FR Exprimer ses émotions aide à comprendre ses motivations et ses besoins, raison pour laquelle vous devez apprendre à parler et à exprimer votre désaccord
FR Exprimer ses émotions aide à comprendre ses motivations et ses besoins, raison pour laquelle vous devez apprendre à parler et à exprimer votre désaccord
RU Выражая чувства, человек понимает свои мотивы и потребности, поэтому так важно учиться разговаривать и даже расходится во взглядах
Транслітарацыя Vyražaâ čuvstva, čelovek ponimaet svoi motivy i potrebnosti, poétomu tak važno učitʹsâ razgovarivatʹ i daže rashoditsâ vo vzglâdah
Французскі | Руская |
---|---|
besoins | потребности |
apprendre | учиться |
parler | разговаривать |
FR Icons8 permet aux designers d'exprimer leurs idées en leur donnant les bons éléments de design au bon moment.
RU Icons8 позволяет дизайнерам заниматься творчеством, предлагая подходящие элементы дизайна в нужное время.
Транслітарацыя Icons8 pozvolâet dizajneram zanimatʹsâ tvorčestvom, predlagaâ podhodâŝie élementy dizajna v nužnoe vremâ.
Французскі | Руская |
---|---|
permet | позволяет |
design | дизайна |
moment | время |
FR Exprimer le problème en une à deux phrases.
RU Опишите проблему парой предложений.
Транслітарацыя Opišite problemu paroj predloženij.
FR C'est fantastique, merveilleux, il n'y a pas assez de mots pour exprimer ma gratitude!
RU Это Фантастически, ЧУДЕСНО, просто не хватает слов, чтобы выразить мою благодарность! »
Транслітарацыя Éto Fantastičeski, ČUDESNO, prosto ne hvataet slov, čtoby vyrazitʹ moû blagodarnostʹ! »
FR A part cela, rgb et hex ne sont que deux façons différentes d?exprimer la même chose: une des valeurs de couleur rouge, vert et bleu.
RU Кроме этого, RGB и шестнадцатеричный просто два разных способа выражения то же самое: красный, зеленый и синий цветовые значения.
Транслітарацыя Krome étogo, RGB i šestnadcateričnyj prosto dva raznyh sposoba vyraženiâ to že samoe: krasnyj, zelenyj i sinij cvetovye značeniâ.
Французскі | Руская |
---|---|
rgb | rgb |
et | и |
différentes | разных |
façons | способа |
rouge | красный |
vert | зеленый |
bleu | синий |
valeurs | значения |
FR Je suis moins timide qu’avant quand il s’agit d’exprimer mes opinions et je m’implique davantage dans les décisions familiales."
RU И я стала принимать более активное участие в принятии семейных решений».
Транслітарацыя I â stala prinimatʹ bolee aktivnoe učastie v prinâtii semejnyh rešenij».
Французскі | Руская |
---|---|
davantage | более |
FR C’est un environnement ouvert où chacun est libre d’exprimer ses idées.
RU NVIDIA предлагает полностью открытую рабочую среду.
Транслітарацыя NVIDIA predlagaet polnostʹû otkrytuû rabočuû sredu.
Французскі | Руская |
---|---|
environnement | среду |
FR S'exprimer lors d'un événement où vous pouvez trouver les personnes qui peuvent vous aider à obtenir les liens est le meilleur moyen d'obtenir les liens
RU Выступление на мероприятии, где вы можете найти людей, которые могут помочь вам получить ссылки, - лучший способ получить ссылки
Транслітарацыя Vystuplenie na meropriâtii, gde vy možete najti lûdej, kotorye mogut pomočʹ vam polučitʹ ssylki, - lučšij sposob polučitʹ ssylki
Французскі | Руская |
---|---|
un événement | мероприятии |
trouver | найти |
aider | помочь |
liens | ссылки |
moyen | способ |
FR J'utilise ce produit pour exprimer mes vidéos
RU Я использую этот продукт для озвучивания своих видео
Транслітарацыя Â ispolʹzuû étot produkt dlâ ozvučivaniâ svoih video
Французскі | Руская |
---|---|
produit | продукт |
vidéos | видео |
FR Il est difficile d'exprimer à quel point j'aime ce logiciel
RU Сложно описать словами, насколько я люблю эту программу
Транслітарацыя Složno opisatʹ slovami, naskolʹko â lûblû étu programmu
Французскі | Руская |
---|---|
j | я |
FR Icons8 permet aux designers d'exprimer leurs idées en leur donnant les bons éléments de design au bon moment.
RU Icons8 позволяет дизайнерам заниматься творчеством, предлагая подходящие элементы дизайна в нужное время.
Транслітарацыя Icons8 pozvolâet dizajneram zanimatʹsâ tvorčestvom, predlagaâ podhodâŝie élementy dizajna v nužnoe vremâ.
Французскі | Руская |
---|---|
permet | позволяет |
design | дизайна |
moment | время |
FR Icons8 permet aux designers d'exprimer leurs idées en leur donnant les bons éléments de design au bon moment.
RU Icons8 позволяет дизайнерам заниматься творчеством, предлагая подходящие элементы дизайна в нужное время.
Транслітарацыя Icons8 pozvolâet dizajneram zanimatʹsâ tvorčestvom, predlagaâ podhodâŝie élementy dizajna v nužnoe vremâ.
Французскі | Руская |
---|---|
permet | позволяет |
design | дизайна |
moment | время |
FR Icons8 permet aux designers d'exprimer leurs idées en leur donnant les bons éléments de design au bon moment.
RU Icons8 позволяет дизайнерам заниматься творчеством, предлагая подходящие элементы дизайна в нужное время.
Транслітарацыя Icons8 pozvolâet dizajneram zanimatʹsâ tvorčestvom, predlagaâ podhodâŝie élementy dizajna v nužnoe vremâ.
Французскі | Руская |
---|---|
permet | позволяет |
design | дизайна |
moment | время |
FR Tout le monde chez JetBrains est invité à exprimer ses idées et à le mettre en œuvre
RU Любой сотрудник может предложить идею и начать работу над ее реализацией
Транслітарацыя Lûboj sotrudnik možet predložitʹ ideû i načatʹ rabotu nad ee realizaciej
Французскі | Руская |
---|---|
est | может |
et | и |
en | над |
FR Permettez aux participants de s'exprimer librement et laissez les nouvelles questions émerger même si elles ne font partie de l'ordre du jour
RU Пусть участники собрания свободно высказываются и поднимают новые вопросы для обсуждения, даже если они не были отмечены в повестке дня
Транслітарацыя Pustʹ učastniki sobraniâ svobodno vyskazyvaûtsâ i podnimaût novye voprosy dlâ obsuždeniâ, daže esli oni ne byli otmečeny v povestke dnâ
Французскі | Руская |
---|---|
participants | участники |
librement | свободно |
questions | вопросы |
même | даже |
si | если |
jour | дня |
FR Par exemple, il vous faudra peut-être déterminer à quel moment il convient de dire « merci » par rapport à quelque chose et la façon dont vous pouvez mieux exprimer ce sentiment
RU Например, возможно, вы хотите узнать, когда будет уместно говорить «спасибо» за что-то и как лучше выражать эту признательность
Транслітарацыя Naprimer, vozmožno, vy hotite uznatʹ, kogda budet umestno govoritʹ «spasibo» za čto-to i kak lučše vyražatʹ étu priznatelʹnostʹ
Французскі | Руская |
---|---|
dire | говорить |
et | и |
mieux | лучше |
FR Il est important que vous puissiez exprimer vos pensées.
RU Очень важно раскрыть свои мысли, а не держать их в себе.
Транслітарацыя Očenʹ važno raskrytʹ svoi mysli, a ne deržatʹ ih v sebe.
Французскі | Руская |
---|---|
important | важно |
pensées | мысли |
FR Si vous faites preuve de patience, votre conjointe sera en mesure de s’exprimer ouvertement, sans crainte ni représailles
RU Если проявить терпение, то партнер сможет говорить открыто и тоже воздержится от ответных выпадов
Транслітарацыя Esli proâvitʹ terpenie, to partner smožet govoritʹ otkryto i tože vozderžitsâ ot otvetnyh vypadov
Французскі | Руская |
---|---|
votre | тоже |
FR Cela implique de rouvrir de vieilles blessures et d’exprimer ses ressentiments et sa déception [7]
RU Нередко приходится бередить старые раны, выражать недовольство и разочарование.[7]
Транслітарацыя Neredko prihoditsâ bereditʹ starye rany, vyražatʹ nedovolʹstvo i razočarovanie.[7]
Французскі | Руская |
---|---|
et | и |
FR Il peut être utile pour vous de réévaluer vos différentes hypothèses et d’exprimer vos besoins clairement et ouvertement [9]
RU Оцените свои преставления друг о друге, прямо и открыто озвучивайте собственные потребности.[9]
Транслітарацыя Ocenite svoi prestavleniâ drug o druge, prâmo i otkryto ozvučivajte sobstvennye potrebnosti.[9]
Французскі | Руская |
---|---|
besoins | потребности |
FR S'il a du mal à vous exprimer son amour, n'hésitez pas à lui témoigner le vôtre
RU Если человек не решается выражать свою любовь, не бойтесь отдавать свою
Транслітарацыя Esli čelovek ne rešaetsâ vyražatʹ svoû lûbovʹ, ne bojtesʹ otdavatʹ svoû
Французскі | Руская |
---|---|
son | свою |
FR Prenez le temps de repenser aux différents griefs qu'il a pu exprimer et corrigez-les de votre plein gré, sans qu'il se sente obligé de vous amener à le faire
RU Подумайте о высказанных жалобах и работайте над проблемами по собственному желанию, без напоминания партнера
Транслітарацыя Podumajte o vyskazannyh žalobah i rabotajte nad problemami po sobstvennomu želaniû, bez napominaniâ partnera
FR Vous pouvez choisir d'exprimer vos sentiments en tenant un journal, en vous confiant à un ami ou en consultant un thérapeute.
RU Можно записывать свои чувства в дневник, обсуждать их с другом или психотерапевтом.
Транслітарацыя Možno zapisyvatʹ svoi čuvstva v dnevnik, obsuždatʹ ih s drugom ili psihoterapevtom.
Французскі | Руская |
---|---|
sentiments | чувства |
en | в |
ami | другом |
ou | или |
FR LVMH a mis en place une politique Ressources Humaines qui permet à ses collaborateurs d’exprimer leurs personnalités et compétences
RU Кадровая политика LVMH позволяет сотрудникам в полной мере проявить себя и продемонстрировать свой профессионализм
Транслітарацыя Kadrovaâ politika LVMH pozvolâet sotrudnikam v polnoj mere proâvitʹ sebâ i prodemonstrirovatʹ svoj professionalizm
Французскі | Руская |
---|---|
politique | политика |
lvmh | lvmh |
permet | позволяет |
collaborateurs | сотрудникам |
en | в |
leurs | себя |
et | и |
FR Parmi nous, vous pouvez vous exprimer librement, partager vos idées et apprendre
RU С нами вы сможете самовыражаться, обмениваться идеями и учиться
Транслітарацыя S nami vy smožete samovyražatʹsâ, obmenivatʹsâ ideâmi i učitʹsâ
Французскі | Руская |
---|---|
pouvez | сможете |
partager | обмениваться |
idées | идеями |
et | и |
apprendre | учиться |
FR LVMH a à cœur de créer les conditions optimales pour que puissent s’exprimer harmonieusement les personnalités et les compétences de chacun de ses collaborateurs.
RU LVMH стремится создавать оптимальные условия того, чтобы каждый сотрудник мог в полной мере проявить свои личные качества и способности.
Транслітарацыя LVMH stremitsâ sozdavatʹ optimalʹnye usloviâ togo, čtoby každyj sotrudnik mog v polnoj mere proâvitʹ svoi ličnye kačestva i sposobnosti.
Французскі | Руская |
---|---|
lvmh | lvmh |
créer | создавать |
chacun | каждый |
FR Ils peuvent exprimer leurs opinions et peuvent fournir des commentaires utiles sur la façon dont ils s'attendaient à ce que le site fonctionne
RU Они умеют ясно выражать свои мысли и предоставляют подробные комментарии о том, что именно работает не так, и что можно улучшить
Транслітарацыя Oni umeût âsno vyražatʹ svoi mysli i predostavlâût podrobnye kommentarii o tom, čto imenno rabotaet ne tak, i čto možno ulučšitʹ
Французскі | Руская |
---|---|
et | и |
commentaires | комментарии |
fonctionne | работает |
peuvent | можно |
FR Publiez votre livre blanc pour exprimer pleinement vos compétences.
RU Опубликуйте White Paper, чтобы в полной мере выразить свои навыки.
Транслітарацыя Opublikujte White Paper, čtoby v polnoj mere vyrazitʹ svoi navyki.
Французскі | Руская |
---|---|
blanc | white |
compétences | навыки |
FR Votre sujet va peut-être avoir besoin d’exprimer une opinion
RU Или ваша тема может нуждаться в редакционной статье
Транслітарацыя Ili vaša tema možet nuždatʹsâ v redakcionnoj statʹe
Французскі | Руская |
---|---|
votre | ваша |
sujet | тема |
une | статье |
FR « Soundtrap permet à mes élèves de s'exprimer sur le plan émotionnel, social et scolaire alors qu'il est souvent très difficile pour eux de le faire verbalement. »
RU «Soundtrap помогает моим ученикам выражать образами и эмоциями то, что они пока не могут сказать словами».
Транслітарацыя «Soundtrap pomogaet moim učenikam vyražatʹ obrazami i émociâmi to, čto oni poka ne mogut skazatʹ slovami».
Французскі | Руская |
---|---|
mes | моим |
faire | могут |
FR 15.1.4 Vous laissez les autres s’exprimer autant que vous en classe
RU 15.1.4 Вы должны позволять другим учащимся иметь равные возможности выступать в классе.
Транслітарацыя 15.1.4 Vy dolžny pozvolâtʹ drugim učaŝimsâ imetʹ ravnye vozmožnosti vystupatʹ v klasse.
Французскі | Руская |
---|---|
classe | классе |
FR Un programme national baptisé Art Testers permet à chaque élève de classe de huitième finlandaise de faire l’expérience de l’art, et aussi d’exprimer ce qu’il en pense.
RU В Санкт-Петербурге проходит уже 18-й Российско-Финляндский культурный форум. Мы узнали, что ждёт его посетителей и участников.
Транслітарацыя V Sankt-Peterburge prohodit uže 18-j Rossijsko-Finlândskij kulʹturnyj forum. My uznali, čto ždët ego posetitelej i učastnikov.
Французскі | Руская |
---|---|
un | уже |
et | и |
FR Misez sur le travail collaboratif pour laisser s'exprimer tout le talent de votre équipe. Et échangez avec vos clients depuis pratiquement n'importe quel endroit grâce à Vonage Meetings.
RU Сделайте командную работу еще лучше — общайтесь с клиентами практически из любой точки мира с помощью функции Vonage Meetings.
Транслітарацыя Sdelajte komandnuû rabotu eŝe lučše — obŝajtesʹ s klientami praktičeski iz lûboj točki mira s pomoŝʹû funkcii Vonage Meetings.
Французскі | Руская |
---|---|
travail | работу |
clients | клиентами |
pratiquement | практически |
endroit | точки |
FR On vous encourage et on vous invite à venir exprimer librement votre opinion - c'est à ça que sert Internet!
RU Мы подталкиваем и просим вас свободно выражать своё мнение - именно для этого и создавался Интернет!
Транслітарацыя My podtalkivaem i prosim vas svobodno vyražatʹ svoë mnenie - imenno dlâ étogo i sozdavalsâ Internet!
Французскі | Руская |
---|---|
et | и |
librement | свободно |
opinion | мнение |
que | этого |
FR Cette ville envoûtante, point de rencontre entre Orient et Occident, laisse s'exprimer toutes ses influences culturelles
RU Этот очаровательный город соединяет в себе богатство культурных влияний Востока и Запада
Транслітарацыя Étot očarovatelʹnyj gorod soedinâet v sebe bogatstvo kulʹturnyh vliânij Vostoka i Zapada
Французскі | Руская |
---|---|
ville | город |
et | и |
FR Cela leur donnera une chance d?exprimer leurs préoccupations avant que des problèmes plus graves ne surviennent.
RU Это даст им возможность высказать свои опасения до того, как возникнут более серьезные проблемы.
Транслітарацыя Éto dast im vozmožnostʹ vyskazatʹ svoi opaseniâ do togo, kak vozniknut bolee serʹeznye problemy.
Французскі | Руская |
---|---|
que | как |
plus | более |
problèmes | проблемы |
FR Écoutez des experts de la santé s’exprimer sur les tendances numériques actuelles
RU Узнайте у экспертов в области здравоохранения о современных тенденциях в сфере цифровых технологий
Транслітарацыя Uznajte u ékspertov v oblasti zdravoohraneniâ o sovremennyh tendenciâh v sfere cifrovyh tehnologij
Французскі | Руская |
---|---|
experts | экспертов |
numériques | цифровых |
FR Écoutez des experts de la santé s’exprimer sur les tendances actuelles
RU Узнайте о современных тенденциях у экспертов в области здравоохранения
Транслітарацыя Uznajte o sovremennyh tendenciâh u ékspertov v oblasti zdravoohraneniâ
Французскі | Руская |
---|---|
experts | экспертов |
FR Exprimer le problème en une à deux phrases.
RU Опишите проблему парой предложений.
Транслітарацыя Opišite problemu paroj predloženij.
FR Exprimer le problème en une à deux phrases.
RU Опишите проблему парой предложений.
Транслітарацыя Opišite problemu paroj predloženij.
FR Exprimer le problème en une à deux phrases.
RU Опишите проблему парой предложений.
Транслітарацыя Opišite problemu paroj predloženij.
FR Exprimer le problème en une à deux phrases.
RU Опишите проблему парой предложений.
Транслітарацыя Opišite problemu paroj predloženij.
FR Exprimer le problème en une à deux phrases.
RU Опишите проблему парой предложений.
Транслітарацыя Opišite problemu paroj predloženij.
FR Exprimer le problème en une à deux phrases.
RU Опишите проблему парой предложений.
Транслітарацыя Opišite problemu paroj predloženij.
FR Exprimer le problème en une à deux phrases.
RU Опишите проблему парой предложений.
Транслітарацыя Opišite problemu paroj predloženij.
FR Exprimer le problème en une à deux phrases.
RU Опишите проблему парой предложений.
Транслітарацыя Opišite problemu paroj predloženij.
FR Exprimer le problème en une à deux phrases.
RU Опишите проблему парой предложений.
Транслітарацыя Opišite problemu paroj predloženij.
FR Tout le monde chez JetBrains est invité à exprimer ses idées et à le mettre en œuvre
RU Любой сотрудник может предложить идею и начать работу над ее реализацией
Транслітарацыя Lûboj sotrudnik možet predložitʹ ideû i načatʹ rabotu nad ee realizaciej
Французскі | Руская |
---|---|
est | может |
et | и |
en | над |
FR « Soundtrap permet à mes élèves de s'exprimer sur le plan émotionnel, social et scolaire alors qu'il est souvent très difficile pour eux de le faire verbalement. »
RU «Soundtrap помогает моим ученикам выражать образами и эмоциями то, что они пока не могут сказать словами».
Транслітарацыя «Soundtrap pomogaet moim učenikam vyražatʹ obrazami i émociâmi to, čto oni poka ne mogut skazatʹ slovami».
Французскі | Руская |
---|---|
mes | моим |
faire | могут |
FR 15.1.4 Vous laissez les autres s’exprimer autant que vous en classe
RU 15.1.4 Вы должны позволять другим учащимся иметь равные возможности выступать в классе.
Транслітарацыя 15.1.4 Vy dolžny pozvolâtʹ drugim učaŝimsâ imetʹ ravnye vozmožnosti vystupatʹ v klasse.
Французскі | Руская |
---|---|
classe | классе |
Паказаны пераклады: 50 з 50