FR Autre point à prendre en compte : dans quelle mesure les traducteurs sont-ils des « traducteurs d’un certain auteur » ou des traducteurs qui traduisent « aussi » un auteur, et dans tous les cas, quels auteurs contemporains traduisent-ils
"traducteurs" у Французскі можа быць перакладзены ў наступныя Італьянскі словы/фразы:
traducteurs | traduttori |
FR Autre point à prendre en compte : dans quelle mesure les traducteurs sont-ils des « traducteurs d’un certain auteur » ou des traducteurs qui traduisent « aussi » un auteur, et dans tous les cas, quels auteurs contemporains traduisent-ils
IT Altro punto da considerare è quanto i traduttori siano ‘traduttori di’ un certo autore o traduttori che traducono anche il tale autore; e in ogni caso quali altri autori coevi traducono
Французскі | Італьянскі |
---|---|
point | punto |
traducteurs | traduttori |
auteur | autore |
auteurs | autori |
prendre en compte | considerare |
ou | o |
et | e |
un | un |
en | in |
FR Vous pouvez ensuite accéder à votre tableau de bord Weglot et modifier manuellement toutes vos traductions, ajouter vos propres traducteurs ou commander du travail à des traducteurs professionnels.
IT Potrete poi accedere alla vostra Dashboard Weglot e apportare modifiche manuali a tutte le vostre traduzioni, aggiungere i vostri traduttori o ordinare il lavoro a traduttori professionisti.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
accéder | accedere |
weglot | weglot |
modifier | modifiche |
ajouter | aggiungere |
traducteurs | traduttori |
commander | ordinare |
manuellement | manuali |
ou | o |
tableau de bord | dashboard |
à | a |
et | e |
traductions | traduzioni |
travail | lavoro |
toutes | tutte |
professionnels | professionisti |
pouvez | potrete |
vous | vostre |
vos | i |
FR Ces traducteurs nous aident réparer le monde ! Vous voulez contribuer ? Commencez à traduire ?
IT albertob ci sta aiutando ad aggiustare il mondo! Vuoi partecipare? Inizia a tradurre ?
Французскі | Італьянскі |
---|---|
aident | aiutando |
réparer | aggiustare |
monde | mondo |
commencez | inizia |
le | il |
à | a |
voulez | vuoi |
traduire | tradurre |
FR Elle propose également des produits professionnels pour les entreprises, les organisations et les traducteurs
IT Fornisce inoltre prodotti specifici per aziende, organizzazioni e traduttori professionisti
Французскі | Італьянскі |
---|---|
propose | fornisce |
traducteurs | traduttori |
et | e |
produits | prodotti |
entreprises | aziende |
organisations | organizzazioni |
FR Des traducteurs professionnels ont ensuite évalué ces traductions (sans savoir quels services les avaient produites) et sélectionné la meilleure
IT È stato poi chiesto a dei traduttori professionisti di valutare le traduzioni e scegliere la migliore - senza sapere quale traduzione fosse stata prodotta da quale programma
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
savoir | sapere |
avaient | stato |
traductions | traduzioni |
et | e |
meilleure | migliore |
la | le |
ces | a |
FR Les traducteurs ont accordé leur préférence à DeepL quatre fois plus souvent qu'aux autres systèmes.*
IT I traduttori hanno scelto le traduzioni di DeepL quattro volte più spesso di quelle prodotte da altri sistemi.*
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
systèmes | sistemi |
deepl | deepl |
fois | volte |
quatre | quattro |
souvent | spesso |
ont | hanno |
FR Lors de tests à l'aveugle opposant DeepL Traducteur à ses concurrents, les traducteurs ont accordé trois fois plus souvent leur préférence aux traductions de DeepL Traducteur
IT Nei test alla cieca che confrontano DeepL Traduttore con la concorrenza, i traduttori preferiscono i risultati di DeepL con un fattore di 3:1
Французскі | Італьянскі |
---|---|
tests | test |
traducteur | traduttore |
concurrents | concorrenza |
traducteurs | traduttori |
deepl | deepl |
de | di |
fois | un |
FR Matériel audiovisuel, hôstesses, traiteurs, incitations, cadeaux, traducteurs, transport …
IT Audiovisivi, hostess, catering, viaggi incentive, regali, traduttori, trasporti …
FR Envoyez et recevez automatiquement vos traductions de fiches produit aux traducteurs TextMaster directement depuis votre back-office Magento.
IT Invia e ricevi automaticamente le tue schede prodotto dai traduttori di TextMaster direttamente tramite il tuo back office in Magento.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
envoyez | invia |
recevez | ricevi |
automatiquement | automaticamente |
traducteurs | traduttori |
directement | direttamente |
magento | magento |
office | office |
et | e |
produit | prodotto |
de | di |
votre | tuo |
FR s?occupe des traducteurs communautaires
IT si prende cura dei traduttori della comunità
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
communautaires | comunità |
des | dei |
FR Les traducteurs à qui nous sous-traitons la traduction en différentes langues des légendes et des tags (mots clés) des images et des autres informations associées à une image
IT Traduttori incaricati di tradurre in diverse lingue le didascalie delle immagini e i tag (parole chiave) nonché le altre informazioni associate a un'immagine
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
légendes | didascalie |
tags | tag |
informations | informazioni |
différentes | diverse |
et | e |
images | immagini |
en | in |
langues | lingue |
associées | associate |
à | a |
la | le |
FR La Journée internationale de la traduction est célébrée chaque année le 30 septembre et célèbre le travail des traducteurs, interprètes et terminologues dont le travail fait tomber les barrières linguistiques. À...
IT La Giornata internazionale della traduzione si celebra ogni anno il 30 settembre e celebra il lavoro di traduttori, interpreti e terminologi il cui lavoro abbatte le barriere linguistiche. In...
Французскі | Італьянскі |
---|---|
internationale | internazionale |
année | anno |
septembre | settembre |
traducteurs | traduttori |
interprètes | interpreti |
barrières | barriere |
travail | lavoro |
traduction | traduzione |
et | e |
chaque | ogni |
journée | giornata |
de | di |
les | le |
le | il |
FR Nos traducteurs professionnels travaillent dans plus de 80 combinaisons de langues et dans de nombreux domaines d’expertise.
IT I nostri traduttori professionisti lavorano in oltre 80 combinazioni linguistiche e in molte specializzazioni.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
professionnels | professionisti |
travaillent | lavorano |
et | e |
dans | in |
combinaisons | combinazioni |
plus | molte |
FR Forte de son expérience dans le domaine des langues, notre agence de traduction s’est entourée de traducteurs fiables, rigoureux et compétents
IT Con esperienza nel settore dei servizi linguistici, la nostra agenzia di traduzioni si avvale di traduttori affidabili, precisi e competenti
Французскі | Італьянскі |
---|---|
expérience | esperienza |
agence | agenzia |
traducteurs | traduttori |
fiables | affidabili |
et | e |
de | di |
FR Nous ne recrutons que des traducteurs titulaires d’un diplôme reconnu par les autorités officielles de leur pays et ayant au minimum cinq ans d’expérience.
IT Utilizziamo solo traduttori con una laurea riconosciuta dalle autorità competenti del loro paese e con almeno cinque anni di esperienza.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
diplôme | laurea |
reconnu | riconosciuta |
pays | paese |
ans | anni |
et | e |
cinq | cinque |
de | di |
au | almeno |
FR Outre leurs compétences linguistiques, nos traducteurs professionnels sont des spécialistes hors pair dans leur domaine (finance, commerce, sciences, médecine, juridique, audiovisuel?)
IT Oltre alle competenze linguistiche, i nostri traduttori professionisti hanno una provata esperienza nei settori in sui si specializzano (finanza, economia, scienze, medico, legale, audiovisivo ecc)
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
sciences | scienze |
médecine | medico |
juridique | legale |
compétences | competenze |
finance | finanza |
domaine | settori |
nos | nostri |
professionnels | professionisti |
des | nei |
dans | in |
FR À partir d?aujourd?hui, 23 novembre, TRADIT, la nouvelle base de données des traducteurs travaillant de et vers l?italien, promue conjointement ...
IT Da oggi, 23 novembre, TRADIT, la nuova banca dati traduttori da e verso l’italiano, promossa congiuntamente dalla Casa delle Traduzioni ...
Французскі | Італьянскі |
---|---|
novembre | novembre |
nouvelle | nuova |
données | dati |
traducteurs | traduttori |
promue | promossa |
conjointement | congiuntamente |
de | da |
et | e |
aujourd | oggi |
des | delle |
la | dalla |
FR Trilingue, il s’adresse aux éditeurs – italiens et étrangers -, aux agents littéraires, aux traducteurs, aux italianisants, aux Instituts culturels italiens, aux italiens de l’étranger et à tous les passionnés de littérature.
IT Trilingue, si rivolge agli editori – italiani e stranieri – agli agenti letterari, ai traduttori, agli italianisti, agli Istituti italiani di cultura, agli italiani all’estero e a tutti gli appassionati di letteratura.
FR Il propose des informations sur les plus grands évènements du secteur (foires et salons) et des bases de données sur des éditeurs, des agents et des traducteurs
IT Propone informazioni sui maggiori eventi fieristici di settore e banche date di editori, agenti e traduttori
Французскі | Італьянскі |
---|---|
propose | propone |
éditeurs | editori |
agents | agenti |
traducteurs | traduttori |
informations | informazioni |
évènements | eventi |
et | e |
de | di |
secteur | settore |
FR TRADIT est la nouvelle base de données des traducteurs travaillant de et vers l’italien, promue conjointement par la Casa delle Traduzioni (Istituzione Biblioteche di Roma Capitale) et newitalianbooks.
IT TRADIT è la nuova banca dati traduttori da e verso l’italiano, promossa congiuntamente dalla Casa delle Traduzioni (Istituzione Biblioteche di Roma Capitale) e da newitalianbooks.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
nouvelle | nuova |
données | dati |
traducteurs | traduttori |
promue | promossa |
conjointement | congiuntamente |
roma | roma |
capitale | capitale |
est | è |
et | e |
de | di |
la | dalla |
casa | casa |
FR Bienvenue à TRADIT, la nouvelle base de données des traducteurs de et vers l'italien. - New Italian Books
IT Nasce TRADIT, la nuova banca dati dei traduttori da e verso l’italiano. - New Italian Books
Французскі | Італьянскі |
---|---|
données | dati |
traducteurs | traduttori |
books | books |
nouvelle | nuova |
new | new |
et | e |
de | dei |
FR Bienvenue à TRADIT, la nouvelle base de données des traducteurs de et vers l?italien.
IT Nasce TRADIT, la nuova banca dati dei traduttori da e verso l’italiano.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
nouvelle | nuova |
données | dati |
traducteurs | traduttori |
et | e |
de | dei |
FR , la nouvelle base de données des traducteurs de et vers l?italien, qui sera publiée sur le site de la Biblioteche di Roma et sur le portail
IT , la nuova banca dati dei traduttori da e verso l’italiano, che verrà pubblicata sul sito web di Biblioteche di Roma e sul portale
Французскі | Італьянскі |
---|---|
nouvelle | nuova |
données | dati |
traducteurs | traduttori |
roma | roma |
portail | portale |
sera | verrà |
et | e |
de | di |
site | sito |
publié | pubblicata |
FR Les traducteurs peuvent parfois jouer un rôle dans la proposition de titres, mais seulement jusqu?à un certain point
IT I traduttori possono a volte giocare un ruolo nel proporre dei titoli, ma fino ad un certo punto
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
peuvent | possono |
jouer | giocare |
titres | titoli |
point | punto |
rôle | ruolo |
un | un |
mais | ma |
à | a |
jusqu | fino |
le | i |
parfois | a volte |
de | dei |
FR Nous compilons le langage métier de votre entreprise dans votre propre base de données terminologique, à laquelle vos collaborateurs comme nos traducteurs peuvent accéder directement
IT Inseriremo la vostra terminologia aziendale nel nostro database terminologico proprietario, a cui i vostri dipendenti e i nostri traduttori possono accedere direttamente
Французскі | Італьянскі |
---|---|
terminologique | terminologico |
collaborateurs | dipendenti |
traducteurs | traduttori |
peuvent | possono |
accéder | accedere |
directement | direttamente |
à | a |
entreprise | aziendale |
base de données | database |
le | i |
nous | vostra |
FR Cette approche est particulièrement difficile pour les traducteurs qui travaillent souvent sur des parties sorties de leur contexte
IT Questo approccio è particolarmente complesso per i traduttori, che spesso ricevono pezzi di testo non connessi tra loro e senza contesto
Французскі | Італьянскі |
---|---|
approche | approccio |
particulièrement | particolarmente |
traducteurs | traduttori |
souvent | spesso |
contexte | contesto |
est | è |
de | di |
pour | per |
FR Les progrès de la traduction automatique permettent de multiplier par 3 à 5 fois les capacités des traducteurs, améliorant ainsi la productivité de la traduction par rapport aux services de traduction plus traditionnels
IT I progressi nella traduzione automatica (MT, Machine Translation) possono aumentare di 3-5 volte le capacità dei traduttori, migliorando la produttività del processo rispetto ai servizi di traduzione più tradizionali
Французскі | Італьянскі |
---|---|
progrès | progressi |
traducteurs | traduttori |
traditionnels | tradizionali |
améliorant | migliorando |
par rapport | rispetto |
plus | più |
multiplier | aumentare |
capacité | capacità |
de | di |
la | le |
services | servizi |
traduction | traduzione |
automatique | machine |
FR Nous nous sommes tournés vers Lionbridge pour leur capacité à rapidement identifier les traducteurs appropriés et à livrer des traductions d'excellente qualité deux fois plus rapidement que le délai normal de réalisation
IT Ci siamo rivolti a Lionbridge per la loro capacità di reperire rapidamente i traduttori appropriati e fornire traduzioni di alta qualità in meno della metà del tempo generalmente necessario
Французскі | Італьянскі |
---|---|
lionbridge | lionbridge |
traducteurs | traduttori |
appropriés | appropriati |
livrer | fornire |
traductions | traduzioni |
et | e |
rapidement | rapidamente |
à | a |
de | di |
plus | generalmente |
le | i |
délai | tempo |
pour | per |
FR Il dirige notre équipe de traducteurs et rédacteurs allemands internes à Zurich et à Londres
IT Dirige il nostro team di traduttori e copywriter tedeschi interni a Zurigo e Londra
Французскі | Італьянскі |
---|---|
dirige | dirige |
équipe | team |
traducteurs | traduttori |
internes | interni |
à | a |
zurich | zurigo |
londres | londra |
et | e |
de | di |
notre | nostro |
FR Localisez votre logiciel automobile pour vos clients et vos collaborateurs en travaillant avec nos concepteurs d'expérience utilisateur et nos traducteurs qualifiés afin de créer une expérience parfaite pour chaque marché local.
IT Localizzate il vostro software automobilistico, sia per i clienti che per i dipendenti, collaborando con i nostri progettisti di esperienze utente e traduttori qualificati per offrire un'esperienza impeccabile in ogni mercato locale.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
collaborateurs | dipendenti |
concepteurs | progettisti |
traducteurs | traduttori |
qualifiés | qualificati |
expérience | esperienze |
marché | mercato |
local | locale |
parfaite | impeccabile |
logiciel | software |
utilisateur | utente |
et | e |
en | in |
chaque | ogni |
clients | clienti |
de | di |
nos | nostri |
pour | per |
vos | i |
FR Faites appel à nos traducteurs qualifiés et profitez de leur grande expérience dans la fabrication industrielle pour traduire vos manuels techniques.
IT Collaborate con i nostri traduttori qualificati con una vasta esperienza nella produzione industriale per tradurre i vostri manuali tecnici.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
qualifiés | qualificati |
grande | vasta |
manuels | manuali |
expérience | esperienza |
fabrication | produzione |
industrielle | industriale |
techniques | tecnici |
vos | i |
FR Nous recherchons en permanence des traducteurs/relecteurs, transcripteurs/réviseurs/preneurs de notes, et techniciens de PAO talentueux, qui veulent travailler sur nos projets à l?échelle mondiale.
IT Siamo sempre alla ricerca di traduttori, revisori, trascrittori, editori, verbalizzanti, ingegneri di localizzazione e grafici DTP che desiderino collaborare ai nostri progetti internazionali.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
techniciens | ingegneri |
mondiale | internazionali |
en permanence | sempre |
projets | progetti |
et | e |
de | di |
nos | nostri |
FR pour une consultation personnalisée, nous avons une équipe dédiée de gestion de linguistes qui est capable de vous fournir des traducteurs spécialisés dans presque toutes les langues.
IT per ricevere una consulenza personalizzata. Il nostro team di gestione linguistica è in grado di trovare traduttori specializzati in qualsiasi lingua.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
équipe | team |
capable | in grado di |
traducteurs | traduttori |
spécialisés | specializzati |
est | è |
langues | lingua |
consultation | consulenza |
de | di |
gestion | gestione |
presque | in |
vous | qualsiasi |
pour | per |
FR Les traducteurs à qui nous sous-traitons la traduction en différentes langues des légendes et des tags (mots clés) des images et des autres informations associées à une image
IT Traduttori incaricati di tradurre in diverse lingue le didascalie delle immagini e i tag (parole chiave) nonché le altre informazioni associate a un'immagine
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
légendes | didascalie |
tags | tag |
informations | informazioni |
différentes | diverse |
et | e |
images | immagini |
en | in |
langues | lingue |
associées | associate |
à | a |
la | le |
FR Envoyez et recevez automatiquement vos traductions de fiches produit aux traducteurs TextMaster directement depuis votre back-office Magento.
IT Invia e ricevi automaticamente le tue schede prodotto dai traduttori di TextMaster direttamente tramite il tuo back office in Magento.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
envoyez | invia |
recevez | ricevi |
automatiquement | automaticamente |
traducteurs | traduttori |
directement | direttamente |
magento | magento |
office | office |
et | e |
produit | prodotto |
de | di |
votre | tuo |
FR Ces traducteurs nous aident réparer le monde ! Vous voulez contribuer ? Commencez à traduire ?
IT albertob ci sta aiutando ad aggiustare il mondo! Vuoi partecipare? Inizia a tradurre ?
Французскі | Італьянскі |
---|---|
aident | aiutando |
réparer | aggiustare |
monde | mondo |
commencez | inizia |
le | il |
à | a |
voulez | vuoi |
traduire | tradurre |
FR UNE ÉQUIPE DE TRADUCTEURS PROFESSIONNELS SÉLECTIONNÉS AVEC RIGUEUR
IT Una selezione rigorosa per formare uno staff di traduttori capace e professionale
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
de | di |
FR Nos traducteurs professionnels travaillent dans plus de 80 combinaisons de langues et dans de nombreux domaines d’expertise.
IT I nostri traduttori professionisti lavorano in oltre 80 combinazioni linguistiche e in molte specializzazioni.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
professionnels | professionisti |
travaillent | lavorano |
et | e |
dans | in |
combinaisons | combinazioni |
plus | molte |
FR Forte de son expérience dans le domaine des langues, notre agence de traduction s’est entourée de traducteurs fiables, rigoureux et compétents
IT Con esperienza nel settore dei servizi linguistici, la nostra agenzia di traduzioni si avvale di traduttori affidabili, precisi e competenti
Французскі | Італьянскі |
---|---|
expérience | esperienza |
agence | agenzia |
traducteurs | traduttori |
fiables | affidabili |
et | e |
de | di |
FR Nous ne recrutons que des traducteurs titulaires d’un diplôme reconnu par les autorités officielles de leur pays et ayant au minimum cinq ans d’expérience.
IT Utilizziamo solo traduttori con una laurea riconosciuta dalle autorità competenti del loro paese e con almeno cinque anni di esperienza.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
diplôme | laurea |
reconnu | riconosciuta |
pays | paese |
ans | anni |
et | e |
cinq | cinque |
de | di |
au | almeno |
FR Outre leurs compétences linguistiques, nos traducteurs professionnels sont des spécialistes hors pair dans leur domaine (finance, commerce, sciences, médecine, juridique, audiovisuel?)
IT Oltre alle competenze linguistiche, i nostri traduttori professionisti hanno una provata esperienza nei settori in sui si specializzano (finanza, economia, scienze, medico, legale, audiovisivo ecc)
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
sciences | scienze |
médecine | medico |
juridique | legale |
compétences | competenze |
finance | finanza |
domaine | settori |
nos | nostri |
professionnels | professionisti |
des | nei |
dans | in |
FR TRADIT est la nouvelle base de données des traducteurs travaillant de et vers l’italien, promue conjointement par la Casa delle Traduzioni (Istituzione Biblioteche di Roma Capitale) et newitalianbooks.
IT TRADIT è la nuova banca dati traduttori da e verso l’italiano, promossa congiuntamente dalla Casa delle Traduzioni (Istituzione Biblioteche di Roma Capitale) e da newitalianbooks.
Французскі | Італьянскі |
---|---|
nouvelle | nuova |
données | dati |
traducteurs | traduttori |
promue | promossa |
conjointement | congiuntamente |
roma | roma |
capitale | capitale |
est | è |
et | e |
de | di |
la | dalla |
casa | casa |
FR Trilingue, il s’adresse aux éditeurs – italiens et étrangers -, aux agents littéraires, aux traducteurs, aux italianisants, aux Instituts culturels italiens, aux italiens de l’étranger et à tous les passionnés de littérature.
IT Trilingue, si rivolge agli editori – italiani e stranieri – agli agenti letterari, ai traduttori, agli italianisti, agli Istituti italiani di cultura, agli italiani all’estero e a tutti gli appassionati di letteratura.
FR Il propose des informations sur les plus grands évènements du secteur (foires et salons) et des bases de données sur des éditeurs, des agents et des traducteurs
IT Propone informazioni sui maggiori eventi fieristici di settore e banche date di editori, agenti e traduttori
Французскі | Італьянскі |
---|---|
propose | propone |
éditeurs | editori |
agents | agenti |
traducteurs | traduttori |
informations | informazioni |
évènements | eventi |
et | e |
de | di |
secteur | settore |
FR Connaître et comprendre: les traducteurs ont toujours eu ce rôle ...
IT Conoscere e capire: i traduttori hanno sempre avuto questo ruolo ...
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
rôle | ruolo |
connaître | conoscere |
et | e |
le | i |
eu | avuto |
ce | questo |
ont | hanno |
comprendre | capire |
FR Les traducteurs peuvent parfois jouer un rôle dans la proposition de titres, mais seulement jusqu?à un certain point
IT I traduttori possono a volte giocare un ruolo nel proporre dei titoli, ma fino ad un certo punto
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
peuvent | possono |
jouer | giocare |
titres | titoli |
point | punto |
rôle | ruolo |
un | un |
mais | ma |
à | a |
jusqu | fino |
le | i |
parfois | a volte |
de | dei |
FR Dans le cas de Tozzi, ce sont plutôt des traducteurs d’auteurs italiens majeurs qui, comme pour l’auteur siennois, s’adressent à un public de lecteurs très cultivés
IT Nel caso di Tozzi si tratta di traduttori di autori italiani di massimo rilievo e, come il senese, considerati per un pubblico di lettori colti e forti
Французскі | Італьянскі |
---|---|
traducteurs | traduttori |
public | pubblico |
lecteurs | lettori |
un | un |
très | forti |
le | il |
de | di |
FR Dans tous les cas, il est essentiel de citer les traducteurs par leur nom
IT Essenziale, in ogni caso, esplicitare l’identità dei traduttori
Французскі | Італьянскі |
---|---|
cas | caso |
essentiel | essenziale |
traducteurs | traduttori |
de | dei |
dans | in |
les | ogni |
FR Pour des raisons d’espace et de cohérence on ne mentionne ici que les traducteurs à partir de 2007 (date de la publication de Castellana op
IT Per una questione di spazio e di coerenza si menzionano qui i soli traduttori dal 2007 (dopo la pubblicazione di Castellana, cit
Французскі | Італьянскі |
---|---|
despace | spazio |
cohérence | coerenza |
traducteurs | traduttori |
publication | pubblicazione |
et | e |
de | di |
ici | qui |
FR Une véritable école de traduction littéraire de l?italien s?est formée à l?Institut littéraire Gorkij de Moscou, où Evgenij Solonovich, l?un des plus grands traducteurs de la littérature italienne en Russie, a longtemps enseigné
IT Una vera e propria scuola di traduzione letteraria dall’italiano si è formata presso l?Istituto Letterario Gorkij di Mosca, dove ha insegnato a lungo Evgenij Solonovich, uno dei maggiori traduttori di letteratura italiana in Russia
Французскі | Італьянскі |
---|---|
littéraire | letterario |
moscou | mosca |
traducteurs | traduttori |
littérature | letteratura |
russie | russia |
enseigné | insegnato |
véritable | vera |
école | scuola |
est | è |
institut | istituto |
italienne | italiana |
l | l |
en | in |
longtemps | a lungo |
traduction | traduzione |
à | a |
formé | formata |
de | di |
a | ha |
Паказаны пераклады: 50 з 50