FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Транслітарацыя Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Французскі | Руская |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
clients | клиентов |
FR Des stratégies réseau de nouvelle génération s'imposent pour maîtriser ce risque.
RU В условиях этой новой парадигмы критическое значение приобретает развертывание стратегий безопасности нового поколения.
Транслітарацыя V usloviâh étoj novoj paradigmy kritičeskoe značenie priobretaet razvertyvanie strategij bezopasnosti novogo pokoleniâ.
Французскі | Руская |
---|---|
ce | этой |
stratégies | стратегий |
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent pour améliorer l’expérience client
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Транслітарацыя Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Французскі | Руская |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
FR bénéficier d'une visibilité sur les événements de sécurité, restituée sur une interface unique, pour prendre les mesures qui s'imposent,
RU Единая точка для просмотра событий безопасности в мире и принятия мер
Транслітарацыя Edinaâ točka dlâ prosmotra sobytij bezopasnosti v mire i prinâtiâ mer
FR Une visibilité restituée sur une interface unique sur les événements de sécurité, afin de prendre les mesures qui s'imposent
RU Единая точка для просмотра событий безопасности в мире и принятия мер
Транслітарацыя Edinaâ točka dlâ prosmotra sobytij bezopasnosti v mire i prinâtiâ mer
FR Celles-ci permettent à plusieurs personnes d'accéder simultanément à l'environnement virtuel afin de discuter des idées et prendre les décisions qui s'imposent
RU С их помощью несколько пользователей могут одновременно получить доступ к виртуальной среде для обсуждения концепций и принятия решений
Транслітарацыя S ih pomoŝʹû neskolʹko polʹzovatelej mogut odnovremenno polučitʹ dostup k virtualʹnoj srede dlâ obsuždeniâ koncepcij i prinâtiâ rešenij
Французскі | Руская |
---|---|
accéder | доступ |
virtuel | виртуальной |
environnement | среде |
FR Suivre les demandes provenant de votre portail d'envois communautaires sécurisé et prendre les mesures qui s'imposent.
RU отслеживать запросы и принимать меры с защищённого портала.
Транслітарацыя otsleživatʹ zaprosy i prinimatʹ mery s zaŝiŝënnogo portala.
Французскі | Руская |
---|---|
suivre | отслеживать |
demandes | запросы |
prendre | принимать |
s | с |
portail | портала |
FR Même les plongées les plus reposantes imposent au cœur une charge de travail accrue
RU Как бы ни был расслаблен дайвер, на сердце все равно лежит повышенная рабочая нагрузка
Транслітарацыя Kak by ni byl rasslablen dajver, na serdce vse ravno ležit povyšennaâ rabočaâ nagruzka
Французскі | Руская |
---|---|
cœur | сердце |
une | все |
même | равно |
charge | нагрузка |
FR Avec FlexiHub, nous pouvons proposer des services à distance, ce qui s’avère particulièrement pratique au vu des restrictions de déplacement qui s’imposent actuellement.
RU С FlexiHub мы можем оказывать услуги удаленно, что особенно актуально в современном мире с ограниченными возможностями передвижения.
Транслітарацыя S FlexiHub my možem okazyvatʹ uslugi udalenno, čto osobenno aktualʹno v sovremennom mire s ograničennymi vozmožnostâmi peredviženiâ.
Французскі | Руская |
---|---|
particulièrement | особенно |
FR Les réglementations du secteur financier (KYC, AML et DSP2/Open Banking) imposent une vérification d’identité haute sécurité
RU Финансовые правила — KYC, AML и PSD2/Open Banking — требуют высоконадежной проверки личности
Транслітарацыя Finansovye pravila — KYC, AML i PSD2/Open Banking — trebuût vysokonadežnoj proverki ličnosti
Французскі | Руская |
---|---|
réglementations | правила |
FR Les pays du monde entier, de même que les gouvernements des États américains, imposent de plus en plus des exigences de notification des violations de données en cas de perte de renseignements personnels
RU Страны по всему миру, а также США все чаще вводят требования об уведомлении о нарушении конфиденциальности персональных данных
Транслітарацыя Strany po vsemu miru, a takže SŠA vse čaŝe vvodât trebovaniâ ob uvedomlenii o narušenii konfidencialʹnosti personalʹnyh dannyh
Французскі | Руская |
---|---|
les | а |
exigences | требования |
personnels | персональных |
données | данных |
FR Même les plongées les plus reposantes imposent au cœur une charge de travail accrue
RU Как бы ни был расслаблен дайвер, на сердце все равно лежит повышенная рабочая нагрузка
Транслітарацыя Kak by ni byl rasslablen dajver, na serdce vse ravno ležit povyšennaâ rabočaâ nagruzka
Французскі | Руская |
---|---|
cœur | сердце |
une | все |
même | равно |
charge | нагрузка |
FR Des stratégies réseau de nouvelle génération s'imposent pour maîtriser ce risque.
RU В условиях этой новой парадигмы критическое значение приобретает развертывание стратегий безопасности нового поколения.
Транслітарацыя V usloviâh étoj novoj paradigmy kritičeskoe značenie priobretaet razvertyvanie strategij bezopasnosti novogo pokoleniâ.
Французскі | Руская |
---|---|
ce | этой |
stratégies | стратегий |
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent pour améliorer l’expérience client
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Транслітарацыя Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Французскі | Руская |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent pour améliorer l’expérience client
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Транслітарацыя Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Французскі | Руская |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent pour améliorer l’expérience client
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Транслітарацыя Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Французскі | Руская |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent pour améliorer l’expérience client
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Транслітарацыя Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Французскі | Руская |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent pour améliorer l’expérience client
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Транслітарацыя Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Французскі | Руская |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent pour améliorer l’expérience client
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Транслітарацыя Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Французскі | Руская |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent pour améliorer l’expérience client
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Транслітарацыя Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Французскі | Руская |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent pour améliorer l’expérience client
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Транслітарацыя Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Французскі | Руская |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent pour améliorer l’expérience client
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Транслітарацыя Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Французскі | Руская |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent pour améliorer l’expérience client
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Транслітарацыя Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Французскі | Руская |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent pour améliorer l’expérience client
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Транслітарацыя Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Французскі | Руская |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent pour améliorer l’expérience client
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Транслітарацыя Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Французскі | Руская |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
FR Analysez et surveillez les besoins de vos clients, puis prenez les mesures qui s’imposent pour améliorer l’expérience client
RU Анализируйте, следите и принимайте меры в зависимости от потребностей ваших клиентов
Транслітарацыя Analizirujte, sledite i prinimajte mery v zavisimosti ot potrebnostej vaših klientov
Французскі | Руская |
---|---|
surveillez | следите |
prenez | принимайте |
besoins | потребностей |
FR Il est en effet impératif de prendre les décisions qui s'imposent le plus tôt possible, afin de booster l'innovation et d'optimiser les processus et les produits
RU Для внедрения инноваций и оптимизации процессов и изделий крайне важно принимать решения на самых ранних этапах жизненного цикла
Транслітарацыя Dlâ vnedreniâ innovacij i optimizacii processov i izdelij krajne važno prinimatʹ rešeniâ na samyh rannih étapah žiznennogo cikla
Французскі | Руская |
---|---|
innovation | инноваций |
optimiser | оптимизации |
processus | процессов |
produits | изделий |
prendre | принимать |
plus | самых |
FR Avec FlexiHub, nous pouvons proposer des services à distance, ce qui s’avère particulièrement pratique au vu des restrictions de déplacement qui s’imposent actuellement.
RU С FlexiHub мы можем оказывать услуги удаленно, что особенно актуально в современном мире с ограниченными возможностями передвижения.
Транслітарацыя S FlexiHub my možem okazyvatʹ uslugi udalenno, čto osobenno aktualʹno v sovremennom mire s ograničennymi vozmožnostâmi peredviženiâ.
Французскі | Руская |
---|---|
particulièrement | особенно |
FR Elles imposent des obligations spécifiques aux États parties et à l’AIEA.
RU Они налагают на государства-участники и МАГАТЭ конкретные обязательства.
Транслітарацыя Oni nalagaût na gosudarstva-učastniki i MAGATÉ konkretnye obâzatelʹstva.
Французскі | Руская |
---|---|
et | и |
spécifiques | конкретные |
obligations | обязательства |
FR Celles-ci permettent à plusieurs personnes d'accéder simultanément à l'environnement virtuel afin de discuter des idées et prendre les décisions qui s'imposent
RU С их помощью несколько пользователей могут одновременно войти в виртуальную среду для обсуждения концепций и принятия решений
Транслітарацыя S ih pomoŝʹû neskolʹko polʹzovatelej mogut odnovremenno vojti v virtualʹnuû sredu dlâ obsuždeniâ koncepcij i prinâtiâ rešenij
Французскі | Руская |
---|---|
accéder | войти |
environnement | среду |
FR . Toutes ces activités sans supervision et imposent une surveillance peut mettre votre les adolescents dans les dangers cybernétiques et même aux cyber-prédateurs. Donc,
RU , Все эти действия без надзора и мониторинга могут подростки в кибер-опасности и даже кибер-хищникам. Следовательно,
Транслітарацыя , Vse éti dejstviâ bez nadzora i monitoringa mogut podrostki v kiber-opasnosti i daže kiber-hiŝnikam. Sledovatelʹno,
Французскі | Руская |
---|---|
surveillance | мониторинга |
peut | могут |
FR Les lieux de travail et les établissements d'enseignement imposent des restrictions sur certains sites web
RU Работодатели и учебные заведения блокируют доступ к определенным сайтам
Транслітарацыя Rabotodateli i učebnye zavedeniâ blokiruût dostup k opredelennym sajtam
FR Nous devons aller au-delà de ce que nous imposent les normes
RU Нам нужно пойти дальше, нежели просто соблюдать стандарты»
Транслітарацыя Nam nužno pojti dalʹše, neželi prosto soblûdatʹ standarty»
FR Suivre les demandes provenant de votre portail d'envois communautaires sécurisé et prendre les mesures qui s'imposent.
RU отслеживать запросы и принимать меры с защищённого портала.
Транслітарацыя otsleživatʹ zaprosy i prinimatʹ mery s zaŝiŝënnogo portala.
FR Vérifiez votre formule et procédez aux changements qui s'imposent.
RU Проверьте формулу и внесите необходимые изменения.
Транслітарацыя Proverʹte formulu i vnesite neobhodimye izmeneniâ.
Паказаны пераклады: 35 з 35