FR Les "Contes d'aventures : Renaissance éorzéenne", les "Contes d'aventures : Chroniques ishgardaises" et les "Contes d'aventures : Tempête de sang" sont des
"contes" у Французскі можа быць перакладзены ў наступныя Англійская словы/фразы:
contes | fairy tales stories tales |
FR Les "Contes d'aventures : Renaissance éorzéenne", les "Contes d'aventures : Chroniques ishgardaises" et les "Contes d'aventures : Tempête de sang" sont des
EN Tales of Adventure: A Realm Reborn, Tales of Adventure: Heavensward, and Tales of Adventure: Stormblood are
Французскі | Англійская |
---|---|
contes | tales |
de | of |
sont | are |
et | and |
FR Le chemin des contes est un circuit qui mène à travers champs et forêt, et comprend six stations ludiques où des contes sont racontés. Le livre de contes se trouve dans la chaise, qui accueille les petits lecteurs curieux du printemps à l?automne.
EN This circular fairy tale trail leads through field and forest and comprises six storytelling stations. The story book is found in the storytelling chair and awaits curious readers from spring to autumn each year.
Французскі | Англійская |
---|---|
champs | field |
forêt | forest |
stations | stations |
livre | book |
trouve | found |
lecteurs | readers |
curieux | curious |
printemps | spring |
automne | autumn |
contes | tale |
à | to |
six | six |
du | from |
FR Cliquez ici pour remplir directement ces conditions en acquérant un exemplaire des contes d'aventures de jobs et un exemplaire des contes d'aventures : Renaissance éorzéenne.
EN Players eager to participate may wish to consider purchasing optional items to increase their character level or skip immediately to quests in the Heavensward expansion.
Французскі | Англійская |
---|---|
. | wish |
en | in |
ici | the |
un | items |
de | their |
FR Cliquez ici pour remplir directement ces conditions en acquérant un exemplaire des contes d'aventures de jobs et un exemplaire des contes d'aventures : Renaissance éorzéenne.
EN Players eager to participate may wish to consider purchasing optional items to increase their character level or skip immediately to quests in the Heavensward expansion.
Французскі | Англійская |
---|---|
. | wish |
en | in |
ici | the |
un | items |
de | their |
FR Le livre de contes Bloc acrylique
EN Angy mushroom does not like to clean Acrylic Block
Французскі | Англійская |
---|---|
bloc | block |
acrylique | acrylic |
FR herakut, graffiti, francfort, allemagne, art de rue, le projet de livre de contes géant, la perfection, meilleur, enfant, mère, couleur, béton
EN herakut, graffiti, frankfurt, germany, street art, the giant storybook project, perfection, better, child, mother, colour, concrete
Французскі | Англійская |
---|---|
francfort | frankfurt |
allemagne | germany |
art | art |
rue | street |
géant | giant |
enfant | child |
mère | mother |
béton | concrete |
graffiti | graffiti |
projet | project |
perfection | perfection |
FR contes de la nuit noire, horreur, le suspense, rétro, classique, la télé, meurtre
EN tales from the darkside, horror, suspense, retro, classic, tv, t v, murder
Французскі | Англійская |
---|---|
contes | tales |
de | from |
horreur | horror |
suspense | suspense |
télé | tv |
meurtre | murder |
rétro | retro |
classique | classic |
t | t |
FR Cette envie de créer une série inspirée par les contes japonais a grandi avec mon intérêt croissant pour la culture du pays du soleil levant
EN This desire to create a series inspired by Japanese tales has grown with my growing interest in the culture of the land of the rising sun
Французскі | Англійская |
---|---|
envie | desire |
contes | tales |
grandi | grown |
intérêt | interest |
soleil | sun |
série | series |
de | of |
japonais | japanese |
mon | my |
la | the |
culture | culture |
créer | create |
a | has |
avec | with |
inspiré | inspired |
pays | land |
une | a |
par | by |
croissant | growing |
FR Admirez les contes historiques, les faits saillants culturels et les histoires divertissantes racontées par un personnel hautement qualifié qui vous servira de guide.
EN Delight in the historical tales, cultural highlights and entertaining stories told by highly-trained staff serving as your guide.
Французскі | Англійская |
---|---|
historiques | historical |
culturels | cultural |
hautement | highly |
guide | guide |
histoires | stories |
contes | tales |
par | by |
saillants | highlights |
et | and |
vous | your |
FR Common.Of Les mariages de contes de fées des VVIP en Suisse
EN Common.Of VVIP Swiss fairy tale weddings
Французскі | Англійская |
---|---|
common | common |
mariages | weddings |
suisse | swiss |
contes | tale |
of | of |
FR Les Reginette sont un format raffiné de pâtes longues, mis en valeur par ses bords en zigzag. Ces pâtes de contes de fées aiment les recettes raffinées et les rapprochements insolites.
EN Reginette is a refined long pasta, enhanced by zigzag edges. This fairy-tale like and regal pasta is perfectly combined with rich recipes and unusual pairings.
Французскі | Англійская |
---|---|
raffiné | refined |
longues | long |
bords | edges |
recettes | recipes |
insolites | unusual |
un | a |
pâtes | pasta |
par | by |
et | and |
FR Le spectacle de Môssieur Ballon se déroule dans un décor confectionné entièrement en ballon. C'est un moment magique de jeux, de comédie, de contes où les ballons et les enfants sont rois!
EN Môssieur Ballon's show takes place in front of a backdrop made entirely of balloons. It's a magical time filled with games, comedy, and storytelling, where balloons and children take center stage!
Французскі | Англійская |
---|---|
entièrement | entirely |
magique | magical |
comédie | comedy |
ballons | balloons |
enfants | children |
. | takes |
un | a |
moment | time |
jeux | games |
de | of |
en | in |
et | and |
décor | backdrop |
FR Bruges: les goûts des contes de fées
EN 10 foods to check out in Cali, Columbia
Французскі | Англійская |
---|---|
de | out |
FR Contes romaines poursuit le but de construire un plan émotif de la ville, pour offrir et inviter le touriste à découvrir l’âme au-delà des monuments et rendre au voyage sa dimension de relation et rencontre d’humanité.
EN Rome stories aims to build an emotional map of the city, to offer and invite you to discover its soul as well as its monuments and to restore travel’s meaning as a relationship and of meeting between people.
Французскі | Англійская |
---|---|
contes | stories |
plan | map |
inviter | invite |
découvrir | discover |
voyage | travels |
rencontre | meeting |
but | aims |
âme | soul |
relation | relationship |
un | a |
ville | city |
romaines | rome |
à | to |
et | and |
de | of |
FR Situé dans un paysage de contes de fée recouvert d’un manteau neigeux, celui-ci peut également être parcouru en raquettes, avec un minimum d’équipement et sans connaissances particulières.
EN One needs little in the way of previous experience or special equipment to explore this snow-laced fairy-tale landscape on snowshoes.
Французскі | Англійская |
---|---|
paysage | landscape |
fée | fairy |
raquettes | snowshoes |
connaissances | experience |
équipement | equipment |
un | previous |
de | of |
celui-ci | the |
en | in |
peut | needs |
FR Arrivés à Hannigalp avec la télécabine des contes, les hôtes sont accueillis par la mascotte SISu (sicher Sunna = soleil assuré) dans le magnifique parc familial SISu.
EN The Grächen mascot SiSu (?sicher Sunna? or ?safe Sunna?) welcomes guests who arrive by fairy tale gondola at the magical SiSu Family Park.
Французскі | Англійская |
---|---|
mascotte | mascot |
parc | park |
familial | family |
contes | tale |
à | at |
hôtes | guests |
par | by |
FR Leur projet est devenu réalité: un lieu de retraite digne des contes d’hiver
EN This vision flourished into a hideaway that would not be out of place in any winter fairy tale
Французскі | Англійская |
---|---|
lieu | place |
projet | vision |
contes | tale |
un | a |
de | of |
devenu | be |
FR Ou comment le Märchenhotel transforme tout en contes.
EN How the fairy tales came to the Märchenhotel.
Французскі | Англійская |
---|---|
le | the |
contes | tales |
comment | how |
en | to |
FR Un jour, je connaissaistous les contes. Alors j’en ai écrit un moi-même. Nico
EN Once I knewall the fairy tales, I decided to write my own. Nico
Французскі | Англійская |
---|---|
je | i |
contes | tales |
jour | the |
écrit | to |
un | once |
FR Du temps passé en famille: Le Märchenhotel, ou l’«hôtel des contes», est l’endroit parfait pour les séjours en famille toutes générations confondues
EN Spending time with family: the Märchenhotel (fairy-tale hotel) is perfectly equipped for three generations of family
Французскі | Англійская |
---|---|
famille | family |
l | m |
hôtel | hotel |
générations | generations |
parfait | perfectly |
le | the |
temps | time |
pour | for |
en | three |
FR En plein cœur d’un paysage de contes de fées, elle trône en surplomb du lac des Quatre-Cantons. La ferme Bauernhof Gehren fait, depuis déjà quatre générations, la fierté de la famille de Silvia Bähler.
EN Enthroned above Lake Lucerne, in the middle of a fairytale landscape, the Gehren farm has been the proud home of Silvia Bähler’s family for four generations.
Французскі | Англійская |
---|---|
paysage | landscape |
lac | lake |
ferme | farm |
générations | generations |
fierté | proud |
silvia | silvia |
famille | family |
de | of |
en | in |
la | the |
du | middle |
FR Mise à jour du guide des contes d'aventures
EN Job Level-Boost and Scenario Skip Item Guide Update
Французскі | Англійская |
---|---|
guide | guide |
mise à jour | update |
à | and |
des | job |
FR Le guide des contes d'aventures a été mis à jour pour prendre en compte les ajustements de la 5.3.
EN The Job Level-Boost and Scenario Skip Item Guide has been updated to include changes made in Patch 5.3.
Французскі | Англійская |
---|---|
ajustements | changes |
mis à jour | updated |
guide | guide |
à | to |
en | in |
a | has |
été | been |
FR FINAL FANTASY XIV Contes d'aventures de jobs et de l'épopée Guide d'utilisation
EN FINAL FANTASY XIV Job Level-Boost and Scenario Skip Item Guide
Французскі | Англійская |
---|---|
final | final |
fantasy | fantasy |
xiv | xiv |
guide | guide |
et | and |
FR Si c'est votre cas, les contes d'aventure sont là pour vous !
EN The Tales of Adventure is here to solve that problem.
Французскі | Англійская |
---|---|
contes | tales |
cas | the |
si | here |
vous | to |
FR Achetez l'exemplaire des contes d'aventures du job désiré sur la boutique en ligne FINAL FANTASY XIV
EN Purchase a Tales of Adventure item from the FINAL FANTASY XIV Online Store
Французскі | Англійская |
---|---|
contes | tales |
fantasy | fantasy |
xiv | xiv |
en ligne | online |
du | from |
la | the |
boutique | store |
achetez | purchase |
final | final |
FR Accédez à la boutique en ligne FINAL FANTASY XIV et achetez l'exemplaire des contes d'aventures du job désiré.
EN Log into the FINAL FANTASY XIV Online Store, select the Tales of Adventure section, and purchase a Tales of Adventure item for your desired job.
Французскі | Англійская |
---|---|
fantasy | fantasy |
xiv | xiv |
contes | tales |
désiré | desired |
en ligne | online |
boutique | store |
final | final |
achetez | purchase |
la | the |
à | and |
FR Dans le jeu, accédez au courrier mog et récupérez votre exemplaire des contes d'aventures de l'épopée, votre ensemble d'accessoires et vos pièces de platine allagoises.
EN Log into the game, speak with a delivery moogle and collect your Tales of Adventure item, set of accessories, and Allagan platinum pieces.
Французскі | Англійская |
---|---|
courrier | delivery |
contes | tales |
pièces | pieces |
platine | platinum |
le | the |
de | of |
jeu | game |
et | and |
l | a |
FR À l'intérieur d'une cité, utilisez l'exemplaire des contes d'aventures du job
EN Use the Tales of Adventure item inside any large settlement, and let the automatic logout commence
Французскі | Англійская |
---|---|
utilisez | use |
contes | tales |
des | of |
du | any |
FR Une fois en possession de votre exemplaire des contes d'aventures du job, vous pourrez l'utiliser à l'intérieur des cités, telles que Limsa Lominsa, Gridania, Ul'dah, Ishgard, etc... Après utilisation, vous serez automatiquement déconnecté du jeu.
EN Once you've received your Tales of Adventure item, use it in large settlements including Limsa Lominsa, Gridania, Ul'dah, Ishgard, etc. Upon using the item, you will be logged out automatically.
Французскі | Англійская |
---|---|
contes | tales |
etc | etc |
automatiquement | automatically |
utilisation | use |
en | in |
de | of |
votre | your |
pourrez | you |
une fois | once |
FR * Votre exemplaire des contes d'aventures ne peut être utilisé que dans des lieux de repos, y compris dans des auberges et à l'intérieur des cités.
EN * The Tales of Adventure item can only be used in sanctuaries, including inns and large settlements.
Французскі | Англійская |
---|---|
contes | tales |
utilisé | used |
auberges | inns |
de | of |
compris | including |
à | and |
dans | in |
votre | the |
peut | can |
FR Vous pouvez vous procurer les contes d'aventures de jobs sur la boutique en ligne FINAL FANTASY XIV.
EN Tales of Adventure: One Hero's Journey can be purchased from the FINAL FANTASY XIV Online Store.
Французскі | Англійская |
---|---|
contes | tales |
fantasy | fantasy |
xiv | xiv |
en ligne | online |
la | the |
boutique | store |
de | of |
pouvez | can |
final | final |
FR Contes d'aventures : Renaissance éorzéenne
EN Tales of Adventure: A Realm Reborn
Французскі | Англійская |
---|---|
contes | tales |
FR Contes d'aventures : Chroniques ishgardaises
EN Tales of Adventure: Heavensward
Французскі | Англійская |
---|---|
contes | tales |
FR Clé produit pour FINAL FANTASY XIV Afin d'utiliser les Contes d'aventures : Renaissance éorzéenne, vous devez avoir enregistré une clé produit pour FINAL FANTASY XIV sur votre compte de service
EN Product Key for FINAL FANTASY XIV In order to use Tales of Adventure: A Realm Reborn, you must have registered a product key for FINAL FANTASY XIV to your service account
Французскі | Англійская |
---|---|
clé | key |
final | final |
fantasy | fantasy |
xiv | xiv |
contes | tales |
enregistré | registered |
service | service |
produit | product |
de | of |
dutiliser | use |
votre | your |
compte | account |
une | a |
pour | for |
afin | in |
vous | you |
devez | you must |
vous devez | must |
FR Clé produit pour FINAL FANTASY XIV Afin d'utiliser les Contes d'aventures : Tempête de sang, vous devez avoir enregistré une clé produit pour FINAL FANTASY XIV sur votre compte de service
EN Product Key for FINAL FANTASY XIV In order to use Tales of Adventure: Stormblood, you must have registered a product key for FINAL FANTASY XIV to your service account
Французскі | Англійская |
---|---|
clé | key |
final | final |
fantasy | fantasy |
xiv | xiv |
contes | tales |
enregistré | registered |
service | service |
produit | product |
de | of |
dutiliser | use |
votre | your |
compte | account |
une | a |
pour | for |
afin | in |
vous | you |
devez | you must |
vous devez | must |
FR Accédez à la boutique en ligne FINAL FANTASY XIV et achetez l'exemplaire des contes d'aventures désiré.
EN Log into the FINAL FANTASY XIV Online Store, and purchase a Tales of Adventure item for your desired story progression.
Французскі | Англійская |
---|---|
fantasy | fantasy |
xiv | xiv |
contes | tales |
désiré | desired |
en ligne | online |
la | the |
boutique | store |
final | final |
achetez | purchase |
à | and |
FR Reconnectez-vous avec le personnage qui a utilisé l'exemplaire des contes d'aventures
EN Log back in with the character that used the Tales of Adventure item
Французскі | Англійская |
---|---|
contes | tales |
utilisé | used |
le | the |
avec | with |
personnage | character |
qui | that |
FR Vous pouvez vous procurer les contes d'aventures sur la boutique en ligne FINAL FANTASY XIV.
EN Tales of Adventure can be purchased from the FINAL FANTASY XIV Online Store.
Французскі | Англійская |
---|---|
contes | tales |
fantasy | fantasy |
xiv | xiv |
en ligne | online |
la | the |
boutique | store |
pouvez | can |
final | final |
FR IASC, Mon héroïne c’est toi – livre de contes pour les enfants sur la COVID-19, 31 mars 2020
EN IASC, My Hero is You – storybook for children on COVID-19, 31 March 2020
FR Adisokan : solstice d’hiver, étoiles et contes
EN Adisokan: Winter Solstice, Stars and Storytelling
Французскі | Англійская |
---|---|
solstice | solstice |
étoiles | stars |
et | and |
FR Cette division en cercle permettra d’échanger autour d’un feu des contes et des légendes, de la musique et des danses au rythme et couleurs autochtones
EN This division in a circle will facilitate sharing around a campfire through stories and legends, music and dance, highlighting Indigenous rhythm and colours
Французскі | Англійская |
---|---|
division | division |
couleurs | colours |
autochtones | indigenous |
cercle | circle |
légendes | legends |
contes | stories |
cette | this |
en | in |
musique | music |
rythme | rhythm |
de | around |
et | and |
l | a |
FR Au fil des pages somptueusement illustrées, lisez les contes et anecdotes qui ouvrent la porte sur les pensées des grands artistes et révèlent les secrets de leurs chefs-d’œuvre.
EN Turn these lavishly il- lustrated pages and read tales and anecdotes that open windows into the minds of great artists and unlock the secrets of their masterpieces.
Французскі | Англійская |
---|---|
contes | tales |
anecdotes | anecdotes |
grands | great |
artistes | artists |
secrets | secrets |
lisez | and |
la | the |
pages | pages |
qui | that |
de | of |
et | read |
ouvrent | open |
FR Entrer dans Fantasy Faire, un monde de contes enchanteur au sein de Fantasyland en Disneyland® Park, où vous pourrez rencontrer des héros et des héroïnes Disney préférés et faire partie de leurs histoires intemporelles qui prennent vie.
EN Step into Fantasy Faire, an enchanting storybook world within Fantasyland in Disneyland® Park, where you can meet favorite Disney heroes and heroines—and become part of their timeless tales come to life.
Французскі | Англійская |
---|---|
fantasy | fantasy |
enchanteur | enchanting |
park | park |
rencontrer | meet |
héros | heroes |
préférés | favorite |
intemporelles | timeless |
sein | within |
vie | life |
disneyland | disneyland |
et | and |
disney | disney |
contes | tales |
leurs | their |
monde | world |
au | to |
en | in |
partie | part |
FR Au moyen d'histoires et de contes, explorez la vérité entourant les pensionnats indiens du Canada et l'héritage de ces institutions
EN Through storytelling, explore the truth and legacy of Canada’s Indian residential schools
Французскі | Англійская |
---|---|
explorez | explore |
vérité | truth |
indiens | indian |
de | of |
la | the |
et | and |
les | residential |
FR Contes et légendes : les mystères du passé
EN Intrigues of the Past: Tales & Legends
Французскі | Англійская |
---|---|
contes | tales |
légendes | legends |
les | the |
passé | past |
FR “Une boisson énergétique pour Charles Lindbergh” est la cinquième et dernière partie de notre série de contes
EN “An energy drink for Charles Lindbergh is the fifth and final part of our storytelling series
FR “On n’a rien sans rien” est le troisième volet de notre série de contes
EN “No Pain, no Gain” is the third part of our storytelling series
FR “Les histoires ne sont pas des histoires d’enfants” est le deuxième volet de notre série de contes
EN “Stories aren’t kid stuff” is the second part of our storytelling series
FR Le chiffre trois a toujours été considéré comme un chiffre sacré, l’annuel et le cycle de vie ont été considérés comme une triade dans de nombreuses cultures, et dans les contes de fées il est un symbole récurrent
EN The number three has always been considered a sacred number, the annual and life cycle has been seen as a triad in many cultures, and in fairy tales it is a recurring symbol
Французскі | Англійская |
---|---|
toujours | always |
sacré | sacred |
cycle | cycle |
cultures | cultures |
symbole | symbol |
récurrent | recurring |
il | it |
vie | life |
contes | tales |
le | the |
considéré | considered |
été | been |
comme | as |
un | a |
dans | in |
nombreuses | many |
trois | three |
et | and |
a | has |
Паказаны пераклады: 50 з 50