FR « La solution Rate Limiting veille à me permettre de continuer à exécuter mon service de manière fiable, rentable et éthique. »
FR « La solution Rate Limiting veille à me permettre de continuer à exécuter mon service de manière fiable, rentable et éthique. »
RU «Rate Limiting помогает предоставить услуги надежным, экономически выгодным и этичным способом».
Транслітарацыя «Rate Limiting pomogaet predostavitʹ uslugi nadežnym, ékonomičeski vygodnym i étičnym sposobom».
Французскі | Руская |
---|---|
fiable | надежным |
et | и |
manière | способом |
FR Nous nous assurons toujours que nous avons de nombreuses capacités de disponibilité pour permettre des basculements transparents et une expansion rapide.
RU Мы всегда гарантируем, что у нас есть достаточные запасные способности, чтобы позволить беспрепятственным отказу и быстрой экспансии.
Транслітарацыя My vsegda garantiruem, čto u nas estʹ dostatočnye zapasnye sposobnosti, čtoby pozvolitʹ besprepâtstvennym otkazu i bystroj ékspansii.
Французскі | Руская |
---|---|
toujours | всегда |
rapide | быстрой |
FR Sourcetree simplifie vos interactions avec vos dépôts Git afin de vous permettre de vous concentrer sur la programmation.
RU Благодаря Sourcetree работать с репозиториями Git становится проще, а значит, можно сосредоточиться на создании кода.
Транслітарацыя Blagodarâ Sourcetree rabotatʹ s repozitoriâmi Git stanovitsâ proŝe, a značit, možno sosredotočitʹsâ na sozdanii koda.
Французскі | Руская |
---|---|
git | git |
sourcetree | sourcetree |
avec | с |
concentrer | сосредоточиться |
FR Intégrez ONLYOFFICE Docs pour permettre aux utilisateurs de votre application de modifier des documents
RU Интегрируйте ONLYOFFICE Docs, чтобы предоставить возможность редактирования документов пользователям вашего приложения
Транслітарацыя Integrirujte ONLYOFFICE Docs, čtoby predostavitʹ vozmožnostʹ redaktirovaniâ dokumentov polʹzovatelâm vašego priloženiâ
Французскі | Руская |
---|---|
onlyoffice | onlyoffice |
modifier | редактирования |
utilisateurs | пользователям |
votre | вашего |
FR La ville de Hopewell, Virginie : permettre le travail à distance pour 500 employés du gouvernement avec ONLYOFFICE
RU Город Хоупвелл, штат Вирджиния, перевел более 500 муниципальных служащих на удаленную работу с помощью ONLYOFFICE
Транслітарацыя Gorod Houpvell, štat Virdžiniâ, perevel bolee 500 municipalʹnyh služaŝih na udalennuû rabotu s pomoŝʹû ONLYOFFICE
Французскі | Руская |
---|---|
travail | работу |
onlyoffice | onlyoffice |
FR Il peut vous permettre de comprendre les principales tendances de trafic du site Web cible et de discerner sa croissance.
RU С помощью исторических данных можно получить представление об общей динамике трафика требуемого сайта и понять причины его роста.
Транслітарацыя S pomoŝʹû istoričeskih dannyh možno polučitʹ predstavlenie ob obŝej dinamike trafika trebuemogo sajta i ponâtʹ pričiny ego rosta.
Французскі | Руская |
---|---|
peut | можно |
trafic | трафика |
comprendre | понять |
croissance | роста |
FR Nous incluons un échantillon de sauvegarde pour vous permettre de voir en un coup d’œil comment nous pouvons vous aider.
RU Мы предлагаем прекрасный образец резервной копии, чтобы вы могли сразу увидеть, как мы можем помочь
Транслітарацыя My predlagaem prekrasnyj obrazec rezervnoj kopii, čtoby vy mogli srazu uvidetʹ, kak my možem pomočʹ
Французскі | Руская |
---|---|
sauvegarde | резервной |
voir | увидеть |
comment | как |
aider | помочь |
FR Changez l'heure sur votre téléphone pour vous permettre plus d'essais au mot de passe
RU Измените время на своем телефоне, чтобы разрешить себе больше попыток ввода пароля
Транслітарацыя Izmenite vremâ na svoem telefone, čtoby razrešitʹ sebe bolʹše popytok vvoda parolâ
Французскі | Руская |
---|---|
heure | время |
téléphone | телефоне |
permettre | разрешить |
FR Sourcetree simplifie vos interactions avec vos dépôts Git afin de vous permettre de vous concentrer sur la programmation.
RU Благодаря Sourcetree работать с репозиториями Git становится проще, а значит, можно сосредоточиться на создании кода.
Транслітарацыя Blagodarâ Sourcetree rabotatʹ s repozitoriâmi Git stanovitsâ proŝe, a značit, možno sosredotočitʹsâ na sozdanii koda.
Французскі | Руская |
---|---|
git | git |
sourcetree | sourcetree |
avec | с |
concentrer | сосредоточиться |
FR Encouragez les présentations personnelles pour permettre de découvrir les nouveaux membres de l'équipe.
RU Поддерживайте проведение самопрезентаций, чтобы команды могли узнать новых участников.
Транслітарацыя Podderživajte provedenie samoprezentacij, čtoby komandy mogli uznatʹ novyh učastnikov.
Французскі | Руская |
---|---|
découvrir | узнать |
nouveaux | новых |
membres | участников |
FR Nous pouvons utiliser vos données, y compris vos réponses à des enquêtes, pour vous permettre de gagner des points et d’administrer votre participation à des concours et tirages au sort
RU Мы можем использовать ваши данные, включая заполненные опросы, чтобы вы могли зарабатывать баллы и участвовать в конкурсах и розыгрышах
Транслітарацыя My možem ispolʹzovatʹ vaši dannye, vklûčaâ zapolnennye oprosy, čtoby vy mogli zarabatyvatʹ bally i učastvovatʹ v konkursah i rozygryšah
Французскі | Руская |
---|---|
utiliser | использовать |
données | данные |
gagner | зарабатывать |
points | баллы |
FR "Les widgets sont super utiles. Je réfléchis à ce que je veux, et c'est soit A, déjà existant, ou B, vraiment personnalisable pour me permettre de récupérer rapidement et facilement les données souhaitées"
RU «Виджеты очень полезны. Если мне было что-то нужно, это либо уже существует, либо легко настраивается для получения нужных данных»
Транслітарацыя «Vidžety očenʹ polezny. Esli mne bylo čto-to nužno, éto libo uže suŝestvuet, libo legko nastraivaetsâ dlâ polučeniâ nužnyh dannyh»
Французскі | Руская |
---|---|
vraiment | очень |
utiles | полезны |
FR Pour réussir dans un environnement en pleine mutation, il faut permettre aux employés d’innover et de travailler avec agilité.
RU Предложите своим сотрудникам инновационные и гибкие решения, чтобы добиться успеха в динамично меняющейся среде.
Транслітарацыя Predložite svoim sotrudnikam innovacionnye i gibkie rešeniâ, čtoby dobitʹsâ uspeha v dinamično menâûŝejsâ srede.
Французскі | Руская |
---|---|
employés | сотрудникам |
réussir | добиться |
environnement | среде |
FR Publiez un agenda Smartsheet sur iCal pour permettre à quiconque d’ajouter des dates de sa feuille sur un agenda autre que Smartsheet.
RU Публикуйте календари Smartsheet в iCal, чтобы каждый мог добавлять в них даты из своей таблицы без использования Smartsheet.
Транслітарацыя Publikujte kalendari Smartsheet v iCal, čtoby každyj mog dobavlâtʹ v nih daty iz svoej tablicy bez ispolʹzovaniâ Smartsheet.
Французскі | Руская |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
dates | даты |
sa | своей |
FR Permettre aux systèmes d’enregistrement connectés d’orchestrer le flux de travail dans toute l’entreprise
RU Интеграция систем ведения записей и контроль рабочих процессов всего предприятия
Транслітарацыя Integraciâ sistem vedeniâ zapisej i kontrolʹ rabočih processov vsego predpriâtiâ
Французскі | Руская |
---|---|
systèmes | систем |
enregistrement | записей |
FR Zendesk Sell est simple et conçu pour permettre aux représentants de vendre
RU Zendesk Sell отличается простотой и имеет целью помогать продавцам
Транслітарацыя Zendesk Sell otličaetsâ prostotoj i imeet celʹû pomogatʹ prodavcam
Французскі | Руская |
---|---|
zendesk | zendesk |
est | имеет |
FR Gérez les tickets directement dans Microsoft Teams, qui synchronise toutes les informations de contexte dans Zendesk pour permettre à vos collaborateurs de travailler sur leurs canaux favoris.
RU Выполняйте тикеты прямо в Microsoft Teams — весь контекст синхронизируется в Zendesk, и ваши сотрудники могут работать в предпочтительных каналах.
Транслітарацыя Vypolnâjte tikety prâmo v Microsoft Teams — vesʹ kontekst sinhroniziruetsâ v Zendesk, i vaši sotrudniki mogut rabotatʹ v predpočtitelʹnyh kanalah.
Французскі | Руская |
---|---|
directement | прямо |
microsoft | microsoft |
contexte | контекст |
zendesk | zendesk |
travailler | работать |
FR Ils vous offrent une liberté totale pour organiser votre contenu comme bon vous semble et permettre à vos clients de trouver facilement ce dont ils ont besoin
RU Вы можете располагать контент как угодно, чтобы клиентам было проще найти нужные материалы
Транслітарацыя Vy možete raspolagatʹ kontent kak ugodno, čtoby klientam bylo proŝe najti nužnye materialy
Французскі | Руская |
---|---|
comme | как |
clients | клиентам |
trouver | найти |
FR Incorporez un bouton d’appel pour permettre à vos clients de vous contacter en toute transparence depuis votre site Web ou votre application mobile.
RU Добавьте кнопку вызова, чтобы дать клиентам удобную возможность связаться с вами из мобильного приложения или браузера.
Транслітарацыя Dobavʹte knopku vyzova, čtoby datʹ klientam udobnuû vozmožnostʹ svâzatʹsâ s vami iz mobilʹnogo priloženiâ ili brauzera.
Французскі | Руская |
---|---|
bouton | кнопку |
clients | клиентам |
mobile | мобильного |
application | приложения |
ou | или |
web | браузера |
FR Créez un espace pour permettre à vos clients de collaborer entre eux mais aussi avec votre entreprise, sans quitter l’écosystème Zendesk.
RU Создайте им площадку, где они бы сотрудничали с вашей компанией и друг с другом, не выходя из экосистемы Zendesk.
Транслітарацыя Sozdajte im ploŝadku, gde oni by sotrudničali s vašej kompaniej i drug s drugom, ne vyhodâ iz ékosistemy Zendesk.
Французскі | Руская |
---|---|
entreprise | компанией |
zendesk | zendesk |
FR L?option « Permettre les appli externes dans Microsoft Teams » doit être activée par un administrateur dans le centre d?administration d?Office 365.
RU Настройку “Разрешить внешние приложения в Microsoft Teams” может включить только администратор в Центре администрирования Office 365.
Транслітарацыя Nastrojku “Razrešitʹ vnešnie priloženiâ v Microsoft Teams” možet vklûčitʹ tolʹko administrator v Centre administrirovaniâ Office 365.
Французскі | Руская |
---|---|
office | office |
externes | внешние |
appli | приложения |
microsoft | microsoft |
un | только |
administrateur | администратор |
administration | администрирования |
FR Veuillez indiquer votre nom et votre adresse e-mail pour nous permettre de traiter votre demande
RU Укажите ваше имя и адрес электронной почты, чтобы помочь нам обработать ваш запрос
Транслітарацыя Ukažite vaše imâ i adres élektronnoj počty, čtoby pomočʹ nam obrabotatʹ vaš zapros
Французскі | Руская |
---|---|
nom | имя |
demande | запрос |
FR ONLYOFFICE Docs Developer Edition a été conçu pour permettre d’ajouter la rédaction collaborative des documents texte, feuilles de calcul et présentations aux applications écrites en différents langages.
RU ONLYOFFICE Docs Developer Edition поможет добавить совместное редактирование документов таблиц и презентаций в приложение, созданное на любом языке.
Транслітарацыя ONLYOFFICE Docs Developer Edition pomožet dobavitʹ sovmestnoe redaktirovanie dokumentov tablic i prezentacij v priloženie, sozdannoe na lûbom âzyke.
Французскі | Руская |
---|---|
developer | developer |
edition | edition |
onlyoffice | onlyoffice |
applications | приложение |
des | любом |
FR Découvrez des recommandations de mots-clés, de titres et de descriptions conçues pour vous permettre d'obtenir plus de vues et d'abonnés gratuitement.
RU Работайте с рекомендациями ключевых слов, заголовков и описаний. Все необходимое для получения бесплатных просмотров и подписчиков.
Транслітарацыя Rabotajte s rekomendaciâmi klûčevyh slov, zagolovkov i opisanij. Vse neobhodimoe dlâ polučeniâ besplatnyh prosmotrov i podpisčikov.
Французскі | Руская |
---|---|
mots | слов |
obtenir | получения |
FR Le groupe Linley révèle comment NVIDIA DOCA™ est la clé pour permettre une adoption parfaite des processeurs de traitement des données BlueField
RU Linley Group рассказывает, как NVIDIA DOCA™ позволяет просто внедрить DPU BlueField.
Транслітарацыя Linley Group rasskazyvaet, kak NVIDIA DOCA™ pozvolâet prosto vnedritʹ DPU BlueField.
Французскі | Руская |
---|---|
groupe | group |
comment | как |
nvidia | nvidia |
une | просто |
FR Le moindre gain de précision apporté aux modèles d'analyse de données peut permettre de réaliser des économies d’échelle se chiffrant à plusieurs milliards de dollars
RU Небольшое повышение точности аналитических моделей приводит к миллиардам прибыли
Транслітарацыя Nebolʹšoe povyšenie točnosti analitičeskih modelej privodit k milliardam pribyli
Французскі | Руская |
---|---|
précision | точности |
modèles | моделей |
FR Nous voyons NVIDIA Omniverse comme une application novatrice capable de centraliser nos besoins pour la visualisation en temps réel et la conception collaborative, qui devrait nous permettre de mettre en œuvre des pratiques plus durables.
RU Приложение NVIDIA Omniverse отвечает нашим требованиям к совместной работе в реальном времени на одной платформе и меняет то, как развивается KPF.
Транслітарацыя Priloženie NVIDIA Omniverse otvečaet našim trebovaniâm k sovmestnoj rabote v realʹnom vremeni na odnoj platforme i menâet to, kak razvivaetsâ KPF.
Французскі | Руская |
---|---|
nvidia | nvidia |
besoins | требованиям |
réel | реальном |
temps | времени |
FR Le cabinet d’architecture Gould Evans met à profit le logiciel NVIDIA vWS pour permettre à plus de 100 concepteurs de collaborer à travers tous les États-Unis.
RU Архитектурная компания Gould Evans использует NVIDIA vWS для совместной работы более 100 сотрудников по всей стране.
Транслітарацыя Arhitekturnaâ kompaniâ Gould Evans ispolʹzuet NVIDIA vWS dlâ sovmestnoj raboty bolee 100 sotrudnikov po vsej strane.
Французскі | Руская |
---|---|
nvidia | nvidia |
plus | более |
FR Partagez du contenu avec vos collègues ou vos clients via un lien de marque blanche pour leur permettre de le réviser directement. Plus d'infos
RU Делитесь контентом с вашими коллегами или клиентами по ссылке «white label», чтобы они могли проверить его напрямую. Подробнее
Транслітарацыя Delitesʹ kontentom s vašimi kollegami ili klientami po ssylke «white label», čtoby oni mogli proveritʹ ego naprâmuû. Podrobnee
Французскі | Руская |
---|---|
marque | label |
blanche | white |
contenu | контентом |
collègues | коллегами |
clients | клиентами |
lien | ссылке |
directement | напрямую |
FR Créez des survols et des visites qui vont permettre à vos clients de se balader sur votre modèle
RU Создавайте пошаговые руководства, которые поэтапно покажут клиентам вашу модель
Транслітарацыя Sozdavajte pošagovye rukovodstva, kotorye poétapno pokažut klientam vašu modelʹ
Французскі | Руская |
---|---|
qui | которые |
clients | клиентам |
modèle | модель |
FR Nous les utilisons pour vous montrer votre historique et vous permettre de retélécharger les images sans utiliser de puissance de GPU coûteuse lorsque vous supprimez à nouveau ces mêmes arrière-plans.
RU Мы используем их только для вашей истории, что позволяет многократно скачивать уже обработанные фотографии и не платить за них повторно.
Транслітарацыя My ispolʹzuem ih tolʹko dlâ vašej istorii, čto pozvolâet mnogokratno skačivatʹ uže obrabotannye fotografii i ne platitʹ za nih povtorno.
Французскі | Руская |
---|---|
images | фотографии |
FR Les documents Quip regroupent les tâches et les communications de votre équipe pour vous permettre de travailler à un emplacement unique.
RU Документы Quip объединяют работу и общение вашей команды, поэтому работу можно проводить в едином пространстве.
Транслітарацыя Dokumenty Quip obʺedinâût rabotu i obŝenie vašej komandy, poétomu rabotu možno provoditʹ v edinom prostranstve.
Французскі | Руская |
---|---|
travailler | работу |
FR Connectez votre personnel pour lui permettre d’effectuer des actions depuis n’importe où avec les applications de bureau et mobiles primées de Quip
RU Подключайте сотрудников к работе из любой точки мира при помощи отмеченных наградами мобильных и классических приложений Quip
Транслітарацыя Podklûčajte sotrudnikov k rabote iz lûboj točki mira pri pomoŝi otmečennyh nagradami mobilʹnyh i klassičeskih priloženij Quip
Французскі | Руская |
---|---|
applications | приложений |
FR // si vous utilisez webpack 2+ ou rollup, permettre le tree shaking :
RU // при использовании webpack 2+ или rollup, добавить поддержку tree-shaking:
Транслітарацыя // pri ispolʹzovanii webpack 2+ ili rollup, dobavitʹ podderžku tree-shaking:
Французскі | Руская |
---|---|
utilisez | использовании |
FR Dans ces cas, les déclarations de type sont nécessaires pour permettre aux plugins de compiler en TypeScript
RU В этих случаях необходимы объявления типов для возможности плагина компилироваться в TypeScript
Транслітарацыя V étih slučaâh neobhodimy obʺâvleniâ tipov dlâ vozmožnosti plagina kompilirovatʹsâ v TypeScript
Французскі | Руская |
---|---|
cas | случаях |
nécessaires | необходимы |
FR Permettre une collaboration fluide
RU Организуйте единое пространство совместной работы
Транслітарацыя Organizujte edinoe prostranstvo sovmestnoj raboty
FR Accès exclusif pour vous permettre de recruter la perle rare.
RU Эксклюзивный доступ к лучшим специалистам, которых вы давно искали.
Транслітарацыя Éksklûzivnyj dostup k lučšim specialistam, kotoryh vy davno iskali.
Французскі | Руская |
---|---|
accès | доступ |
pour | к |
FR Les jetons d'authentification sont utilisés pour permettre l'accès à l'API sans limite de débit ni limite de données
RU Токены аутентификации используются для обеспечения доступа к API без ограничения скорости или данных
Транслітарацыя Tokeny autentifikacii ispolʹzuûtsâ dlâ obespečeniâ dostupa k API bez ograničeniâ skorosti ili dannyh
Французскі | Руская |
---|---|
api | api |
authentification | аутентификации |
accès | доступа |
limite | ограничения |
données | данных |
FR Vous n'avez même jamais envisagé d'acheter davantage de stockage iCloud parce que vous pensiez que vous ne pourriez pas vous le permettre? Regarde
RU Вы никогда не думали покупать больше хранилища iCloud, потому что предполагали, что не сможете себе этого позволить? Взглянуть
Транслітарацыя Vy nikogda ne dumali pokupatʹ bolʹše hraniliŝa iCloud, potomu čto predpolagali, čto ne smožete sebe étogo pozvolitʹ? Vzglânutʹ
Французскі | Руская |
---|---|
icloud | icloud |
acheter | покупать |
davantage | больше |
FR Avec nos solutions géo-localisées, générez des leads locaux pour vos magasins, showrooms, franchisés, réseau de professionnels... Nos programmes s'adaptent pour vous permettre de déployer une stratégie ultra-ciblée.
RU Расскажите о своих региональных проектах. У нас есть рекламные каналы для локального продвижения.
Транслітарацыя Rasskažite o svoih regionalʹnyh proektah. U nas estʹ reklamnye kanaly dlâ lokalʹnogo prodviženiâ.
FR Comment permettre à l'utilisateur de profiter d'éléments évidents comme le changement de résolution et l'ajustement de l'image
RU Как позволить пользователю воспользоваться очевидными вещами, такими как изменение разрешения и настройка изображения
Транслітарацыя Kak pozvolitʹ polʹzovatelû vospolʹzovatʹsâ očevidnymi veŝami, takimi kak izmenenie razrešeniâ i nastrojka izobraženiâ
Французскі | Руская |
---|---|
utilisateur | пользователю |
changement | изменение |
et | и |
image | изображения |
FR Vos données personnelles sont nécessaires pour nous permettre de conclure un contrat avec vous (base juridique : contractuelle).
RU Ваши личные данные необходимы для того, чтобы мы могли заключить с вами договор (юридическое основание: договорное).
Транслітарацыя Vaši ličnye dannye neobhodimy dlâ togo, čtoby my mogli zaklûčitʹ s vami dogovor (ûridičeskoe osnovanie: dogovornoe).
Французскі | Руская |
---|---|
personnelles | личные |
données | данные |
nécessaires | необходимы |
contrat | договор |
juridique | юридическое |
base | основание |
FR Mettez à profit la puissance de l’IA pour optimiser une grande variété de portails IoT et d’appareils Edge à la périphérie des réseaux afin de permettre un traitement en local des capteurs et des données.
RU Внедрение возможностей ИИ в IoT-приложениях и других устройствах позволяет обрабатывать информацию с датчиков и другие данные.
Транслітарацыя Vnedrenie vozmožnostej II v IoT-priloženiâh i drugih ustrojstvah pozvolâet obrabatyvatʹ informaciû s datčikov i drugie dannye.
Французскі | Руская |
---|---|
appareils | устройствах |
capteurs | датчиков |
FR Spécifiez où vos données sont hébergées dans l'environnement Atlassian Cloud global pour permettre de respecter les exigences de conformité et les règles de votre entreprise.
RU Укажите, в каком месте глобального облака Atlassian хранятся данные, чтобы соблюсти корпоративные политики и нормативные требования.
Транслітарацыя Ukažite, v kakom meste globalʹnogo oblaka Atlassian hranâtsâ dannye, čtoby soblûsti korporativnye politiki i normativnye trebovaniâ.
Французскі | Руская |
---|---|
atlassian | atlassian |
global | глобального |
cloud | облака |
données | данные |
entreprise | корпоративные |
exigences | требования |
FR Alertez instantanément les équipes des tickets critiques et donnez-leur du contexte pour leur permettre de prendre des mesures grâce à Opsgenie.
RU Мгновенно оповещайте команды о критических проблемах и предоставляйте им контекст для принятия мер с помощью Opsgenie.
Транслітарацыя Mgnovenno opoveŝajte komandy o kritičeskih problemah i predostavlâjte im kontekst dlâ prinâtiâ mer s pomoŝʹû Opsgenie.
Французскі | Руская |
---|---|
opsgenie | opsgenie |
contexte | контекст |
FR Connectez-vous pour nous permettre de personnaliser vos résultats en fonction de votre portefeuille Server actuel.
RU Войдите в систему, и мы оценим вашу персональную стоимость с учетом текущего портфеля продуктов Server.
Транслітарацыя Vojdite v sistemu, i my ocenim vašu personalʹnuû stoimostʹ s učetom tekuŝego portfelâ produktov Server.
Французскі | Руская |
---|---|
server | server |
FR Il s'agit d'un standard dans le secteur pour permettre l'accès sécurisé aux apps externes sans leur fournir votre mot de passe
RU OAuth — это отраслевой стандарт для авторизации безопасного доступа к внешним приложениям без предоставления им пароля
Транслітарацыя OAuth — éto otraslevoj standart dlâ avtorizacii bezopasnogo dostupa k vnešnim priloženiâm bez predostavleniâ im parolâ
Французскі | Руская |
---|---|
standard | стандарт |
externes | внешним |
fournir | предоставления |
FR Nous fournissons des ressources comme celles ci-dessous pour vous permettre de prendre des décisions éclairées concernant les apps que vous utilisez.
RU Мы предоставляем следующие ресурсы, чтобы вы могли принять взвешенное решение относительно используемых вами приложений.
Транслітарацыя My predostavlâem sleduûŝie resursy, čtoby vy mogli prinâtʹ vzvešennoe rešenie otnositelʹno ispolʹzuemyh vami priloženij.
Французскі | Руская |
---|---|
ressources | ресурсы |
prendre | принять |
apps | приложений |
FR Nos produits Cloud sont conçus pour nous permettre de réagir rapidement à une hausse des données client et de la charge utilisateur
RU Наши облачные продукты предназначены для быстрого реагирования на увеличение объема данных и количества пользователей
Транслітарацыя Naši oblačnye produkty prednaznačeny dlâ bystrogo reagirovaniâ na uveličenie obʺema dannyh i količestva polʹzovatelej
Французскі | Руская |
---|---|
produits | продукты |
réagir | реагирования |
utilisateur | пользователей |
FR Libérez vos administrateurs pour leur permettre de se concentrer sur les priorités métier stratégiques.
RU Предоставьте своим администраторам возможность сосредоточиться на стратегических бизнес-приоритетах.
Транслітарацыя Predostavʹte svoim administratoram vozmožnostʹ sosredotočitʹsâ na strategičeskih biznes-prioritetah.
Французскі | Руская |
---|---|
stratégiques | стратегических |
Паказаны пераклады: 50 з 50