FR L’analyse du conflit est à la base de tous nos programmes dédiés aux moteurs du conflit et elle nous permet de nous adapter à l’évolution de la dynamique.
FR L’analyse du conflit est à la base de tous nos programmes dédiés aux moteurs du conflit et elle nous permet de nous adapter à l’évolution de la dynamique.
RU Анализ конфликтов – это то основание, на котором вырабатываются наши программы, направленные на работу с источниками конфликтов.
Транслітарацыя Analiz konfliktov – éto to osnovanie, na kotorom vyrabatyvaûtsâ naši programmy, napravlennye na rabotu s istočnikami konfliktov.
Французскі | Руская |
---|---|
base | основание |
programmes | программы |
s | с |
FR Les options du composant auront la priorité en cas de conflit sur une ou plusieurs clés de ces objets.
RU В случае конфликта, приоритет имеют опции компонента:
Транслітарацыя V slučae konflikta, prioritet imeût opcii komponenta:
Французскі | Руская |
---|---|
cas | случае |
auront | имеют |
options | опции |
composant | компонента |
FR J'ai visité Kaboul à de nombreuses reprises durant les nombreuses années du conflit.
RU В этих поездках видел ужас, страдание и горе.
Транслітарацыя V étih poezdkah videl užas, stradanie i gore.
FR Un VCS suit ces changements et s'avère utile en cas de conflit entre plusieurs développeurs
RU VCS отслеживает подобные конфликты между несколькими разработчиками и предлагает средства их решения
Транслітарацыя VCS otsleživaet podobnye konflikty meždu neskolʹkimi razrabotčikami i predlagaet sredstva ih rešeniâ
Французскі | Руская |
---|---|
vcs | vcs |
et | и |
FR Git émet alors un message indiquant ce conflit
RU Git выдаст сообщение о конфликте
Транслітарацыя Git vydast soobŝenie o konflikte
Французскі | Руская |
---|---|
git | git |
message | сообщение |
FR Ce scénario de conflit sera développé dans la section suivante.
RU Такой сценарий конфликта рассматривается в следующем разделе.
Транслітарацыя Takoj scenarij konflikta rassmatrivaetsâ v sleduûŝem razdele.
Французскі | Руская |
---|---|
scénario | сценарий |
section | разделе |
FR Les fichiers en conflit apparaîtront dans la section Chemins non mergés :
RU Конфликтующие файлы отобразятся в разделе Unmerged paths (Пути без слияния).
Транслітарацыя Konfliktuûŝie fajly otobrazâtsâ v razdele Unmerged paths (Puti bez sliâniâ).
Французскі | Руская |
---|---|
fichiers | файлы |
section | разделе |
non | без |
FR Vivre dans le nord-est du Nigéria est périlleux : un conflit y sévit depuis longtemps, des mines terrestres et des munitions non explosées menacent et l’insurrection de Boko Haram a forcé des millions de personnes à fuir leur foyer
RU Жить на северо-востоке Нигерии очень небезопасно
Транслітарацыя Žitʹ na severo-vostoke Nigerii očenʹ nebezopasno
FR À partir de là, ils se sont dirigés vers un camp des Nations Unies pour les "personnes déplacées à l'intérieur du pays", c'est-à-pour dire les Nigérian(e)s forcé(e)s de partir de chez eux/elles à cause d’un conflit
RU Там они добрались до лагеря ООН для «внутренне перемещенных лиц» – нигерийцев, изгнанных из своих домов в результате конфликта
Транслітарацыя Tam oni dobralisʹ do lagerâ OON dlâ «vnutrenne peremeŝennyh lic» – nigerijcev, izgnannyh iz svoih domov v rezulʹtate konflikta
Французскі | Руская |
---|---|
personnes | лиц |
FR J'ai visité Kaboul à de nombreuses reprises durant les nombreuses années du conflit.
RU В этих поездках видел ужас, страдание и горе.
Транслітарацыя V étih poezdkah videl užas, stradanie i gore.
FR L’un des credos de la diplomatie suisse est de parler à toutes les parties en conflit.
RU Альпы стали сплошным парком аттракционов.
Транслітарацыя Alʹpy stali splošnym parkom attrakcionov.
FR La paix syrienne introuvable à Astana ou comment éterniser le conflit en Syrie
RU Швейцария и Украина ближе друг к другу, чем кажется
Транслітарацыя Švejcariâ i Ukraina bliže drug k drugu, čem kažetsâ
Французскі | Руская |
---|---|
le | друг |
comment | чем |
FR Conflit et sensibilité au genre
RU Конфликт и гендерная чувствительность
Транслітарацыя Konflikt i gendernaâ čuvstvitelʹnostʹ
Французскі | Руская |
---|---|
et | и |
FR Nous axons notre travail sur la résolution des causes profondes du conflit auprès des populations et au-delà de toute division
RU Наш основной приоритет – работа над источниками конфликтов с людьми по разные стороны конфликта
Транслітарацыя Naš osnovnoj prioritet – rabota nad istočnikami konfliktov s lûdʹmi po raznye storony konflikta
Французскі | Руская |
---|---|
travail | работа |
FR Comment gérer une crise sur fond de conflit ? Le cas de l’éruption du volcan Nyiragongo en RDC
RU Он-лайн курс помогает журналистам в Украине освещать вопросы, связанные с пандемией COVID-19, более профессионально и достоверно
Транслітарацыя On-lajn kurs pomogaet žurnalistam v Ukraine osveŝatʹ voprosy, svâzannye s pandemiej COVID-19, bolee professionalʹno i dostoverno
FR Levez votre étendard dans une ère de chevalerie et de conflit.
RU Поднимайте свое знамя в эпоху рыцарства и завоеваний!
Транслітарацыя Podnimajte svoe znamâ v épohu rycarstva i zavoevanij!
Французскі | Руская |
---|---|
votre | свое |
dans | в |
et | и |
FR En cas de conflit entre les règles, celle qui apparaît en premier sur la liste prévaut
RU Если правила конфликтуют, приоритет будет иметь правило, находящееся выше в списке
Транслітарацыя Esli pravila konfliktuût, prioritet budet imetʹ pravilo, nahodâŝeesâ vyše v spiske
Французскі | Руская |
---|---|
règles | правила |
sur | выше |
liste | списке |
FR Farah et Nikolai reprennent tous les deux du service pour prêter main forte à leur ancien allié, le Capitaine Price, dans le cadre du conflit suivant la chute de l'Armistice.
RU Фара и Николай вновь вступают в дело, чтобы помочь капитану Прайсу удержать ситуацию под контролем, особенно в свете распада Согласия.
Транслітарацыя Fara i Nikolaj vnovʹ vstupaût v delo, čtoby pomočʹ kapitanu Prajsu uderžatʹ situaciû pod kontrolem, osobenno v svete raspada Soglasiâ.
Французскі | Руская |
---|---|
service | помочь |
FR Terminez toutes les missions pour recevoir “Forgée au combat”, “Blessure de guerre”, “Conflit gelé” et “Arche de combat”, en plus d'un bonus d'EXP.
RU Завершите их все, чтобы получить облики "Закаленная в бою", "Боевые шрамы", "Замерзшая в бою" и "Боевая арка", а также дополнительный опыт.
Транслітарацыя Zaveršite ih vse, čtoby polučitʹ obliki "Zakalennaâ v boû", "Boevye šramy", "Zamerzšaâ v boû" i "Boevaâ arka", a takže dopolnitelʹnyj opyt.
Французскі | Руская |
---|---|
recevoir | получить |
plus | дополнительный |
FR Il peut permettre d’identifier des moyens innovants de répondre à un conflit social et politique et de jeter les bases nécessaires à la paix et à la réconciliation.
RU Этот процесс может помогать людям гибко реагировать на социальный и политический конфликт, закладывая основу для мира и примирения.
Транслітарацыя Étot process možet pomogatʹ lûdâm gibko reagirovatʹ na socialʹnyj i političeskij konflikt, zakladyvaâ osnovu dlâ mira i primireniâ.
Французскі | Руская |
---|---|
répondre | реагировать |
paix | мира |
FR Mais ils peuvent aussi contribuer à faire face au conflit et à assurer activement les conditions nécessaires à la paix.
RU В их власти также внести вклад в разрешение конфликтов и активное создание условий для мира.
Транслітарацыя V ih vlasti takže vnesti vklad v razrešenie konfliktov i aktivnoe sozdanie uslovij dlâ mira.
Французскі | Руская |
---|---|
aussi | также |
contribuer | внести |
au | для |
paix | мира |
FR Au nadir d'une époque façonnée par le conflit et le carnage, une seule et unique issue est possible : le sang coulera ici-bas !
RU В эпоху войн и резни итог всему давно известен: потокам крови не остановится!
Транслітарацыя V épohu vojn i rezni itog vsemu davno izvesten: potokam krovi ne ostanovitsâ!
Французскі | Руская |
---|---|
et | и |
une | всему |
sang | крови |
FR Plongez au cœur du conflit en accomplissant des missions périlleuses qui vous projetteront, vous et vos commandos, à l'épicentre d'une action explosive !
RU Участвуйте в неистовых сражениях с напряженными и динамичными заданиями. Вы и ваши отряды всегда будут в самой гуще событий!
Транслітарацыя Učastvujte v neistovyh sraženiâh s naprâžennymi i dinamičnymi zadaniâmi. Vy i vaši otrâdy vsegda budut v samoj guŝe sobytij!
Французскі | Руская |
---|---|
en | в |
des | с |
et | и |
FR Lorsque le conflit armé a éclaté dans l'est de l'Ukraine, en 2014, une ère tumultueuse et pleine d’incertitudes a commencé
RU В 2014 году на востоке Украины вспыхнул вооруженный конфликт, положивший начало неспокойной эпохе
Транслітарацыя V 2014 godu na vostoke Ukrainy vspyhnul vooružennyj konflikt, položivšij načalo nespokojnoj épohe
FR J'ai d’ailleurs constaté que les femmes sont souvent les plus durement touchées psychologiquement et économiquement par ce conflit
RU Я заметила, что чаще всего психологические или экономические последствия конфликта затрагивают именно женщин
Транслітарацыя Â zametila, čto čaŝe vsego psihologičeskie ili ékonomičeskie posledstviâ konflikta zatragivaût imenno ženŝin
Французскі | Руская |
---|---|
femmes | женщин |
FR Ma vie a pris un tournant dramatique avec le début du conflit
RU Конфликт круто изменил мою жизнь
Транслітарацыя Konflikt kruto izmenil moû žiznʹ
Французскі | Руская |
---|---|
vie | жизнь |
FR Avant, je ne pensais pas beaucoup aux droits de l'homme, car je croyais que mes droits étaient acquis. Mais le conflit m'a complètement changée.
RU Раньше я мало задумывалась о правах человека, потому что считала, что они у меня есть. Конфликт заставил меня это переосмыслить.
Транслітарацыя Ranʹše â malo zadumyvalasʹ o pravah čeloveka, potomu čto sčitala, čto oni u menâ estʹ. Konflikt zastavil menâ éto pereosmyslitʹ.
Французскі | Руская |
---|---|
droits | правах |
homme | человека |
aux | у |
a | есть |
FR Les options du composant auront la priorité en cas de conflit sur une ou plusieurs clés de ces objets.
RU В случае конфликта, приоритет имеют опции компонента:
Транслітарацыя V slučae konflikta, prioritet imeût opcii komponenta:
Французскі | Руская |
---|---|
cas | случае |
auront | имеют |
options | опции |
composant | компонента |
FR Les options du composant auront la priorité en cas de conflit sur une ou plusieurs clés de ces objets.
RU В случае конфликта, приоритет имеют опции компонента:
Транслітарацыя V slučae konflikta, prioritet imeût opcii komponenta:
Французскі | Руская |
---|---|
cas | случае |
auront | имеют |
options | опции |
composant | компонента |
FR Les options du composant auront la priorité en cas de conflit sur une ou plusieurs clés de ces objets.
RU В случае конфликта, приоритет имеют опции компонента:
Транслітарацыя V slučae konflikta, prioritet imeût opcii komponenta:
Французскі | Руская |
---|---|
cas | случае |
auront | имеют |
options | опции |
composant | компонента |
FR Les options du composant auront la priorité en cas de conflit sur une ou plusieurs clés de ces objets.
RU В случае конфликта, приоритет имеют опции компонента:
Транслітарацыя V slučae konflikta, prioritet imeût opcii komponenta:
Французскі | Руская |
---|---|
cas | случае |
auront | имеют |
options | опции |
composant | компонента |
FR Les options du composant auront la priorité en cas de conflit sur une ou plusieurs clés de ces objets.
RU В случае конфликта, приоритет имеют опции компонента:
Транслітарацыя V slučae konflikta, prioritet imeût opcii komponenta:
Французскі | Руская |
---|---|
cas | случае |
auront | имеют |
options | опции |
composant | компонента |
FR Les options du composant auront la priorité en cas de conflit sur une ou plusieurs clés de ces objets.
RU В случае конфликта, приоритет имеют опции компонента:
Транслітарацыя V slučae konflikta, prioritet imeût opcii komponenta:
Французскі | Руская |
---|---|
cas | случае |
auront | имеют |
options | опции |
composant | компонента |
FR Les options du composant auront la priorité en cas de conflit sur une ou plusieurs clés de ces objets.
RU В случае конфликта, приоритет имеют опции компонента:
Транслітарацыя V slučae konflikta, prioritet imeût opcii komponenta:
Французскі | Руская |
---|---|
cas | случае |
auront | имеют |
options | опции |
composant | компонента |
FR Les options du composant auront la priorité en cas de conflit sur une ou plusieurs clés de ces objets.
RU В случае конфликта, приоритет имеют опции компонента:
Транслітарацыя V slučae konflikta, prioritet imeût opcii komponenta:
Французскі | Руская |
---|---|
cas | случае |
auront | имеют |
options | опции |
composant | компонента |
FR Les options du composant auront la priorité en cas de conflit sur une ou plusieurs clés de ces objets.
RU В случае конфликта, приоритет имеют опции компонента:
Транслітарацыя V slučae konflikta, prioritet imeût opcii komponenta:
Французскі | Руская |
---|---|
cas | случае |
auront | имеют |
options | опции |
composant | компонента |
FR Un VCS suit ces changements et s'avère utile en cas de conflit entre plusieurs développeurs
RU VCS отслеживает подобные конфликты между несколькими разработчиками и предлагает средства их решения
Транслітарацыя VCS otsleživaet podobnye konflikty meždu neskolʹkimi razrabotčikami i predlagaet sredstva ih rešeniâ
Французскі | Руская |
---|---|
vcs | vcs |
et | и |
FR Si deux Traits insèrent une méthode avec le même nom, une erreur fatale est levée si le conflit n'est pas explicitement résolu.
RU Если два трейта добавляют метод с одним и тем же именем, это приводит к фатальной ошибке в случае, если конфликт явно не разрешён.
Транслітарацыя Esli dva trejta dobavlâût metod s odnim i tem že imenem, éto privodit k fatalʹnoj ošibke v slučae, esli konflikt âvno ne razrešën.
Французскі | Руская |
---|---|
méthode | метод |
avec | с |
erreur | ошибке |
si | если |
FR Et, bien sûr, le troisième élément dont nous avons besoin est une solution politique qui mette fin à ce conflit
RU И, конечно, третий элемент, который нам необходим, – это содействие политическому урегулированию для прекращения конфликта
Транслітарацыя I, konečno, tretij élement, kotoryj nam neobhodim, – éto sodejstvie političeskomu uregulirovaniû dlâ prekraŝeniâ konflikta
Французскі | Руская |
---|---|
bien sûr | конечно |
troisième | третий |
FR Néanmoins, nous n'avons pas besoin d'attendre un règlement politique du conflit pour commencer à agir sur le plan économique
RU Однако пока мы этого ожидаем, мы уже можем начать работу по восстановлению экономики
Транслітарацыя Odnako poka my étogo ožidaem, my uže možem načatʹ rabotu po vosstanovleniû ékonomiki
Французскі | Руская |
---|---|
un | уже |
nous | можем |
commencer | начать |
FR J'ai accepté ce poste parce que je pense que nous pouvons vraiment changer les choses, mais il est temps que ce conflit prenne fin
RU Я взялся за эту работу, потому что считаю, что есть реальная надежда изменить ситуацию
Транслітарацыя Â vzâlsâ za étu rabotu, potomu čto sčitaû, čto estʹ realʹnaâ nadežda izmenitʹ situaciû
Французскі | Руская |
---|---|
changer | изменить |
FR J'ai visité Kaboul à de nombreuses reprises durant les nombreuses années du conflit.
RU В этих поездках видел ужас, страдание и горе.
Транслітарацыя V étih poezdkah videl užas, stradanie i gore.
FR Levez votre étendard dans une ère de chevalerie et de conflit.
RU Поднимайте свое знамя в эпоху рыцарства и завоеваний!
Транслітарацыя Podnimajte svoe znamâ v épohu rycarstva i zavoevanij!
Французскі | Руская |
---|---|
votre | свое |
dans | в |
et | и |
FR Au nadir d'une époque façonnée par le conflit et le carnage, une seule et unique issue est possible : le sang coulera ici-bas !
RU В эпоху войн и резни итог всему давно известен: потокам крови не остановится!
Транслітарацыя V épohu vojn i rezni itog vsemu davno izvesten: potokam krovi ne ostanovitsâ!
Французскі | Руская |
---|---|
et | и |
une | всему |
sang | крови |
FR Git émet alors un message indiquant ce conflit
RU Git выдаст сообщение о конфликте
Транслітарацыя Git vydast soobŝenie o konflikte
Французскі | Руская |
---|---|
git | git |
message | сообщение |
FR Ce scénario de conflit sera développé dans la section suivante.
RU Такой сценарий конфликта рассматривается в следующем разделе.
Транслітарацыя Takoj scenarij konflikta rassmatrivaetsâ v sleduûŝem razdele.
Французскі | Руская |
---|---|
scénario | сценарий |
section | разделе |
FR Les fichiers en conflit apparaîtront dans la section Chemins non mergés :
RU Конфликтующие файлы отобразятся в разделе Unmerged paths (Пути без слияния).
Транслітарацыя Konfliktuûŝie fajly otobrazâtsâ v razdele Unmerged paths (Puti bez sliâniâ).
Французскі | Руская |
---|---|
fichiers | файлы |
section | разделе |
non | без |
FR Une fois votre pull request approuvée et exempte de conflit, vous pouvez ajouter votre code à la branche main
RU Если ваш запрос pull подтвержден и не содержит конфликтов, вы можете добавить код в ветку main
Транслітарацыя Esli vaš zapros pull podtveržden i ne soderžit konfliktov, vy možete dobavitʹ kod v vetku main
Французскі | Руская |
---|---|
request | запрос |
et | и |
ajouter | добавить |
code | код |
la | в |
FR Après 20 ans d'affrontements sanguinaires, le conflit s'est terminé dans les flammes lorsque les nazis ont lancé des missiles nucléaires sur l'Europe
RU Война продолжалась на двадцать лет дольше, и большая часть Европы сгорела, когда нацисты обрушили на нее ядерные ракеты
Транслітарацыя Vojna prodolžalasʹ na dvadcatʹ let dolʹše, i bolʹšaâ častʹ Evropy sgorela, kogda nacisty obrušili na nee âdernye rakety
Французскі | Руская |
---|---|
ans | лет |
des | часть |
lorsque | когда |
FR Découvrez la vérité qui se cache derrière le conflit sans merci qui oppose un chef passionné et des rebelles sans pitié.
RU Узнайте, что скрывает разрушительный конфликт между бесстрастным правителем и беспощадными бунтарями.
Транслітарацыя Uznajte, čto skryvaet razrušitelʹnyj konflikt meždu besstrastnym pravitelem i bespoŝadnymi buntarâmi.
Французскі | Руская |
---|---|
des | между |
et | и |
Паказаны пераклады: 50 з 50