Перакласці "cession" на Руская

Паказаны 7 з 7 перакладаў фразы "cession" з Французскі на Руская

Пераклад Французскі на Руская cession

Французскі
Руская

FR Le client est habilité à recouvrer ces revendications, même après leur cession

RU Заказчик вправе взыскивать эти требования и после их переуступки

Транслітарацыя Zakazčik vprave vzyskivatʹ éti trebovaniâ i posle ih pereustupki

Французскі Руская
après после

FR La mise à jour du domaine peut être le résultat d’une fusion, d’une acquisition, d’une cession, d’une stratégie de marque ou d’une consolidation.

RU Обновление домена может быть связано с объединением, приобретением, расформированием, изменением фирменного стиля или поглощением.

Транслітарацыя Obnovlenie domena možet bytʹ svâzano s obʺedineniem, priobreteniem, rasformirovaniem, izmeneniem firmennogo stilâ ili pogloŝeniem.

Французскі Руская
domaine домена
peut может

FR Si vous avez besoin de vendre votre bien immobilier, de négocier un contrat de cession-bail pour mobiliser des capitaux ou si vous devez déménager, vous pouvez compter sur nous.

RU Хотите продать жилье, провести сделку по возвратному лизингу, чтобы привлечь средства, или переехать? Мы вам поможем.

Транслітарацыя Hotite prodatʹ žilʹe, provesti sdelku po vozvratnomu lizingu, čtoby privlečʹ sredstva, ili pereehatʹ? My vam pomožem.

FR Le client est habilité à recouvrer ces revendications, même après leur cession

RU Заказчик вправе взыскивать эти требования и после их переуступки

Транслітарацыя Zakazčik vprave vzyskivatʹ éti trebovaniâ i posle ih pereustupki

Французскі Руская
après после

FR Le client est habilité à recouvrer ces revendications, même après leur cession

RU Заказчик вправе взыскивать эти требования и после их переуступки

Транслітарацыя Zakazčik vprave vzyskivatʹ éti trebovaniâ i posle ih pereustupki

Французскі Руская
après после

FR Le client est habilité à recouvrer ces revendications, même après leur cession

RU Заказчик вправе взыскивать эти требования и после их переуступки

Транслітарацыя Zakazčik vprave vzyskivatʹ éti trebovaniâ i posle ih pereustupki

Французскі Руская
après после

FR La mise à jour du domaine peut résulter d’une fusion, d’une acquisition, d’une cession, d’une stratégie de marque ou de consolidation.

RU Это может потребоваться в случае слияния, поглощения, реорганизации, ребрендинга или консолидации компаний.

Транслітарацыя Éto možet potrebovatʹsâ v slučae sliâniâ, pogloŝeniâ, reorganizacii, rebrendinga ili konsolidacii kompanij.

Паказаны пераклады: 7 з 7