FR Fini les configurations d'outils contraignantes
"configurations" у Французскі можа быць перакладзены ў наступныя Руская словы/фразы:
configurations | конфигурацией конфигурации настройки параметры по полностью приложения |
FR Fini les configurations d'outils contraignantes
RU Попрощайтесь с утомительной настройкой инструментов
Транслітарацыя Poproŝajtesʹ s utomitelʹnoj nastrojkoj instrumentov
Французскі | Руская |
---|---|
outils | инструментов |
FR Des conseils, des bonnes pratiques et des configurations techniques pour garantir le succès des solutions Agile, DevOps et ITSM, quelle que soit leur envergure.
RU Консультирование, рекомендации и технические конфигурации для гарантированного успеха в решениях agile, DevOps и ITSM любых размеров.
Транслітарацыя Konsulʹtirovanie, rekomendacii i tehničeskie konfiguracii dlâ garantirovannogo uspeha v rešeniâh agile, DevOps i ITSM lûbyh razmerov.
Французскі | Руская |
---|---|
agile | agile |
devops | devops |
conseils | рекомендации |
configurations | конфигурации |
succès | успеха |
FR Vous pouvez également installer d'autres applications si nécessaire, car vous contrôlez pleinement votre serveur et vos configurations.
RU Вы также можете установить другие приложения, если это необходимо, поскольку вы полностью контролируете свой сервер и конфигурации.
Транслітарацыя Vy takže možete ustanovitʹ drugie priloženiâ, esli éto neobhodimo, poskolʹku vy polnostʹû kontroliruete svoj server i konfiguracii.
Французскі | Руская |
---|---|
votre | также |
installer | установить |
autres | другие |
applications | приложения |
si | если |
nécessaire | необходимо |
car | поскольку |
pleinement | полностью |
serveur | сервер |
et | и |
configurations | конфигурации |
FR Des modifications de la source sont uniquement requises dans les configurations les plus complexes.
RU Изменять исходный код требуется лишь в очень сложных средах.
Транслітарацыя Izmenâtʹ ishodnyj kod trebuetsâ lišʹ v očenʹ složnyh sredah.
Французскі | Руская |
---|---|
uniquement | лишь |
plus | очень |
FR Stockez et gérez vos configurations de build dans un seul fichier bitbucket-pipelines.yml. Lancez-vous en 7 lignes de code.
RU Храните настройки сборки и управляйте ими в одном файле bitbucket-pipelines.yml. Для начала работы потребуется написать всего 7 строк кода.
Транслітарацыя Hranite nastrojki sborki i upravlâjte imi v odnom fajle bitbucket-pipelines.yml. Dlâ načala raboty potrebuetsâ napisatʹ vsego 7 strok koda.
Французскі | Руская |
---|---|
configurations | настройки |
et | и |
gérez | управляйте |
vous | ими |
fichier | файле |
de | работы |
lignes | строк |
code | кода |
FR Citons par exemple les projets Jira gérés par l'équipe qui permettent aux équipes de créer leurs propres configurations sans l'aide d'un administrateur
RU Среди них — проекты Jira, управляемые командами и позволяющие им создавать собственные конфигурации без участия администратора
Транслітарацыя Sredi nih — proekty Jira, upravlâemye komandami i pozvolâûŝie im sozdavatʹ sobstvennye konfiguracii bez učastiâ administratora
Французскі | Руская |
---|---|
jira | jira |
projets | проекты |
créer | создавать |
configurations | конфигурации |
sans | без |
administrateur | администратора |
FR Enregistrez vos configurations d’espace de travail préférées pour différentes tâches et passez facilement de l’une à l’autre.
RU Сохраняйте любимые настройки рабочего пространства для различных задач и легко переключайтесь между ними.
Транслітарацыя Sohranâjte lûbimye nastrojki rabočego prostranstva dlâ različnyh zadač i legko pereklûčajtesʹ meždu nimi.
Французскі | Руская |
---|---|
configurations | настройки |
facilement | легко |
FR Options et configurations de cPanel
RU Параметры и конфигурации cPanel
Транслітарацыя Parametry i konfiguracii cPanel
Французскі | Руская |
---|---|
cpanel | cpanel |
et | и |
configurations | конфигурации |
FR Les sauvegardes sur un serveur et les configurations de sauvegarde du serveur distant en option sont intégrées à la plate-forme.
RU Резервные копии на сервере и дополнительные настройки резервных копий удаленного сервера встроены на платформу.
Транслітарацыя Rezervnye kopii na servere i dopolnitelʹnye nastrojki rezervnyh kopij udalennogo servera vstroeny na platformu.
Французскі | Руская |
---|---|
distant | удаленного |
plate-forme | платформу |
FR Déployez des configurations de bureau et d’applications prédéfinies selon les besoins de votre workflow.
RU Развертывание предустановленных конфигураций рабочего стола и приложений в зависимости от рабочих задач.
Транслітарацыя Razvertyvanie predustanovlennyh konfiguracij rabočego stola i priloženij v zavisimosti ot rabočih zadač.
FR Support des configurations Overlap
RU Поддержка наложения изображений
Транслітарацыя Podderžka naloženiâ izobraženij
FR Facilement évolutive et compatible avec les configurations multi-GPU, NVIDIA Omniverse est une plateforme de développement à couches multiples tournée vers l’avenir
RU Omniverse — это масштабируемая платформа будущего с поддержкой нескольких GPU для разработки и моделирования
Транслітарацыя Omniverse — éto masštabiruemaâ platforma buduŝego s podderžkoj neskolʹkih GPU dlâ razrabotki i modelirovaniâ
Французскі | Руская |
---|---|
plateforme | платформа |
avenir | будущего |
développement | разработки |
FR Avec des modèles d’IA conversationnelle de pointe comme BERT, le GPU A100 accélère jusqu’à 249 fois le débit des inférences par rapport aux configurations basées sur le traitement CPU.
RU В современных моделях разговорного ИИ, таких как BERT, A100 ускоряет пропускную способность до 249 раз по сравнению с процессором.
Транслітарацыя V sovremennyh modelâh razgovornogo II, takih kak BERT, A100 uskorâet propusknuû sposobnostʹ do 249 raz po sravneniû s processorom.
Французскі | Руская |
---|---|
comme | как |
accélère | ускоряет |
FR Les serveurs dans des configurations qualifiées sont pris en charge pour une utilisation de production.
RU Серверы в квалифицированных конфигурациях могут использоваться в производстве.
Транслітарацыя Servery v kvalificirovannyh konfiguraciâh mogut ispolʹzovatʹsâ v proizvodstve.
FR Même si les configurations multiprocesseurs PCIe sont devenues la norme, les limitations de bande passante de ce standard peuvent aujourd'hui impacter votre productivité
RU PCIe является стандартным решением, однако ограниченная пропускная способность часто становится узким местом
Транслітарацыя PCIe âvlâetsâ standartnym rešeniem, odnako ograničennaâ propusknaâ sposobnostʹ často stanovitsâ uzkim mestom
FR NVLink est également disponible avec les configurations A100 PCIe à deux GPU.
RU Технология NVLink также доступна в конфигурациях A100 PCIe с двумя GPU.
Транслітарацыя Tehnologiâ NVLink takže dostupna v konfiguraciâh A100 PCIe s dvumâ GPU.
Французскі | Руская |
---|---|
disponible | доступна |
les | в |
avec | с |
deux | двумя |
FR Téléchargez et installez OpenVPN sur votre Linux. Téléchargez et décompressez les configurations de Whoer VPN dans un répertoire pratique. Suivez le lien pour plus de détails.
RU Установите приложение OpenVPN для Linux. Скачайте и распакуйте архив с конфигами в удобную директорию. Подробная инструкция по ссылке
Транслітарацыя Ustanovite priloženie OpenVPN dlâ Linux. Skačajte i raspakujte arhiv s konfigami v udobnuû direktoriû. Podrobnaâ instrukciâ po ssylke
Французскі | Руская |
---|---|
openvpn | openvpn |
linux | linux |
lien | ссылке |
FR Configurations système requises
FR Profitez des meilleures conceptions et configurations pour les solutions de votre entreprise.
RU Получите оптимальную архитектуру и конфигурацию решения для своей организации.
Транслітарацыя Polučite optimalʹnuû arhitekturu i konfiguraciû rešeniâ dlâ svoej organizacii.
Французскі | Руская |
---|---|
solutions | решения |
votre | своей |
entreprise | организации |
FR NVLink accélère les applications professionnelles et permet d’augmenter facilement la mémoire et les performances avec les configurations multi-GPU
RU NVLink позволяет профессиональным приложениям легко масштабировать память и производительность в конфигурации с несколькими видеокартами
Транслітарацыя NVLink pozvolâet professionalʹnym priloženiâm legko masštabirovatʹ pamâtʹ i proizvoditelʹnostʹ v konfiguracii s neskolʹkimi videokartami
Французскі | Руская |
---|---|
permet | позволяет |
facilement | легко |
mémoire | память |
performances | производительность |
configurations | конфигурации |
avec | с |
FR FortiCASB-SaaS tire parti de l'API de l'application SaaS pour surveiller les activités et configurations des différents services SaaS.
RU FortiCASB-SaaS использует API-интерфейс приложения (SaaS) для мониторинга всей активности приложений SaaS и конфигурации служб SaaS.
Транслітарацыя FortiCASB-SaaS ispolʹzuet API-interfejs priloženiâ (SaaS) dlâ monitoringa vsej aktivnosti priloženij SaaS i konfiguracii služb SaaS.
Французскі | Руская |
---|---|
api | api |
saas | saas |
configurations | конфигурации |
services | служб |
FR Elle propose également des outils de gestion des risques et des menaces qui permettent d'identifier les erreurs de configurations et leur origine.
RU Также оно включает инструменты для управления угрозами и рисками, помогающие выявить источник неправильной конфигурации.
Транслітарацыя Takže ono vklûčaet instrumenty dlâ upravleniâ ugrozami i riskami, pomogaûŝie vyâvitʹ istočnik nepravilʹnoj konfiguracii.
Французскі | Руская |
---|---|
outils | инструменты |
configurations | конфигурации |
FR Une évaluation des usages, habilitations et configurations offre visibilité et contrôle sur les applications cloud
RU Данные об использовании, правах и конфигурации обеспечивают видимость и контроль для облачных приложений
Транслітарацыя Dannye ob ispolʹzovanii, pravah i konfiguracii obespečivaût vidimostʹ i kontrolʹ dlâ oblačnyh priloženij
Французскі | Руская |
---|---|
configurations | конфигурации |
offre | обеспечивают |
contrôle | контроль |
applications | приложений |
FR Gestion des actifs et des configurations qui prend en charge vos pratiques de gestion des services
RU Управление ресурсами и конфигурациями, поддерживающее методы управления услугами
Транслітарацыя Upravlenie resursami i konfiguraciâmi, podderživaûŝee metody upravleniâ uslugami
Французскі | Руская |
---|---|
actifs | ресурсами |
et | и |
pratiques | методы |
services | услугами |
FR Consultez les capacités pour les pratiques ITSM telles que la gestion des demandes, des incidents, des problèmes, des changements et des configurations.
RU Ознакомьтесь с такими функциями для ITSM, как управление запросами, инцидентами, проблемами, изменениями и конфигурацией.
Транслітарацыя Oznakomʹtesʹ s takimi funkciâmi dlâ ITSM, kak upravlenie zaprosami, incidentami, problemami, izmeneniâmi i konfiguraciej.
Французскі | Руская |
---|---|
incidents | инцидентами |
FR Bases de données de gestion des configurations
RU Базы данных управления конфигурацией
Транслітарацыя Bazy dannyh upravleniâ konfiguraciej
Французскі | Руская |
---|---|
données | данных |
FR Manuel de gestion des actifs et des configurations pour l'ITSM
RU Руководство по управлению ресурсами и конфигурацией для ITSM
Транслітарацыя Rukovodstvo po upravleniû resursami i konfiguraciej dlâ ITSM
Французскі | Руская |
---|---|
actifs | ресурсами |
FR 5 raisons d'utiliser la gestion des actifs et des configurations
RU Пять причин использовать систему управления ресурсами и конфигурацией
Транслітарацыя Pâtʹ pričin ispolʹzovatʹ sistemu upravleniâ resursami i konfiguraciej
Французскі | Руская |
---|---|
raisons | причин |
utiliser | использовать |
actifs | ресурсами |
et | и |
FR Personnaliser les instances en fonction des apps du Marketplace, des configurations de projet et plus encore
RU индивидуально настроить экземпляры на основе приложений Marketplace, конфигураций проектов и т. д.
Транслітарацыя individualʹno nastroitʹ ékzemplâry na osnove priloženij Marketplace, konfiguracij proektov i t. d.
Французскі | Руская |
---|---|
personnaliser | настроить |
instances | экземпляры |
apps | приложений |
FR Votre compte d'essai deviendra votre compte permanent et toutes vos configurations et données resteront intactes
RU Ваш пробный аккаунт станет постоянным, при этом все ваши настройки и данные останутся без изменения
Транслітарацыя Vaš probnyj akkaunt stanet postoânnym, pri étom vse vaši nastrojki i dannye ostanutsâ bez izmeneniâ
Французскі | Руская |
---|---|
essai | пробный |
compte | аккаунт |
configurations | настройки |
et | и |
données | данные |
FR Suivez ce lien pour en savoir plus sur la mise en place des capacités de gestion des actifs et des configurations dans Jira Service Management.
RU Перейдите по этой ссылке, чтобы узнать больше о том, как настроить возможности управления ресурсами и конфигурациями в Jira Service Management.
Транслітарацыя Perejdite po étoj ssylke, čtoby uznatʹ bolʹše o tom, kak nastroitʹ vozmožnosti upravleniâ resursami i konfiguraciâmi v Jira Service Management.
Французскі | Руская |
---|---|
jira | jira |
service | service |
lien | ссылке |
savoir | узнать |
capacités | возможности |
actifs | ресурсами |
FR Configurations et options d’alerte avancées
RU Расширенные конфигурации и параметры оповещения
Транслітарацыя Rasširennye konfiguracii i parametry opoveŝeniâ
Французскі | Руская |
---|---|
et | и |
FR La polyvalence est capitale pour faire vivre une expérience unique dans les configurations les plus variées.
RU Универсальность — ключевой фактор успешной реализации самых разнообразных установок.
Транслітарацыя Universalʹnostʹ — klûčevoj faktor uspešnoj realizacii samyh raznoobraznyh ustanovok.
Французскі | Руская |
---|---|
plus | самых |
FR Regroupez et organisez le contenu comme les questions fréquentes, les configurations système et les dernières annonces à un seul et même endroit
RU Систематизируйте в одном центре информацию, такую как часто задаваемые вопросы, настройки системы и новые объявления
Транслітарацыя Sistematizirujte v odnom centre informaciû, takuû kak často zadavaemye voprosy, nastrojki sistemy i novye obʺâvleniâ
Французскі | Руская |
---|---|
questions | вопросы |
configurations | настройки |
système | системы |
annonces | объявления |
FR Les configurations de serveur ne sont pas pour la recrue d'hébergement
RU Конфигурации сервера не являются для хостинга новинок
Транслітарацыя Konfiguracii servera ne âvlâûtsâ dlâ hostinga novinok
Французскі | Руская |
---|---|
sont | являются |
FR Les HCA NDR InfiniBand avec PCIe Gen4 et Gen5 prennent en charge différents types de configurations, ce qui permet de mettre en œuvre des ports réseau uniques ou doubles à 400 Gbit/s.
RU Канальные адаптеры на стороне сервера (HCA) NDR InfiniBand с PCIe Gen4 и Gen5 поддерживают различные форм-факторы и одиночные и двойные порты 400 Гбит/с.
Транслітарацыя Kanalʹnye adaptery na storone servera (HCA) NDR InfiniBand s PCIe Gen4 i Gen5 podderživaût različnye form-faktory i odinočnye i dvojnye porty 400 Gbit/s.
Французскі | Руская |
---|---|
hca | hca |
différents | различные |
ports | порты |
FR Cette solution est disponible dans des configurations mobiles, centralisées ou d’entreprise.
RU Система доступна в мобильной, централизованной и корпоративной конфигурациях.
Транслітарацыя Sistema dostupna v mobilʹnoj, centralizovannoj i korporativnoj konfiguraciâh.
Французскі | Руская |
---|---|
disponible | доступна |
dans | в |
FR Votre application doit être accélérée par GPU, tirer profit des configurations multi-GPU et pouvoir être exécutée sur une architecture NVIDIA Pascal™ ou une architecture de GPU ultérieure.
RU Приложение поддерживает ускорение на GPU, автоматически поддерживает multi-GPU и работает на NVIDIA Pascal™ или более новой архитектуре.
Транслітарацыя Priloženie podderživaet uskorenie na GPU, avtomatičeski podderživaet multi-GPU i rabotaet na NVIDIA Pascal™ ili bolee novoj arhitekture.
Французскі | Руская |
---|---|
et | и |
nvidia | nvidia |
ou | или |
architecture | архитектуре |
FR NVIDIA RTX sublime les contenus USD avec une prise en charge optimale des configurations multi-GPU et une gestion en temps réel du ray tracing et du path tracing.
RU NVIDIA RTX позволяет использовать трассировку лучей и пути в реальном времени с несколькими GPU для создания моделей USD.
Транслітарацыя NVIDIA RTX pozvolâet ispolʹzovatʹ trassirovku lučej i puti v realʹnom vremeni s neskolʹkimi GPU dlâ sozdaniâ modelej USD.
Французскі | Руская |
---|---|
usd | usd |
nvidia | nvidia |
rtx | rtx |
réel | реальном |
temps | времени |
FR les fournisseurs de services d?hébergement Web ne dépendent pas de l?installation d?un antivirus seulement sur leurs configurations
RU Веб-хостинг провайдеров услуг не зависит от установки только один антивирус на своих установках
Транслітарацыя Veb-hosting provajderov uslug ne zavisit ot ustanovki tolʹko odin antivirus na svoih ustanovkah
Французскі | Руская |
---|---|
services | услуг |
installation | установки |
antivirus | антивирус |
FR Les configurations d’utilisateur comme l’écran à affichage OLED de la Rival 710 peuvent changer en fonction du jeu auquel vous jouez.
RU Пользовательские настройки, такие как OLED дисплей мышки Rival 710, могут меняться в зависимости от запущенной игры.
Транслітарацыя Polʹzovatelʹskie nastrojki, takie kak OLED displej myški Rival 710, mogut menâtʹsâ v zavisimosti ot zapuŝennoj igry.
Французскі | Руская |
---|---|
configurations | настройки |
affichage | дисплей |
rival | rival |
peuvent | могут |
FR Définissez les fichiers à déployer pour chaque plateforme et construisez les configurations
RU Определите файлы для развертывания для каждой платформы и конфигурации сборки
Транслітарацыя Opredelite fajly dlâ razvertyvaniâ dlâ každoj platformy i konfiguracii sborki
Французскі | Руская |
---|---|
fichiers | файлы |
chaque | каждой |
plateforme | платформы |
configurations | конфигурации |
FR Vous pouvez également enregistrer des configurations de touche spécifiques sous forme de profils pour accéder instantanément à des actions propres à certaines tâches
RU Отдельные раскладки клавиш легко сохранить как профили для разных программ и задач
Транслітарацыя Otdelʹnye raskladki klaviš legko sohranitʹ kak profili dlâ raznyh programm i zadač
Французскі | Руская |
---|---|
enregistrer | сохранить |
profils | профили |
tâches | задач |
FR Les connecteurs peuvent également relier votre base de données d'inventaire IT à d'autres données, comme celles de la base de données de gestion des configurations (CMDB) utilisée pour la gestion des services.
RU Коннекторы могут также соединять вашу базу данных ИТ-ресурсов с другими данными, такими как CMDB для управления услугами
Транслітарацыя Konnektory mogut takže soedinâtʹ vašu bazu dannyh IT-resursov s drugimi dannymi, takimi kak CMDB dlâ upravleniâ uslugami
Французскі | Руская |
---|---|
peuvent | могут |
autres | другими |
services | услугами |
FR Tous les emplacements spécifiés dans les configurations de stockage doivent être un compartiment de stockage en nuage dans Google Cloud Storage ou Amazon S3 (AWS) .
RU Все местоположения, указанные в конфигах хранилища, должны быть облачным хранилищем либо в Google Cloud Storage, либо в Amazon S3 (AWS) .
Транслітарацыя Vse mestopoloženiâ, ukazannye v konfigah hraniliŝa, dolžny bytʹ oblačnym hraniliŝem libo v Google Cloud Storage, libo v Amazon S3 (AWS) .
Французскі | Руская |
---|---|
aws | aws |
doivent | должны |
tous | либо |
amazon | amazon |
s | s |
FR Corrige un bogue avec des préfixes de chemin dans les configurations de stockage S3.
RU Исправлена ошибка с префиксами пути в конфигах хранилища S3.
Транслітарацыя Ispravlena ošibka s prefiksami puti v konfigah hraniliŝa S3.
Французскі | Руская |
---|---|
chemin | пути |
FR Par conséquent, il n'est pas possible de créer deux configurations de stockage avec la même url mais des credentials différentes.
RU Поэтому невозможно создать две конфигурации хранилища с одинаковыми url но разными credentials .
Транслітарацыя Poétomu nevozmožno sozdatʹ dve konfiguracii hraniliŝa s odinakovymi url no raznymi credentials .
Французскі | Руская |
---|---|
url | url |
créer | создать |
configurations | конфигурации |
FR Les configurations Webhook à l'état deactivated sont masquées par défaut et ne peuvent être répertoriées que par filtrage explicite.
RU Конфиги Webhook в deactivated состоянии по умолчанию скрыты и могут быть перечислены только при явной фильтрации.
Транслітарацыя Konfigi Webhook v deactivated sostoânii po umolčaniû skryty i mogut bytʹ perečisleny tolʹko pri âvnoj filʹtracii.
Французскі | Руская |
---|---|
webhook | webhook |
défaut | умолчанию |
peuvent | могут |
sont | быть |
que | только |
par | при |
FR Les configurations de stockage à l'état deactivated sont masquées par défaut et ne peuvent être répertoriées que par filtrage explicite.
RU Конфиги хранилища в deactivated состоянии по умолчанию скрыты и могут быть перечислены только с помощью явной фильтрации.
Транслітарацыя Konfigi hraniliŝa v deactivated sostoânii po umolčaniû skryty i mogut bytʹ perečisleny tolʹko s pomoŝʹû âvnoj filʹtracii.
Французскі | Руская |
---|---|
défaut | умолчанию |
peuvent | могут |
sont | быть |
que | только |
FR Configurations minimale et recommandée pour PC
RU Минимальные и рекомендуемые требования на ПК
Транслітарацыя Minimalʹnye i rekomenduemye trebovaniâ na PK
Паказаны пераклады: 50 з 50