FR Pour la tester, nous pouvons définir d?autres paramètres régionaux via Home (Accueil) > Menu > Settings (Paramètres) > Locale & text (Paramètres régionaux et textes) > Select locale (Sélectionner des paramètres régionaux).
"accédez aux paramètres" у Французскі можа быць перакладзены ў наступныя Руская словы/фразы:
FR Pour la tester, nous pouvons définir d?autres paramètres régionaux via Home (Accueil) > Menu > Settings (Paramètres) > Locale & text (Paramètres régionaux et textes) > Select locale (Sélectionner des paramètres régionaux).
RU Для его тестирования, можно установить разные локали черезHome > Menu > Settings > Locale & text > Select locale.
Транслітарацыя Dlâ ego testirovaniâ, možno ustanovitʹ raznye lokali čerezHome > Menu > Settings > Locale & text > Select locale.
Французскі | Руская |
---|---|
home | home |
des | его |
définir | установить |
menu | menu |
text | text |
FR Tags : comment optimiser les paramètres du spf, paramètres du SPF, paramètres de l'enregistrement du spf, paramètres du spf
RU Теги: как оптимизировать настройки spf, настройки SPF, настройки записи spf, настройки spf, настройки spf
Транслітарацыя Tegi: kak optimizirovatʹ nastrojki spf, nastrojki SPF, nastrojki zapisi spf, nastrojki spf, nastrojki spf
FR Accédez aux paramètres de confidentialité de votre compte et désactivez les paramètres de personnalisation.
RU Перейдите в раздел настроек конфиденциальности своего аккаунта и отключите настройки персонализации
Транслітарацыя Perejdite v razdel nastroek konfidencialʹnosti svoego akkaunta i otklûčite nastrojki personalizacii
FR Accédez à Paramètres> Avancé> Système> Ouvrir les paramètres du proxy. La configuration réseau de votre MacOS s'ouvre.
RU Перейдите в Настройки> Дополнительно> Система> Открыть настройки прокси. Откроется сетевая конфигурация вашего MacOS.
Транслітарацыя Perejdite v Nastrojki> Dopolnitelʹno> Sistema> Otkrytʹ nastrojki proksi. Otkroetsâ setevaâ konfiguraciâ vašego MacOS.
Французскі | Руская |
---|---|
proxy | прокси |
macos | macos |
FR Appuyez sur Paramètres> [votre nom]> iCloud. Si vous utilisez iOS 10.2 ou une version antérieure, accédez à Paramètres> iCloud.
RU Нажмите «Настройки»> [ваше имя]> iCloud. Если вы используете iOS 10.2 или более раннюю версию, перейдите в «Настройки»> «iCloud».
Транслітарацыя Nažmite «Nastrojki»> [vaše imâ]> iCloud. Esli vy ispolʹzuete iOS 10.2 ili bolee rannûû versiû, perejdite v «Nastrojki»> «iCloud».
Французскі | Руская |
---|---|
icloud | icloud |
ios | ios |
nom | имя |
version | версию |
FR Réinitialisation des paramètres : rétablissez vos paramètres d’infographie d’origine sous Configurer > Rétablir les paramètres par défaut.
RU Сбросьте настройки — вернитесь к исходным настройкам инфографики в разделе Настройка > По умолчанию.
Транслітарацыя Sbrosʹte nastrojki — vernitesʹ k ishodnym nastrojkam infografiki v razdele Nastrojka > Po umolčaniû.
FR Accédez aux paramètres sur votre iPhone
RU Зайдите в настройки на вашем iPhone
Транслітарацыя Zajdite v nastrojki na vašem iPhone
Французскі | Руская |
---|---|
iphone | iphone |
aux | в |
paramètres | настройки |
votre | вашем |
FR Troisième étape: Accédez aux paramètres, puis sélectionnez Commandes dans la liste de gauche.
RU Шаг третий: Перейдите в Настройки, затем выберите Заказы из списка слева.
Транслітарацыя Šag tretij: Perejdite v Nastrojki, zatem vyberite Zakazy iz spiska sleva.
Французскі | Руская |
---|---|
troisième | третий |
sélectionnez | выберите |
liste | списка |
gauche | слева |
FR Accédez aux paramètres de l'application, sélectionnez « balayage » et définissez vos préférences
RU Зайдите в настройки приложения, выберите «смахивание» и установите свои предпочтения
Транслітарацыя Zajdite v nastrojki priloženiâ, vyberite «smahivanie» i ustanovite svoi predpočteniâ
Французскі | Руская |
---|---|
aux | в |
application | приложения |
sélectionnez | выберите |
et | и |
vos | свои |
FR Ça sonne bien? Accédez aux paramètres de l'application et choisissez comment et quand recevoir des e-mails
RU Звучит хорошо? Зайдите в настройки приложения и выберите, как и когда получать электронные письма
Транслітарацыя Zvučit horošo? Zajdite v nastrojki priloženiâ i vyberite, kak i kogda polučatʹ élektronnye pisʹma
Французскі | Руская |
---|---|
bien | хорошо |
aux | в |
paramètres | настройки |
application | приложения |
et | и |
choisissez | выберите |
recevoir | получать |
FR Téléchargez l'application, accédez aux paramètres de l'application et activez Annuler
RU Загрузите приложение, перейдите в настройки приложения и включите Отменить
Транслітарацыя Zagruzite priloženie, perejdite v nastrojki priloženiâ i vklûčite Otmenitʹ
Французскі | Руская |
---|---|
aux | в |
paramètres | настройки |
et | и |
FR Voici comment procéder : Si vous avez un compte Axis en ligne, connectez-vous et accédez aux paramètres de votre profil
RU Как это сделать: Если у вас есть онлайн учетная запись Axis, войдите в систему и перейдите в параметры своего профиля
Транслітарацыя Kak éto sdelatʹ: Esli u vas estʹ onlajn učetnaâ zapisʹ Axis, vojdite v sistemu i perejdite v parametry svoego profilâ
Французскі | Руская |
---|---|
en ligne | онлайн |
compte | запись |
accédez | войдите |
et | и |
paramètres | параметры |
profil | профиля |
FR Accédez aux paramètres sur votre iPhone
RU Зайдите в настройки на вашем iPhone
Транслітарацыя Zajdite v nastrojki na vašem iPhone
Французскі | Руская |
---|---|
iphone | iphone |
aux | в |
paramètres | настройки |
votre | вашем |
FR Ensuite, accédez aux paramètres des applications sur votre appareil mobile Android.
RU Затем зайдите в Диспетчер приложений на своем мобильном устройстве под управлением Android.
Транслітарацыя Zatem zajdite v Dispetčer priloženij na svoem mobilʹnom ustrojstve pod upravleniem Android.
Французскі | Руская |
---|---|
android | android |
applications | приложений |
votre | своем |
mobile | мобильном |
appareil | устройстве |
FR Dans Camo Studio, accédez aux paramètres de l'application :
RU В Camo Studio перейдите в настройки приложения:
Транслітарацыя V Camo Studio perejdite v nastrojki priloženiâ:
Французскі | Руская |
---|---|
studio | studio |
paramètres | настройки |
application | приложения |
FR Ensuite, accédez aux paramètres
RU Затем перейдите в настройки
Транслітарацыя Zatem perejdite v nastrojki
FR Accédez aux paramètres de l'application, sélectionnez « balayage » et définissez vos préférences
RU Зайдите в настройки приложения, выберите «смахивание» и установите свои предпочтения
Транслітарацыя Zajdite v nastrojki priloženiâ, vyberite «smahivanie» i ustanovite svoi predpočteniâ
FR Ça sonne bien? Accédez aux paramètres de l'application et choisissez comment et quand recevoir des e-mails
RU Звучит хорошо? Зайдите в настройки приложения и выберите, как и когда получать электронные письма
Транслітарацыя Zvučit horošo? Zajdite v nastrojki priloženiâ i vyberite, kak i kogda polučatʹ élektronnye pisʹma
FR Téléchargez l'application, accédez aux paramètres de l'application et activez Annuler
RU Загрузите приложение, перейдите в настройки приложения и включите Отменить
Транслітарацыя Zagruzite priloženie, perejdite v nastrojki priloženiâ i vklûčite Otmenitʹ
FR Pour cela, accédez aux paramètres de votre compte.
RU В настройках аккаунта вы можете разрешить или запретить нам использовать эти данные для персонализации Pinterest.
Транслітарацыя V nastrojkah akkaunta vy možete razrešitʹ ili zapretitʹ nam ispolʹzovatʹ éti dannye dlâ personalizacii Pinterest.
FR Accédez à votre compte iCloud et accédez à la page "Rechercher mon iPhone" .
RU Перейдите в свою учетную запись iCloud и перейдите на страницу «Найти мой iPhone» .
Транслітарацыя Perejdite v svoû učetnuû zapisʹ iCloud i perejdite na stranicu «Najti moj iPhone» .
Французскі | Руская |
---|---|
icloud | icloud |
iphone | iphone |
la | в |
compte | запись |
et | и |
page | страницу |
FR Accédez à votre compte iCloud et accédez à la page "Rechercher mon iPhone" .
RU Перейдите в свою учетную запись iCloud и перейдите на страницу «Найти мой iPhone» .
Транслітарацыя Perejdite v svoû učetnuû zapisʹ iCloud i perejdite na stranicu «Najti moj iPhone» .
Французскі | Руская |
---|---|
icloud | icloud |
iphone | iphone |
la | в |
compte | запись |
et | и |
page | страницу |
FR Accédez aux branches, à l'état des builds, aux commits et aux états via des tickets Jira ou des cartes Trello.
RU Просматривайте ветки, статус сборки, коммиты и прочие статусы прямо из задач Jira или карточек Trello.
Транслітарацыя Prosmatrivajte vetki, status sborki, kommity i pročie statusy prâmo iz zadač Jira ili kartoček Trello.
Французскі | Руская |
---|---|
jira | jira |
trello | trello |
branches | ветки |
et | и |
ou | или |
cartes | карточек |
FR Accédez aux branches, à l'état des builds, aux commits et aux états via les tickets Jira ou les cartes Trello.
RU Получайте доступ к веткам, статусу сборки, коммитам и прочим статусам прямо из задач Jira или карточек Trello.
Транслітарацыя Polučajte dostup k vetkam, statusu sborki, kommitam i pročim statusam prâmo iz zadač Jira ili kartoček Trello.
Французскі | Руская |
---|---|
jira | jira |
trello | trello |
accédez | доступ |
cartes | карточек |
FR Accédez aux branches, à l'état des builds, aux commits et aux états via des tickets Jira ou des cartes Trello.
RU Просматривайте ветки, статус сборки, коммиты и прочие статусы прямо из задач Jira или карточек Trello.
Транслітарацыя Prosmatrivajte vetki, status sborki, kommity i pročie statusy prâmo iz zadač Jira ili kartoček Trello.
Французскі | Руская |
---|---|
jira | jira |
trello | trello |
branches | ветки |
et | и |
ou | или |
cartes | карточек |
FR Accédez aux branches, à l'état des builds, aux commits et aux états via des tickets Jira ou des cartes Trello.
RU Просматривайте ветки, статус сборки, коммиты и прочие статусы прямо из задач Jira или карточек Trello.
Транслітарацыя Prosmatrivajte vetki, status sborki, kommity i pročie statusy prâmo iz zadač Jira ili kartoček Trello.
Французскі | Руская |
---|---|
jira | jira |
trello | trello |
branches | ветки |
et | и |
ou | или |
cartes | карточек |
FR Accédez aux branches, à l'état des builds, aux commits et aux états via des tickets Jira ou des cartes Trello.
RU Просматривайте ветки, статус сборки, коммиты и прочие статусы прямо из задач Jira или карточек Trello.
Транслітарацыя Prosmatrivajte vetki, status sborki, kommity i pročie statusy prâmo iz zadač Jira ili kartoček Trello.
Французскі | Руская |
---|---|
jira | jira |
trello | trello |
branches | ветки |
et | и |
ou | или |
cartes | карточек |
FR Accédez aux branches, à l'état des builds, aux commits et aux états via les tickets Jira ou les cartes Trello.
RU Получайте доступ к веткам, статусу сборки, коммитам и прочим статусам прямо из задач Jira или карточек Trello.
Транслітарацыя Polučajte dostup k vetkam, statusu sborki, kommitam i pročim statusam prâmo iz zadač Jira ili kartoček Trello.
Французскі | Руская |
---|---|
jira | jira |
trello | trello |
accédez | доступ |
cartes | карточек |
FR Cliquez sur l’icône d’engrenage pour accéder aux paramètres du projet pour la feuille. Dans le formulaire Paramètres du projet, vous pouvez :
RU Чтобы открыть параметры проекта для таблицы, щёлкните значок шестерёнки. В форме "Параметры проекта" можно выполнить следующие действия:
Транслітарацыя Čtoby otkrytʹ parametry proekta dlâ tablicy, ŝëlknite značok šesterënki. V forme "Parametry proekta" možno vypolnitʹ sleduûŝie dejstviâ:
Французскі | Руская |
---|---|
paramètres | параметры |
projet | проекта |
icône | значок |
formulaire | форме |
FR Si aucune ressource propre aux paramètres régionaux n?est disponible, il utilise en remplacement les paramètres par défaut
RU Если ресурсы для конкретной локали недоступны, то используются значения по умолчанию
Транслітарацыя Esli resursy dlâ konkretnoj lokali nedostupny, to ispolʹzuûtsâ značeniâ po umolčaniû
Французскі | Руская |
---|---|
utilise | используются |
défaut | умолчанию |
FR Vous devez également spécifier les paramètres qui gèrent les valeurs aussi bien pour l'entrée que pour la sortie ; la syntaxe est similaire aux paramètres de sortie
RU Можно задать параметр одновременно входным и выходным; синтаксис при этом тот же, что и для выходных параметров
Транслітарацыя Možno zadatʹ parametr odnovremenno vhodnym i vyhodnym; sintaksis pri étom tot že, čto i dlâ vyhodnyh parametrov
FR Pour vous assurer que ces paramètres ne changeront pas à l'avenir, accédez à Settings → Camera → Preserve Settings et activez Live Photo .
RU Чтобы в будущем эти настройки не изменились, Settings → « Camera → « Preserve Settings и включите « Live Photo .
Транслітарацыя Čtoby v buduŝem éti nastrojki ne izmenilisʹ, Settings → « Camera → « Preserve Settings i vklûčite « Live Photo .
Французскі | Руская |
---|---|
camera | camera |
photo | photo |
avenir | будущем |
live | live |
FR Accédez à Confidentialité et sécurité ▸ Paramètres du site.
RU Откройте меню Конфиденциальность и безопасность ▸ Настройки сайта.
Транслітарацыя Otkrojte menû Konfidencialʹnostʹ i bezopasnostʹ ▸ Nastrojki sajta.
Французскі | Руская |
---|---|
et | и |
site | сайта |
FR Ouvrez le VPN Avast SecureLine, puis accédez à ☰ Menu ▸ Paramètres.
RU Откройте Avast SecureLine VPN, а затем нажмите ☰ Меню ▸ Настройки.
Транслітарацыя Otkrojte Avast SecureLine VPN, a zatem nažmite ☰ Menû ▸ Nastrojki.
Французскі | Руская |
---|---|
vpn | vpn |
puis | затем |
FR Ouvrez le VPN Avast SecureLine, puis accédez à Paramètres (icône représentant une roue dentée).
RU Откройте Avast SecureLine VPN, а затем нажмите Настройки (значок шестеренки).
Транслітарацыя Otkrojte Avast SecureLine VPN, a zatem nažmite Nastrojki (značok šesterenki).
Французскі | Руская |
---|---|
vpn | vpn |
une | а |
puis | затем |
icône | значок |
FR Le VPN Avast SecureLine propose deux modes VPN. Pour changer de mode VPN, accédez à ☰ Menu ▸ Paramètres ▸ Mode du VPN.
RU Avast SecureLine VPN предлагает два режима VPN. Чтобы изменить текущий режим VPN, выберите ☰ Меню ▸ Настройки ▸ Режим VPN.
Транслітарацыя Avast SecureLine VPN predlagaet dva režima VPN. Čtoby izmenitʹ tekuŝij režim VPN, vyberite ☰ Menû ▸ Nastrojki ▸ Režim VPN.
Французскі | Руская |
---|---|
vpn | vpn |
changer | изменить |
FR Pour activer l’arrêt d’urgence, accédez à Paramètres (icône représentant une roue dentée) ▸ Arrêt d'urgence
RU Чтобы активировать функцию Kill Switch, выберите Настройки (значок шестеренки) ▸ Kill Switch
Транслітарацыя Čtoby aktivirovatʹ funkciû Kill Switch, vyberite Nastrojki (značok šesterenki) ▸ Kill Switch
Французскі | Руская |
---|---|
activer | активировать |
icône | значок |
FR Ouvrez le VPN Avast SecureLine et accédez à Paramètres (icône représentant une roue dentée) ▸ À propos.
RU Откройте Avast SecureLine VPN и нажмите Настройки (значок шестеренки) ▸ О программе.
Транслітарацыя Otkrojte Avast SecureLine VPN i nažmite Nastrojki (značok šesterenki) ▸ O programme.
Французскі | Руская |
---|---|
vpn | vpn |
et | и |
icône | значок |
FR Pour définir quand le Smart VPN doit se connecter automatiquement, accédez à ☰ Menu ▸ Paramètres ▸ Mode du VPN
RU Чтобы установить, когда Smart VPN следует автоматически включать VPN, нажмите ☰ Меню ▸ Настройки ▸ Режим VPN
Транслітарацыя Čtoby ustanovitʹ, kogda Smart VPN sleduet avtomatičeski vklûčatʹ VPN, nažmite ☰ Menû ▸ Nastrojki ▸ Režim VPN
Французскі | Руская |
---|---|
smart | smart |
vpn | vpn |
définir | установить |
quand | когда |
doit | следует |
automatiquement | автоматически |
FR Ouvrez le VPN Avast SecureLine et accédez à Paramètres (icône représentant une roue dentée) ▸ Abonnement
RU Откройте Avast SecureLine VPN и нажмите Настройки (значок шестеренки) ▸ Подписка
Транслітарацыя Otkrojte Avast SecureLine VPN i nažmite Nastrojki (značok šesterenki) ▸ Podpiska
Французскі | Руская |
---|---|
vpn | vpn |
et | и |
icône | значок |
FR Ouvrez le VPN Avast SecureLine et accédez à Paramètres (icône représentant une roue dentée) ▸ Aide.
RU Откройте Avast SecureLine VPN и нажмите Настройки (значок шестеренки) ▸ Справка.
Транслітарацыя Otkrojte Avast SecureLine VPN i nažmite Nastrojki (značok šesterenki) ▸ Spravka.
Французскі | Руская |
---|---|
vpn | vpn |
et | и |
icône | значок |
FR Accédez à Paramètres> iCloud> Sauvegarder, puis appuyez sur Sauvegarder maintenant.
RU Выберите «Настройки»> «iCloud»> «Резервное копирование», затем нажмите «Создать резервную копию».
Транслітарацыя Vyberite «Nastrojki»> «iCloud»> «Rezervnoe kopirovanie», zatem nažmite «Sozdatʹ rezervnuû kopiû».
Французскі | Руская |
---|---|
icloud | icloud |
puis | затем |
appuyez | нажмите |
FR Accédez à Paramètres> iCloud> Stockage> Gérer le stockage.
RU Выберите «Настройки»> «iCloud»> «Хранилище»> «Управление хранилищем».
Транслітарацыя Vyberite «Nastrojki»> «iCloud»> «Hraniliŝe»> «Upravlenie hraniliŝem».
Французскі | Руская |
---|---|
icloud | icloud |
FR Accédez à Settings (Paramètres) > User Management (Gestion des utilisateurs).
RU Перейдите в Settings > User management (Настройки > Управление пользователями).
Транслітарацыя Perejdite v Settings > User management (Nastrojki > Upravlenie polʹzovatelâmi).
Французскі | Руская |
---|---|
utilisateurs | пользователями |
FR Pour vous assurer que ces paramètres ne changeront pas à l'avenir, accédez à Settings → Camera → Preserve Settings et activez Live Photo .
RU Чтобы в будущем эти настройки не изменились, Settings → « Camera → « Preserve Settings и включите « Live Photo .
Транслітарацыя Čtoby v buduŝem éti nastrojki ne izmenilisʹ, Settings → « Camera → « Preserve Settings i vklûčite « Live Photo .
Французскі | Руская |
---|---|
camera | camera |
photo | photo |
avenir | будущем |
live | live |
FR Accédez à Réglages/Paramètres et confidentialité dans le menu de votre icône de profil, puis appuyez sur Confidentialité et sécurité.
RU Перейдите в раздел Настройки и конфиденциальность в меню профиля, а затем нажмите Конфиденциальность и безопасность.
Транслітарацыя Perejdite v razdel Nastrojki i konfidencialʹnostʹ v menû profilâ, a zatem nažmite Konfidencialʹnostʹ i bezopasnostʹ.
FR Pour protéger vos Tweets, accédez à vos paramètres Confidentialité et sécurité, puis sélectionnez Protéger mes Tweets.
RU Чтобы защитить свои твиты, перейдите в раздел настроек Конфиденциальность и безопасность и выберите Ограничить доступ к своим твитам.
Транслітарацыя Čtoby zaŝititʹ svoi tvity, perejdite v razdel nastroek Konfidencialʹnostʹ i bezopasnostʹ i vyberite Ograničitʹ dostup k svoim tvitam.
FR Une fois dans le créateur de formulaires, accédez à l’onglet Paramètres.
RU В открывшемся конструкторе форм перейдите на вкладку Параметры.
Транслітарацыя V otkryvšemsâ konstruktore form perejdite na vkladku Parametry.
FR Dans l’onglet Paramètres, accédez à la section Thème et marque.
RU На вкладке Параметры перейдите в раздел Тема и бренд.
Транслітарацыя Na vkladke Parametry perejdite v razdel Tema i brend.
FR Dans l’onglet Paramètres du créateur de formulaires, accédez à la section Sécurité.
RU На вкладке Параметры построителя форм перейдите в раздел Безопасность.
Транслітарацыя Na vkladke Parametry postroitelâ form perejdite v razdel Bezopasnostʹ.
Паказаны пераклады: 50 з 50