di Costanza.
EN A former monastery set in the Thur landscape and just a few minutes away from Frauenfeld and Lake Constance.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
ex | former |
monastero | monastery |
paesaggio | landscape |
minuti | minutes |
frauenfeld | frauenfeld |
costanza | constance |
IT Il treno parte ogni ora da Locarno e percorre un tragitto immerso nei colori autunnali che raggiunge paesini spettacolari
EN Departing every hour from Locarno, it follows a colourful autumn route through charming villages
Італьянскі | Англійская |
---|---|
ora | hour |
locarno | locarno |
un | a |
tragitto | route |
IT L’isolato alpeggio di Üsseri Alp, il rifugio Schönbüel immerso in un paesaggio fantastico e l’assonnato villaggio di Breitenfeld rendono questa escursione un’esperienza unica.
EN The remote Usseri Alp area, the superbly situated Bärghuis Schönbüel and the sleepy Alpine village of Breitenfeld – all this is enough to provide a unique hike circuit trail experience.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
villaggio | village |
alp | alp |
in | all |
IT L?hotel DuPeyrou era un tempo immerso fra i vigneti, e i giardini che ne facevano parte arrivavano fino al Lago di Neuchâtel.
EN The Hotel DuPeyrou was once surrounded by vineyards, and the gardens that belonged to it stretched all the way to Lake Neuchâtel.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
hotel | hotel |
vigneti | vineyards |
giardini | gardens |
IT Storica meta di passaggio, Andelfingen si trova al di sopra del fiume Thur ed è immerso nella natura intatta della regione vitivinicola zurighese.
EN The historical bridging point of Andelfingen lies above the Thur river and is nestled amid the unspoilt landscape of the Zürcher Weinland winegrowing region.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
storica | historical |
fiume | river |
natura | landscape |
regione | region |
IT Maestoso villaggio agricolo e centro servizi, Erlenbach è immerso nell’incantevole paesaggio prealpino della valle Simmental e si trova ai piedi dello Stockhorn, da dove si può godere di un panorama suggestivo su 200 vette.
EN The fine farming village and service centre of Erlenbach is nestled among the delightful Simmental landscape in the foothills of the Alps at the feet of the Stockhorn, from where you can enjoy an impressive view of 200 mountain peaks.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
villaggio | village |
centro | centre |
servizi | service |
piedi | feet |
dove | where |
godere | enjoy |
vette | peaks |
IT Il complesso, immerso in uno stupendo paesaggio, guarda direttamente sull'antica torre di trasmissione principale del Blosenberg, alta 217 metri
EN The various buildings of the KKLB are situated in the middle of a beautiful landscape with direct views onto the old, 217-m-high Blosenberg main transmission tower
Італьянскі | Англійская |
---|---|
direttamente | direct |
antica | old |
torre | tower |
trasmissione | transmission |
IT La maggior densità di club della Svizzera, una delle vie commerciali più famose, un'ampia offerta culturale: il tutto immerso in uno scenario medievale. Il centro storico di Zurigo è un autentico crogiuolo culturale, sociale e storico.
EN The highest concentration of clubs in Switzerland, one of the most famous shopping miles, and a plethora of cultural offerings. And all of this against a medieval background. Zurich Old Town is a cultural, social and historical melting pot.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
club | clubs |
famose | famous |
offerta | offerings |
culturale | cultural |
medievale | medieval |
sociale | social |
IT Questo romantico castello di campagna sembra uscito da un libro di fiabe ed è immerso in un enorme parco con giardino d?inverno e cappella privata
EN Romantic, storybook-like 500-year-old country castle in the heart of extensive grounds with winter garden and chapel
Італьянскі | Англійская |
---|---|
questo | the |
romantico | romantic |
castello | castle |
inverno | winter |
cappella | chapel |
IT Il luogo di ritiro perfetto per rilassarsi in un?oasi di tranquillità è immerso nello splendido paesaggio prealpino della Svizzera orientale e dista meno di un?ora di macchina da Zurigo
EN Nestled amidst the foothills of the Alps in Eastern Switzerland, the retreat for relaxation and recuperation is just an hour?s drive from Zurich
Італьянскі | Англійская |
---|---|
ritiro | retreat |
orientale | eastern |
ora | hour |
IT Un vivace hotel di design immerso in un rigoglioso parco mediterraneo
EN Situated amid a lush Mediterranean park, the design hotel exudes a fresh vibe
Італьянскі | Англійская |
---|---|
un | a |
hotel | hotel |
parco | park |
mediterraneo | mediterranean |
IT Lontano dai rumori e dallo stress quotidiano, immerso in un meraviglioso mondo di montagna, si trova l’Hotel Hof Zuort. Il servizio cordiale e l’atmosfera suggestiva e accogliente permettono agli ospiti di entrare in un altro mondo.
EN Far from the hustle and bustle and daily stress, amidst a wonderful mountain landscape, you’ll find the Hof Zuort hotel. The personal service and cosy atmosphere allow guests to delve into another world.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
stress | stress |
quotidiano | daily |
meraviglioso | wonderful |
mondo | world |
montagna | mountain |
trova | find |
hotel | hotel |
il | the |
atmosfera | atmosphere |
accogliente | cosy |
permettono | allow |
ospiti | guests |
hof | hof |
IT Questo romantico castello di campagna sembra uscito da un libro di fiabe ed è immerso in un enorme parco con giardino d’inverno e cappella privata.
EN Romantic, storybook-like 500-year-old country castle in the heart of extensive grounds with winter garden and chapel.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
questo | the |
romantico | romantic |
castello | castle |
inverno | winter |
cappella | chapel |
IT Il B&B immerso in un frutteto di 9 ettari si trova a soli 15 minuti dall’aeroporto internazionale di Ginevra e dal Palexpo, conosciuto tra l’altro per il suo Salone internazionale dell’automobile
EN Located in the middle of a 9-hectare orchard, the B&B is only 15 minutes from Geneva International Airport and Palexpo, which is famous for the International Motor Show
Італьянскі | Англійская |
---|---|
b | b |
minuti | minutes |
aeroporto | airport |
internazionale | international |
ginevra | geneva |
conosciuto | famous |
amp | amp |
IT In breve, un paradiso per le vacanze, immerso nella natura e tuttavia a pochi minuti di cammino dal centro di Valbella
EN This holiday paradise is situated in the middle of nature and yet only a few minutes' walk from the centre of Valbella
Італьянскі | Англійская |
---|---|
paradiso | paradise |
vacanze | holiday |
natura | nature |
minuti | minutes |
IT Può essere una coincidenza ma nei paesaggi ritroviamo Urbino, giardini all'italiana, colonnati a richiamare un simile immaginario rinascimentale immerso in una simile atmosfera metafisica, vagamente perturbante
EN It could be pure happenstance but the landscapes depict Urbino, Italianate gardens, colonnades conjuring up the same Renaissance imagery set against the same, slightly disquieting metaphysical backdrop
Італьянскі | Англійская |
---|---|
una | the |
ma | but |
paesaggi | landscapes |
giardini | gardens |
all | set |
IT Il tutto immerso in un contesto storico, culturale e sociale che si è evoluto con e soprattutto grazie a quelle stesse aziende.
EN All immersed in a historical, cultural and social context that evolved along with and especially thanks to those very companies.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
contesto | context |
storico | historical |
culturale | cultural |
sociale | social |
evoluto | evolved |
soprattutto | especially |
aziende | companies |
IT Immerso sempre nel dinamismo della società, il marchio francese pone l’accento anche sul mondo digitale invitando i clienti a visualizzare in tempo reale e a personalizzare i prodotti di loro interesse per integrarli ad hoc nei propri spazi.
EN While retaining its dynamism, French brand also puts the accent on the digital world, inviting clients to view and personalise the products they are interested in in real time, in order to integrate them into their spaces ad hoc.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
dinamismo | dynamism |
accento | accent |
mondo | world |
invitando | inviting |
personalizzare | personalise |
interesse | interested |
spazi | spaces |
IT Ampie balconate, vere e proprie stanze open air, enfatizzano invece la forte connessione con il verde in cui il complesso è immerso
EN Large balconies, actual outdoor rooms, bolster the powerful connection with the green space surrounding the complex
Італьянскі | Англійская |
---|---|
stanze | rooms |
forte | powerful |
connessione | connection |
con | with |
il | the |
verde | green |
complesso | complex |
IT Sarà, invece, immerso nel Parco Lambro, nella zona est di Milano, il nuovo complesso residenziale Park Towers Milano di Bluestone progettato dallo studio Asti Architetti
EN The new Park Towers Milano by Bluestone, designed by Asti Architetti, will be immersed in Lambro Park, to the east of the city
Італьянскі | Англійская |
---|---|
zona | city |
milano | milano |
IT Il nostro ufficio è un ambiente bello e luminoso, immerso in un contesto ricco di stimoli, in cui spuntano sempre nuovi temporary store, bar e punti vendita di cibo.
EN Our office is a beautiful, bright space and there?s always lots going on nearby with new pop-up shops, bars, and food outlets opening all the time.
Італьянскі | Англійская |
---|---|
il | the |
ufficio | office |
un | a |
ambiente | space |
luminoso | bright |
sempre | always |
nuovi | new |
bar | bars |
cibo | food |
punti vendita | outlets |
IT Il Campo da Golf Mittersill a 18 buche è situato ai piedi delle “Hohe Tauern”. Il percorso si trova immerso nell’incantevole ambiente di Kitzbuehel che r...
EN At the foot of the Hohen Tauern is situated the golf club Mittersill. He is set against the beautiful backdrop and offers its guest a very special golf experien...
Італьянскі | Англійская |
---|---|
golf | golf |
piedi | foot |
incantevole | beautiful |
IT Il Golf Club Brandlhof é stato fondato 25 anni fa e significa tradizione. Il percorso a 24 buche è immerso nell’idillico panorama del Pinzgau. Lungo la Saal...
EN The golf club Brandlhof was foundet more than 25 years ago and has a rich tradition. The 24-hole-course is integrated into the idyllic mountain landscape of the...
Італьянскі | Англійская |
---|---|
club | club |
stato | was |
tradizione | tradition |
percorso | course |
buche | hole |
panorama | landscape |
IT Il percorso romantico Goldegg si trova nel cuore della regione Salzburg, a Pongau sull’altipiano del Salzachtal. Il percorso a 18 buche è immerso nell’ambi...
EN The romantic golf course Goldegg welcomes its guests in the heart of the province of Salzburg at Pongau, on a high plateau over the valley Salzach. The 18-hole-...
Італьянскі | Англійская |
---|---|
percorso | course |
romantico | romantic |
regione | province |
salzburg | salzburg |
buche | hole |
si | its |
IT Il Campo da Golf Mittersill a 18 buche è situato ai piedi delle “Hohe Tauern”. Il percorso si trova immerso nell’incantevole ambiente di Kitzbuehel che rende il gioco un’esperienza indimentic...
EN The Golf Club Achensee is a real jewel among Austrias golf courses. Since the foundation of the club the management constantly worked on extending the square. The 18-hole-course in the middle of Perti...
Італьянскі | Англійская |
---|---|
golf | golf |
buche | hole |
percorso | course |
IT Il percorso romantico Goldegg si trova nel cuore della regione Salzburg, a Pongau sull’altipiano del Salzachtal. Il percorso a 18 buche è immerso nell’ambiente idillico ed è nota tra esperti com...
EN The romantic golf course Goldegg welcomes its guests in the heart of the province of Salzburg at Pongau, on a high plateau over the valley Salzach. The 18-hole-course is softly embedded in the idyllic...
Італьянскі | Англійская |
---|---|
percorso | course |
romantico | romantic |
regione | province |
salzburg | salzburg |
buche | hole |
è | is |
si | its |
IT Il Golf Club Brandlhof é stato fondato 25 anni fa e significa tradizione. Il percorso a 24 buche è immerso nell’idillico panorama del Pinzgau. Lungo la Saalach che mormora si trova il percorso pre...
EN The golf club Brandlhof was foundet more than 25 years ago and has a rich tradition. The 24-hole-course is integrated into the idyllic mountain landscape of the Pinzgauer Berge. Along the picturesque ...
Італьянскі | Англійская |
---|---|
club | club |
tradizione | tradition |
percorso | course |
buche | hole |
panorama | landscape |
Паказаны пераклады: 50 з 50