FR Si vous avez légalement droit à une exonération du paiement des taxes, vous fournirez à Celigo des certificats d'exonération fiscale légalement suffisants pour chaque juridiction fiscale pour laquelle vous demandez une exonération
"exonération" у Французскі можа быць перакладзены ў наступныя Партугальская словы/фразы:
exonération | isenção |
FR Si vous avez légalement droit à une exonération du paiement des taxes, vous fournirez à Celigo des certificats d'exonération fiscale légalement suffisants pour chaque juridiction fiscale pour laquelle vous demandez une exonération
PT Se Você tiver direito legal a uma isenção do pagamento de Impostos, Você fornecerá à Celigo certificados de isenção de impostos legalmente suficientes para cada jurisdição tributária para a qual Você reivindica isenção
Французскі | Партугальская |
---|---|
exonération | isenção |
certificats | certificados |
juridiction | jurisdição |
si | se |
légalement | legalmente |
paiement | pagamento |
taxes | impostos |
vous avez | tiver |
vous | você |
droit | direito |
à | para |
du | do |
chaque | cada |
une | uma |
laquelle | a |
FR Veuillez nous contacter pour nous transmettre votre document d'exonération et votre numéro de devis (AT-XXXXXXX) si vous êtes éligible à une exonération de taxe sur les ventes pour votre commande existante
PT Entre em contato conosco com a documentação de isenção e o número de cotação (AT-XXXXXXX) se for elegível para pedidos de isenção de impostos sobre vendas para a cotação existente
Французскі | Партугальская |
---|---|
éligible | elegível |
exonération | isenção |
taxe | impostos |
existante | existente |
document | documentação |
et | e |
si | se |
veuillez | pedidos |
ventes | vendas |
de | de |
à | para |
nous | conosco |
numéro | número |
contacter | contato |
FR Contactez-nous en fournissant votre ID de TVA/votre document d'exonération et votre numéro de devis si vous souhaitez appliquer un ID de TVA ou un statut d'exonération à un devis existant.
PT Fale com a gente com a documentação de ID de IVA/isenção e número de cotação se você quer solicitar o ID de IVA ou status de isenção para cotações existentes.
Французскі | Партугальская |
---|---|
tva | iva |
statut | status |
existant | existentes |
document | documentação |
et | e |
si | se |
ou | ou |
contactez | fale |
à | para |
de | de |
vous | você |
un | número |
FR Contactez-nous en fournissant votre document d'exonération et votre numéro de devis si vous souhaitez appliquer votre statut d'exonération fiscale à un devis existant.
PT Fale com a gente com a documentação de isenção e o número da cotação, se você quer aplicar o status de isenção de imposto a cotações existentes.
Французскі | Партугальская |
---|---|
fournissant | da |
appliquer | aplicar |
statut | status |
fiscale | imposto |
existant | existentes |
document | documentação |
et | e |
si | se |
contactez | fale |
de | de |
vous | você |
un | número |
FR Veuillez nous contacter pour nous transmettre votre document d'exonération et votre numéro de devis (AT-XXXXXXX) si vous êtes éligible à une exonération de taxe sur les ventes pour votre commande existante
PT Entre em contato conosco com a documentação de isenção e o número de cotação (AT-XXXXXXX) se for elegível para pedidos de isenção de impostos sobre vendas para a cotação existente
Французскі | Партугальская |
---|---|
éligible | elegível |
exonération | isenção |
taxe | impostos |
existante | existente |
document | documentação |
et | e |
si | se |
veuillez | pedidos |
ventes | vendas |
de | de |
à | para |
nous | conosco |
numéro | número |
contacter | contato |
FR Contactez-nous en fournissant votre ID de TVA/votre document d'exonération et votre numéro de devis si vous souhaitez appliquer un ID de TVA ou un statut d'exonération à un devis existant.
PT Fale com a gente com a documentação de ID de IVA/isenção e número de cotação se você quer solicitar o ID de IVA ou status de isenção para cotações existentes.
Французскі | Партугальская |
---|---|
tva | iva |
statut | status |
existant | existentes |
document | documentação |
et | e |
si | se |
ou | ou |
contactez | fale |
à | para |
de | de |
vous | você |
un | número |
FR Contactez-nous en fournissant votre document d'exonération et votre numéro de devis si vous souhaitez appliquer votre statut d'exonération fiscale à un devis existant.
PT Fale com a gente com a documentação de isenção e o número da cotação, se você quer aplicar o status de isenção de imposto a cotações existentes.
Французскі | Партугальская |
---|---|
fournissant | da |
appliquer | aplicar |
statut | status |
fiscale | imposto |
existant | existentes |
document | documentação |
et | e |
si | se |
contactez | fale |
de | de |
vous | você |
un | número |
FR * Si votre organisation est exonérée d'impôts, contactez-nous et fournissez-nous votre document d'exonération. Notre équipe appliquera votre statut d'exonération à votre devis.
PT *Se a sua organização tem isenção de impostos, entre em contato com a gente com os documentos de isenção para que a equipe aplique o devido status na cotação.
Французскі | Партугальская |
---|---|
organisation | organização |
document | documentos |
équipe | equipe |
statut | status |
contactez | contato |
si | se |
à | para |
votre | sua |
notre | de |
FR Sauf interdiction légale, Celigo appliquera les avantages d'une exonération fiscale demandée aux charges après la date à laquelle Celigo reçoit et traite raisonnablement les certificats d'exonération fiscale.
PT A menos que proibido por lei, a Celigo aplicará os benefícios de uma isenção fiscal solicitada a cobranças após a data em que a Celigo receber e processar razoavelmente os certificados de isenção fiscal.
Французскі | Партугальская |
---|---|
sauf | a menos que |
légale | lei |
avantages | benefícios |
exonération | isenção |
fiscale | fiscal |
raisonnablement | razoavelmente |
certificats | certificados |
et | e |
reçoit | que |
la | a |
date | data |
après | após |
à | em |
FR Si vous êtes en possession d’un certificat d’exonération fiscale, joignez-le ici. Le fichier doit être au format .pdf, .png ou .jpeg.
PT Se você tiver um certificado de isenção de impostos, anexe-o aqui. O arquivo pode estar em formato .pdf, .png e .jpeg.
Французскі | Партугальская |
---|---|
dun | um |
fiscale | impostos |
jpeg | jpeg |
si | se |
certificat | certificado |
png | png |
fichier | arquivo |
format | formato |
vous | você |
ici | aqui |
le | o |
en | em |
FR Dans les autres pays, tels que la Suisse, l'Afrique du Sud et la Russie, la TVA est applicable à toutes les ventes imposables pour lesquelles aucun document d'exonération valide n'a été fourni à Atlassian avant le paiement.
PT Em outros países, como Suíça, África do Sul e Rússia, o IVA (Imposto sobre o valor acrescentado) incide sobre todas as vendas tributáveis em que uma documentação de isenção válida não tiver sido fornecida à Atlassian antes do pagamento.
Французскі | Партугальская |
---|---|
tva | iva |
fourni | fornecida |
atlassian | atlassian |
document | documentação |
et | e |
la | a |
suisse | suíça |
russie | rússia |
paiement | pagamento |
autres | outros |
pays | países |
ventes | vendas |
du | do |
été | sido |
avant | antes |
toutes | todas |
FR Conformément à la législation fiscale canadienne, la taxe de vente provinciale (TVP) ne s'appliquera qu'aux commandes provenant de provinces où les documents d'exonération n'ont pas été fournis au moment du paiement
PT De acordo com a legislação tributária canadense, o imposto das províncias sobre vendas (PST) incide apenas sobre os pedidos das províncias em que a documentação de isenção não tenha sido inserida no momento do pagamento
Французскі | Партугальская |
---|---|
conformément | de acordo com |
législation | legislação |
canadienne | canadense |
vente | vendas |
commandes | pedidos |
provinces | províncias |
documents | documentação |
été | sido |
paiement | pagamento |
taxe | imposto |
moment | momento |
à | em |
au | no |
la | a |
de | de |
du | do |
FR La taxe de vente américaine a été appliquée à ma commande, mais je peux maintenant fournir des documents d'exonération valides couvrant la période de l'achat
PT Foi aplicado um imposto sobre vendas ao meu pedido, porém agora eu posso enviar a documentação de isenção válida que abrange o período da compra
Французскі | Партугальская |
---|---|
taxe | imposto |
documents | documentação |
période | período |
vente | vendas |
commande | pedido |
je | eu |
maintenant | agora |
de | de |
été | foi |
la | a |
ma | meu |
mais | um |
à | ao |
peux | posso |
fournir | da |
appliqué | aplicado |
FR Généralement, la taxe de vente américaine sera appliquée à toutes les commandes imposables pour lesquelles aucun document d'exonération valide n'a été fourni à Atlassian.
PT Geralmente, o imposto sobre vendas dos EUA incidirá sobre todos os pedidos tributáveis em que a documentação de isenção válida não for fornecida à Atlassian.
Французскі | Партугальская |
---|---|
généralement | geralmente |
taxe | imposto |
vente | vendas |
commandes | pedidos |
fourni | fornecida |
atlassian | atlassian |
document | documentação |
de | de |
la | a |
à | em |
n | não |
FR Si vous êtes en mesure de fournir un document d'exonération valide, couvrant la période de l'achat, contactez notre équipe spécialiste du service clients pour demander le remboursement de votre achat dans les 30 jours suivant le paiement.
PT Se você puder enviar uma documentação de isenção válida que cubra o período da compra, contate nossa equipe de Apoio ao Cliente para providenciar o reembolso da sua compra no prazo de 30 dias após o pagamento.
Французскі | Партугальская |
---|---|
contactez | contate |
équipe | equipe |
clients | cliente |
document | documentação |
service | apoio |
si | se |
remboursement | reembolso |
de | de |
période | período |
achat | compra |
jours | dias |
paiement | pagamento |
vous | você |
êtes | que |
en | no |
un | uma |
notre | nossa |
le | o |
FR Si aucun certificat d'exonération valide n'a été fourni pour le revendeur au moment de la commande, la taxe de vente américaine sera automatiquement appliquée à la commande.
PT Se não for fornecido um certificado de isenção válido do revendedor no momento do pedido, a incidência do imposto sobre vendas dos EUA sobre o pedido vai ser automática.
Французскі | Партугальская |
---|---|
certificat | certificado |
valide | válido |
revendeur | revendedor |
taxe | imposto |
vente | vendas |
si | se |
fourni | fornecido |
commande | pedido |
moment | momento |
au | no |
de | de |
FR Si aucun document d'exonération n'a été fourni au moment de la commande, le taux d'imposition du pays/de l'État du revendeur/partenaire sera automatiquement appliqué à la commande.
PT Se não for fornecida uma documentação de isenção válida no momento do pedido, a incidência da taxa de imposto do país/estado do revendedor/Parceiro sobre o pedido vai ser automática.
Французскі | Партугальская |
---|---|
revendeur | revendedor |
partenaire | parceiro |
document | documentação |
si | se |
taux | taxa |
fourni | fornecida |
commande | pedido |
moment | momento |
pays | país |
au | no |
de | de |
du | do |
FR Les revendeurs ou les partenaires doivent disposer d'un numéro de TVP valide dans le champ Tax ID (ID fiscal) du contact de facturation pour bénéficier de l'exonération de taxe sur la vente.
PT Os revendedores ou Parceiros devem ter um número válido de PST no campo de ID de impostos do responsável por pagamentos para isenção na revenda.
Французскі | Партугальская |
---|---|
valide | válido |
taxe | impostos |
facturation | pagamentos |
partenaires | parceiros |
champ | campo |
ou | ou |
revendeurs | revendedores |
numéro | um |
de | de |
le | o |
disposer | por |
du | do |
doivent | devem |
FR Votre numéro de TVA peut permettre une exonération fiscale s'il est valable pour les transactions transfrontalières. Veuillez contacter les autorités compétentes de votre pays pour obtenir des précisions sur votre identification à la TVA.
PT Seu ID de IVA pode ter direito a uma isenção fiscal se o seu ID for válido para transações transfronteiriças. Contacte as autoridades competentes do seu país para esclarecimentos sobre o status do seu ID de IVA.
Французскі | Партугальская |
---|---|
tva | iva |
exonération | isenção |
fiscale | fiscal |
valable | válido |
transactions | transações |
contacter | contacte |
pays | país |
identification | id |
peut | pode |
autorités | autoridades |
la | a |
de | de |
à | para |
votre | seu |
FR Comment puis-je saisir mon identifiant à la TVA ou la TPS pour obtenir une exonération fiscale ?
PT Como posso inserir meu ID de IVA ou GST para criar uma isenção fiscal?
Французскі | Партугальская |
---|---|
saisir | inserir |
identifiant | id |
tva | iva |
tps | gst |
exonération | isenção |
fiscale | fiscal |
puis-je | posso |
ou | ou |
à | para |
mon | meu |
une | uma |
pour | de |
FR Veillez à inclure votre numéro de TVA dans le message (ou, pour les achats aux États-Unis, votre document d'exonération).
PT Lembre-se de incluir seu ID de IVA completo na mensagem (ou para compras feitas nos EUA, sua documentação de isenção).
Французскі | Партугальская |
---|---|
inclure | incluir |
tva | iva |
achats | compras |
document | documentação |
ou | ou |
de | de |
le | o |
message | mensagem |
à | para |
votre | seu |
FR Nous ne pouvons pas rembourser les taxes associées à votre achat VOD car l'exonération fiscale s'applique uniquement aux abonnements et aux achats de clips vidéo sur le site de Vimeo.
PT Não podemos reembolsar quaisquer impostos incluídos na sua compra de VOD porque a isenção de impostos no site do Vimeo só é aplicável a compras de assinaturas e vídeos do acervo.
Французскі | Партугальская |
---|---|
pouvons | podemos |
rembourser | reembolsar |
vod | vod |
abonnements | assinaturas |
et | e |
vimeo | vimeo |
taxes | impostos |
site | site |
achat | compra |
vidéo | vídeos |
achats | compras |
de | de |
à | na |
le | o |
FR Exonération de 100 % pour les unités de transformation alimentaire sur les bénéfices pendant les 5 premières années et de 25 pour cent (30 pour cent dans le cas des entreprises) pour les 5 années suivantes
PT Isenção de 100% para unidades de processamento de alimentos sobre o lucro nos primeiros 5 anos e 25 por cento (30 por cento no caso de empresas) para os próximos 5 anos
Французскі | Партугальская |
---|---|
exonération | isenção |
transformation | processamento |
alimentaire | alimentos |
bénéfices | lucro |
entreprises | empresas |
années | anos |
et | e |
de | de |
le | o |
cas | caso |
suivantes | por |
unités | unidades |
FR Certains des avantages sont: a) 100% d'exonération d'impôt sur les revenus d'exportation b) Importation en franchise de droits
PT Alguns dos benefícios são: a) 100% de isenção de imposto de renda sobre a receita de exportação b) Importação com isenção de direitos
Французскі | Партугальская |
---|---|
avantages | benefícios |
importation | importação |
droits | direitos |
revenus | receita |
b | b |
de | de |
en | sobre |
FR 4) Exonération fiscale de 100% pendant cinq ans et allégement de 30% pour les cinq prochaines années, qui peuvent être utilisées dans 20 ans
PT 4) Isenção de 100% do imposto por cinco anos e isenção de 30% pelos próximos cinco anos, podendo ser aproveitados em 20 anos
Французскі | Партугальская |
---|---|
exonération | isenção |
fiscale | imposto |
et | e |
cinq | cinco |
prochaines | próximos |
être | ser |
de | de |
ans | anos |
FR Existe-t-il une exonération d'impôt sur les sociétés dans le cadre du régime PLI?
PT Existe alguma isenção de imposto de renda de pessoa jurídica disponível no PLI Scheme?
Французскі | Партугальская |
---|---|
exonération | isenção |
le | o |
existe | existe |
FR Aucune exonération de l'impôt sur les sociétés n'est prévue dans le cadre de ce régime.
PT Não há isenção de imposto sobre as sociedades prevista neste Esquema.
Французскі | Партугальская |
---|---|
exonération | isenção |
sociétés | sociedades |
cadre | esquema |
de | de |
le | o |
ce | neste |
FR Si vous êtes en possession d’un certificat d’exonération fiscale, joignez-le ici. Le fichier doit être au format .pdf, .png ou .jpeg.
PT Se você tiver um certificado de isenção de impostos, anexe-o aqui. O arquivo pode estar em formato .pdf, .png e .jpeg.
Французскі | Партугальская |
---|---|
dun | um |
fiscale | impostos |
jpeg | jpeg |
si | se |
certificat | certificado |
png | png |
fichier | arquivo |
format | formato |
vous | você |
ici | aqui |
le | o |
en | em |
FR Dans les autres pays, tels que la Suisse, l'Afrique du Sud et la Russie, la TVA est applicable à toutes les ventes imposables pour lesquelles aucun document d'exonération valide n'a été fourni à Atlassian avant le paiement.
PT Em outros países, como Suíça, África do Sul e Rússia, o IVA (Imposto sobre o valor acrescentado) incide sobre todas as vendas tributáveis em que uma documentação de isenção válida não tiver sido fornecida à Atlassian antes do pagamento.
Французскі | Партугальская |
---|---|
tva | iva |
fourni | fornecida |
atlassian | atlassian |
document | documentação |
et | e |
la | a |
suisse | suíça |
russie | rússia |
paiement | pagamento |
autres | outros |
pays | países |
ventes | vendas |
du | do |
été | sido |
avant | antes |
toutes | todas |
FR Conformément à la législation fiscale canadienne, la taxe de vente provinciale (TVP) ne s'appliquera qu'aux commandes provenant de provinces où les documents d'exonération n'ont pas été fournis au moment du paiement
PT De acordo com a legislação tributária canadense, o imposto das províncias sobre vendas (PST) incide apenas sobre os pedidos das províncias em que a documentação de isenção não tenha sido inserida no momento do pagamento
Французскі | Партугальская |
---|---|
conformément | de acordo com |
législation | legislação |
canadienne | canadense |
vente | vendas |
commandes | pedidos |
provinces | províncias |
documents | documentação |
été | sido |
paiement | pagamento |
taxe | imposto |
moment | momento |
à | em |
au | no |
la | a |
de | de |
du | do |
FR La taxe de vente américaine a été appliquée à ma commande, mais je peux maintenant fournir des documents d'exonération valides couvrant la période de l'achat
PT Foi aplicado um imposto sobre vendas ao meu pedido, porém agora eu posso enviar a documentação de isenção válida que abrange o período da compra
Французскі | Партугальская |
---|---|
taxe | imposto |
documents | documentação |
période | período |
vente | vendas |
commande | pedido |
je | eu |
maintenant | agora |
de | de |
été | foi |
la | a |
ma | meu |
mais | um |
à | ao |
peux | posso |
fournir | da |
appliqué | aplicado |
FR Généralement, la taxe de vente américaine sera appliquée à toutes les commandes imposables pour lesquelles aucun document d'exonération valide n'a été fourni à Atlassian.
PT Geralmente, o imposto sobre vendas dos EUA incidirá sobre todos os pedidos tributáveis em que a documentação de isenção válida não for fornecida à Atlassian.
Французскі | Партугальская |
---|---|
généralement | geralmente |
taxe | imposto |
vente | vendas |
commandes | pedidos |
fourni | fornecida |
atlassian | atlassian |
document | documentação |
de | de |
la | a |
à | em |
n | não |
FR Si vous êtes en mesure de fournir un document d'exonération valide, couvrant la période de l'achat, contactez notre équipe spécialiste du service clients pour demander le remboursement de votre achat dans les 30 jours suivant le paiement.
PT Se você puder enviar uma documentação de isenção válida que cubra o período da compra, contate nossa equipe de Apoio ao Cliente para providenciar o reembolso da sua compra no prazo de 30 dias após o pagamento.
Французскі | Партугальская |
---|---|
contactez | contate |
équipe | equipe |
clients | cliente |
document | documentação |
service | apoio |
si | se |
remboursement | reembolso |
de | de |
période | período |
achat | compra |
jours | dias |
paiement | pagamento |
vous | você |
êtes | que |
en | no |
un | uma |
notre | nossa |
le | o |
FR Si aucun certificat d'exonération valide n'a été fourni pour le revendeur au moment de la commande, la taxe de vente américaine sera automatiquement appliquée à la commande.
PT Se não for fornecido um certificado de isenção válido do revendedor no momento do pedido, a incidência do imposto sobre vendas dos EUA sobre o pedido vai ser automática.
Французскі | Партугальская |
---|---|
certificat | certificado |
valide | válido |
revendeur | revendedor |
taxe | imposto |
vente | vendas |
si | se |
fourni | fornecido |
commande | pedido |
moment | momento |
au | no |
de | de |
FR Si aucun document d'exonération n'a été fourni au moment de la commande, le taux d'imposition du pays/de l'État du revendeur/partenaire sera automatiquement appliqué à la commande.
PT Se não for fornecida uma documentação de isenção válida no momento do pedido, a incidência da taxa de imposto do país/estado do revendedor/Parceiro sobre o pedido vai ser automática.
Французскі | Партугальская |
---|---|
revendeur | revendedor |
partenaire | parceiro |
document | documentação |
si | se |
taux | taxa |
fourni | fornecida |
commande | pedido |
moment | momento |
pays | país |
au | no |
de | de |
du | do |
FR Les revendeurs ou les partenaires doivent disposer d'un numéro de TVP valide dans le champ Tax ID (ID fiscal) du contact de facturation pour bénéficier de l'exonération de taxe sur la vente.
PT Os revendedores ou Parceiros devem ter um número válido de PST no campo de ID de impostos do responsável por pagamentos para isenção na revenda.
Французскі | Партугальская |
---|---|
valide | válido |
taxe | impostos |
facturation | pagamentos |
partenaires | parceiros |
champ | campo |
ou | ou |
revendeurs | revendedores |
numéro | um |
de | de |
le | o |
disposer | por |
du | do |
doivent | devem |
FR Votre numéro de TVA peut permettre une exonération fiscale s'il est valable pour les transactions transfrontalières. Veuillez contacter les autorités compétentes de votre pays pour obtenir des précisions sur votre identification à la TVA.
PT Seu ID de IVA pode ter direito a uma isenção fiscal se o seu ID for válido para transações transfronteiriças. Contacte as autoridades competentes do seu país para esclarecimentos sobre o status do seu ID de IVA.
Французскі | Партугальская |
---|---|
tva | iva |
exonération | isenção |
fiscale | fiscal |
valable | válido |
transactions | transações |
contacter | contacte |
pays | país |
identification | id |
peut | pode |
autorités | autoridades |
la | a |
de | de |
à | para |
votre | seu |
FR Comment puis-je saisir mon identifiant à la TVA ou la TPS pour obtenir une exonération fiscale ?
PT Como posso inserir meu ID de IVA ou GST para criar uma isenção fiscal?
Французскі | Партугальская |
---|---|
saisir | inserir |
identifiant | id |
tva | iva |
tps | gst |
exonération | isenção |
fiscale | fiscal |
puis-je | posso |
ou | ou |
à | para |
mon | meu |
une | uma |
pour | de |
FR Veillez à inclure votre numéro de TVA dans le message (ou, pour les achats aux États-Unis, votre document d'exonération).
PT Lembre-se de incluir seu ID de IVA completo na mensagem (ou para compras feitas nos EUA, sua documentação de isenção).
Французскі | Партугальская |
---|---|
inclure | incluir |
tva | iva |
achats | compras |
document | documentação |
ou | ou |
de | de |
le | o |
message | mensagem |
à | para |
votre | seu |
FR Grâce à l?exonération des frais de plateforme, vous conservez la majeure partie de l?argent récolté sur GoFundMe.
PT Não cobramos tarifas de plataforma, assim você fica com a maior parte dos fundos que arrecada.
Французскі | Партугальская |
---|---|
plateforme | plataforma |
argent | fundos |
vous | você |
majeure | maior parte |
l | o |
frais | tarifas |
de | de |
partie | parte |
la | a |
FR Nous nous ferons un plaisir de vous aider à établir votre statut d’exonération d’impôt.Contactez-nous pour demander un achat exonéré d’impôt
PT Teremos todo o prazer em colaborar consigo para conseguirmos estabelecer o seu estatuto de isenção de impostos.Contacte-nos para se candidatar a compras isentas de impostos
Французскі | Партугальская |
---|---|
plaisir | prazer |
établir | estabelecer |
statut | estatuto |
achat | compras |
aider | colaborar |
de | de |
votre | seu |
à | para |
un | todo |
nous | nos |
FR Si votre revenu mensuel brut est inférieur à 300 % du seuil de pauvreté établi par les lignes directrices fédérales sur la pauvreté, vous pouvez avoir droit à une exonération de certains coûts d’arbitrage.
PT Se você tiver uma renda mensal bruta inferior a 300% das diretrizes federais de pobreza, poderá ter direito a uma isenção de certos custos de arbitragem.
FR Si vous nous fournissez un certificat d'exonération de taxe, vous déclarez et garantissez qu'il reflète votre régime fiscal et que vous en assurerez la mise à jour et l'exactitude.
PT Caso forneça uma comprovação de isenção fiscal, você declara e garante que ela reflete sua situação fiscal e que a manterá atualizada e correta.
FR Si vous nous fournissez un certificat d'exonération de taxe, vous déclarez et garantissez qu'il reflète votre régime fiscal et que vous en assurerez la mise à jour et l'exactitude.
PT Caso forneça uma comprovação de isenção fiscal, você declara e garante que ela reflete sua situação fiscal e que a manterá atualizada e correta.
FR Si vous nous fournissez un certificat d'exonération de taxe, vous déclarez et garantissez qu'il reflète votre régime fiscal et que vous en assurerez la mise à jour et l'exactitude.
PT Caso forneça uma comprovação de isenção fiscal, você declara e garante que ela reflete sua situação fiscal e que a manterá atualizada e correta.
FR Si vous nous fournissez un certificat d'exonération de taxe, vous déclarez et garantissez qu'il reflète votre régime fiscal et que vous en assurerez la mise à jour et l'exactitude.
PT Caso forneça uma comprovação de isenção fiscal, você declara e garante que ela reflete sua situação fiscal e que a manterá atualizada e correta.
FR Si vous nous fournissez un certificat d'exonération de taxe, vous déclarez et garantissez qu'il reflète votre régime fiscal et que vous en assurerez la mise à jour et l'exactitude.
PT Caso forneça uma comprovação de isenção fiscal, você declara e garante que ela reflete sua situação fiscal e que a manterá atualizada e correta.
FR Si vous nous fournissez un certificat d'exonération de taxe, vous déclarez et garantissez qu'il reflète votre régime fiscal et que vous en assurerez la mise à jour et l'exactitude.
PT Caso forneça uma comprovação de isenção fiscal, você declara e garante que ela reflete sua situação fiscal e que a manterá atualizada e correta.
FR Si vous nous fournissez un certificat d'exonération de taxe, vous déclarez et garantissez qu'il reflète votre régime fiscal et que vous en assurerez la mise à jour et l'exactitude.
PT Caso forneça uma comprovação de isenção fiscal, você declara e garante que ela reflete sua situação fiscal e que a manterá atualizada e correta.
FR Si vous nous fournissez un certificat d'exonération de taxe, vous déclarez et garantissez qu'il reflète votre régime fiscal et que vous en assurerez la mise à jour et l'exactitude.
PT Caso forneça uma comprovação de isenção fiscal, você declara e garante que ela reflete sua situação fiscal e que a manterá atualizada e correta.
Паказаны пераклады: 50 з 50