FR L'équipe a lancé un portail en ligne pour les réfugiés, les demandeurs d'asile et les organisations soutenant les réfugiés et organise des activités pour lutter contre la circulation de fausses informations
FR L'équipe a lancé un portail en ligne pour les réfugiés, les demandeurs d'asile et les organisations soutenant les réfugiés et organise des activités pour lutter contre la circulation de fausses informations
RU Команда также запустила онлайн-портал для беженцев, лиц, ищущих убежище, и организаций, поддерживающих беженцев
Транслітарацыя Komanda takže zapustila onlajn-portal dlâ bežencev, lic, iŝuŝih ubežiŝe, i organizacij, podderživaûŝih bežencev
Французскі | Руская |
---|---|
réfugiés | беженцев |
organisations | организаций |
FR Nos actionnaires : garantir une rentabilité sur le long terme en soutenant la croissance financière du Groupe dans l’intérêt de l’ensemble de nos actionnaires
RU В отношении наших акционеров: обеспечивать долгосрочную прибыльность, способствуя финансовому росту Группы в интересах всех акционеров
Транслітарацыя V otnošenii naših akcionerov: obespečivatʹ dolgosročnuû pribylʹnostʹ, sposobstvuâ finansovomu rostu Gruppy v interesah vseh akcionerov
Французскі | Руская |
---|---|
nos | наших |
intérêt | интересах |
FR Elle a pour mission de favoriser en Europe occidentale les échanges interculturels, sportifs et scientifiques ainsi que le rayonnement de la culture russe auprès d’un public francophone en initiant et soutenant des projets de qualité.
RU Фонд поддерживает проекты, отвечающие высоким стандартам, и придает важное значение долгосрочному партнерству.
Транслітарацыя Fond podderživaet proekty, otvečaûŝie vysokim standartam, i pridaet važnoe značenie dolgosročnomu partnerstvu.
Французскі | Руская |
---|---|
projets | проекты |
FR Ensemble de normes uniques, de systèmes comptables et de processus soutenant le gouvernement fédéral
RU Набор уникальных стандартов, бухгалтерских систем и процессов, поддерживающих федеральное правительство
Транслітарацыя Nabor unikalʹnyh standartov, buhgalterskih sistem i processov, podderživaûŝih federalʹnoe pravitelʹstvo
Французскі | Руская |
---|---|
uniques | уникальных |
normes | стандартов |
systèmes | систем |
et | и |
processus | процессов |
fédéral | федеральное |
gouvernement | правительство |
FR L'équipe a lancé un portail en ligne pour les réfugiés, les demandeurs d'asile et les organisations soutenant les réfugiés et organise des activités pour lutter contre la circulation de fausses informations
RU Команда также запустила онлайн-портал для беженцев, лиц, ищущих убежище, и организаций, поддерживающих беженцев
Транслітарацыя Komanda takže zapustila onlajn-portal dlâ bežencev, lic, iŝuŝih ubežiŝe, i organizacij, podderživaûŝih bežencev
Французскі | Руская |
---|---|
réfugiés | беженцев |
organisations | организаций |
FR Nous facilitons vos efforts de marketing en vous soutenant dans diverses activités de marketing
RU Мы оказываем вам поддержку в различных маркетинговых мероприятиях, тем самым облегчая работу на рынке
Транслітарацыя My okazyvaem vam podderžku v različnyh marketingovyh meropriâtiâh, tem samym oblegčaâ rabotu na rynke
Французскі | Руская |
---|---|
nous | вам |
diverses | различных |
Паказаны пераклады: 6 з 6