Перакласці "debugging rest calls" на Партугальская

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "debugging rest calls" з Англійская на Партугальская

Пераклады debugging rest calls

"debugging rest calls" у Англійская можа быць перакладзены ў наступныя Партугальская словы/фразы:

debugging depuração
rest além descansar descanso diferentes dos ele está estão ficar fique isso mais mundo qualquer repouso restante resto se seja seu sua são ter todo uma é
calls acesso aplicativo chamada chamadas comunicação e iphone mensagens não para sua telefone voz

Пераклад Англійская на Партугальская debugging rest calls

Англійская
Партугальская

EN Escape the mire of debugging REST calls in code and use the REST Debugger to fast track data-rich prototyping with apps built using Delphi or C++Builder.

PT Evite a confusão de depurar chamadas REST no código e use o REST Debugger para acelerar a criação de protótipos ricos em dados com aplicativos criados usando o Delphi ou o C++Builder.

Англійская Партугальская
calls chamadas
prototyping protótipos
or ou
c c
builder builder
rest rest
data dados
delphi delphi
code código
apps aplicativos
built criados
in em
the o
of de
and e
with use
using usando

EN Escape the mire of debugging REST calls in code and use the REST Debugger to fast track data-rich prototyping with apps built using Delphi or C++Builder.

PT Evite a confusão de depurar chamadas REST no código e use o REST Debugger para acelerar a criação de protótipos ricos em dados com aplicativos criados usando o Delphi ou o C++Builder.

Англійская Партугальская
calls chamadas
prototyping protótipos
or ou
c c
builder builder
rest rest
data dados
delphi delphi
code código
apps aplicativos
built criados
in em
the o
of de
and e
with use
using usando

EN Queue up a list of sales calls, make them from inside your browser, log calls to your CRM automatically, and record calls with a single click.

PT Enfileire uma lista de chamadas de vendas, faça-as direto do seu navegador, registre chamadas no seu CRM automaticamente e grave chamadas com um só clique.

Англійская Партугальская
calls chamadas
automatically automaticamente
click clique
with direto
sales vendas
crm crm
browser navegador
record registre
a um
list lista
to a
of do
and e

EN Calls: store information about calls with contacts, but can also be associated with other objects as an engagement. View calls endpoints.

PT Chamadas: armazena informações sobre chamadas com contatos, mas também podem ser associadas a outros objetos como um engajamento. Exibir endpoints de chamadas

Англійская Партугальская
calls chamadas
store armazena
contacts contatos
other outros
objects objetos
engagement engajamento
view exibir
endpoints endpoints
information informações
also também
as como
about sobre
associated com
but mas
be ser
an um
can podem

EN Now that you have installed Low Code App Wizard for FireMonkey and that you were able to sucessfully configure and test your API calls on the REST Debbuger, go back to the REST Debbuger and click the Copy Components button

PT Agora que você instalou o Low Code App Wizard para FireMonkey e foi capaz de configurar e testar com sucesso suas chamadas de API no REST Debbuger, volte para o REST Debbuger e clique no botão Copiar Componentes

Англійская Партугальская
installed instalou
calls chamadas
copy copiar
components componentes
rest rest
now agora
code code
app app
test testar
api api
the o
low low
on no
click clique
button botão
able capaz
you você
and e
for de

EN Directly copy and paste REST components from the REST Debugger to the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE. This enables configuration and consumption of REST services in Delphi or C++Builder apps with just a few clicks!

PT Copie e cole diretamente componentes REST do REST Debugger para o RAD Studio, Delphi ou C++Builder IDE. Isso permite a configuração e o consumo de serviços REST nos aplicativos Delphi ou C++Builder com apenas alguns cliques!

Англійская Партугальская
copy copie
paste cole
components componentes
rad rad
studio studio
c c
builder builder
ide ide
enables permite
configuration configuração
consumption consumo
clicks cliques
rest rest
delphi delphi
or ou
services serviços
apps aplicativos
directly diretamente
the o
and e
of do
just apenas

EN Once you perform validation tests using the REST debugger tool you can directly copy and paste REST components from the REST Debugger into the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE

PT Depois de realizar os testes de validação usando a ferramenta de depuração REST, você pode copiar e colar diretamente os componentes REST do depurador REST no RAD Studio, Delphi ou C ++ Builder IDE

Англійская Партугальская
validation validação
tests testes
directly diretamente
components componentes
rad rad
studio studio
c c
builder builder
ide ide
rest rest
delphi delphi
tool ferramenta
or ou
you você
using usando
paste colar
can pode
copy copiar
the os
and e

EN Directly copy and paste REST components from the REST Debugger to the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE. This enables configuration and consumption of REST services in Delphi or C++Builder apps with just a few clicks!

PT Copie e cole diretamente componentes REST do REST Debugger para o RAD Studio, Delphi ou C++Builder IDE. Isso permite a configuração e o consumo de serviços REST nos aplicativos Delphi ou C++Builder com apenas alguns cliques!

Англійская Партугальская
copy copie
paste cole
components componentes
rad rad
studio studio
c c
builder builder
ide ide
enables permite
configuration configuração
consumption consumo
clicks cliques
rest rest
delphi delphi
or ou
services serviços
apps aplicativos
directly diretamente
the o
and e
of do
just apenas

EN Want to get better lighting on your Zoom calls but not sure where to start? We take a look at the most popular lights to find the best option for video calls.

PT Quer ter uma iluminação melhor em suas chamadas de Zoom, mas não sabe por onde começar? Damos uma olhada nas luzes mais populares para encontrar a melhor opção para chamadas de vídeo.

Англійская Партугальская
zoom zoom
calls chamadas
video vídeo
lighting iluminação
we damos
lights luzes
popular populares
option opção
find encontrar
where onde
the a
a uma
want quer
but mas
best melhor

EN or Canada and $0.35 per minute for calls forwarded to all other destinations.  Standard and Enterprise accounts include an incoming call number and 100 minutes of incoming calls to US/Canada destinations.

PT As contas Standard e Enterprise incluem um número de chamadas recebidas e 100 minutos de chamadas recebidas para localidades nos Estados Unidos/Canadá.

Англійская Партугальская
standard standard
enterprise enterprise
canada canadá
accounts contas
minutes minutos
calls chamadas
an um
number número
us nos
of de

EN Asterisk is nice because it lets you conduct conference calls, maintain multiple lines, set up phone extensions, employ voice-responding menus, make calls automated, enable texting, integrate video, and more

PT O Asterisk é bom porque permite realizar chamadas em conferência, manter várias linhas, configurar extensões de telefone, utilizar menus de resposta por voz, fazer chamadas automatizadas, habilitar mensagens de texto, integrar vídeo e muito mais

Англійская Партугальская
conference conferência
extensions extensões
menus menus
automated automatizadas
texting mensagens de texto
integrate integrar
video vídeo
calls chamadas
phone telefone
is é
voice voz
lets permite
maintain manter
lines linhas
enable habilitar
more mais
nice muito
multiple várias
because porque
you texto
set up configurar
and e

EN Securely transcribe video calls, webinars, conference calls, and online meetings. Search, share, and gain insights from text transcripts all in one central location.

PT Transcreva com segurança videochamadas, webinars, teleconferências e reuniões online. Pesquise, compartilhe e obtenha insights de transcrições de texto em um único local central.

Англійская Партугальская
webinars webinars
online online
search pesquise
transcripts transcrições
central central
location local
video calls videochamadas
transcribe transcreva
meetings reuniões
insights insights
text texto
in em
share com
and e
one um
Англійская Партугальская
and e
messaging mensagens
free gratuitos
video calls videochamadas

EN 60% of scheduled calls never happen. Crisp solves this issue by including audio/video calls, which let you make direct contact with customers. No external plugin required.

PT 60% das chamadas agendadas não acontecem. O Crisp resolve este problema ao incluir chamadas de áudio/vídeo, permitindo que você faça contato direto com os clientes. Não precisa de plugin externo.

Англійская Партугальская
scheduled agendadas
happen acontecem
solves resolve
including incluir
customers clientes
plugin plugin
crisp crisp
calls chamadas
video vídeo
contact contato
audio áudio
external externo
this este
of de
you você
no não
required precisa
never os
issue problema
direct direto
by com
which o

EN You can make both direct (synchronous) calls to retrieve or check data in real time, as well as asynchronous calls

PT Você pode fazer chamadas diretas (síncronas) para recuperar ou verificar dados em tempo real, bem como chamadas assíncronas

Англійская Партугальская
calls chamadas
direct diretas
you você
or ou
check verificar
data dados
real real
well bem
retrieve recuperar
in em
can pode
time tempo

EN Text messages, calls and video calls to and from phones and PCs

Англійская Партугальская
video calls videochamadas
to para
and e

EN UX Design Every day, we are called to do something?your significant other calls you to go out and have dinner with them. Your boss calls you to do a task. However?

PT Integração do Usuário Momentos “Aha!” são momentos mágicos que definem toda uma empresa com base em um objetivo. Neste artigo, discutiremos o que é um momento “Aha!” e como encontrá-lo com exemplos.

Англійская Партугальская
to que
a uma
out o
and e
every em
dinner com
task do

EN Please note that booking calls on hold and not attending them may impact your ability to book new calls.

PT Favor observar que a reserva de chamadas em espera e o não comparecimento a elas pode impactar sua capacidade de reservar novas chamadas.

Англійская Партугальская
calls chamadas
impact impactar
new novas
ability capacidade
note não
may pode
please favor
booking reserva
hold que
and e
to a
book reservar
on em

EN 60% of scheduled calls never happen. Crisp solves this issue by including audio/video calls, which let you make direct contact with customers. No external plugin required.

PT 60% das chamadas agendadas não acontecem. O Crisp resolve este problema ao incluir chamadas de áudio/vídeo, permitindo que você faça contato direto com os clientes. Não precisa de plugin externo.

Англійская Партугальская
scheduled agendadas
happen acontecem
solves resolve
including incluir
customers clientes
plugin plugin
crisp crisp
calls chamadas
video vídeo
contact contato
audio áudio
external externo
this este
of de
you você
no não
required precisa
never os
issue problema
direct direto
by com
which o

EN You can make both direct (synchronous) calls to retrieve or check data in real time, as well as asynchronous calls

PT Você pode fazer chamadas diretas (síncronas) para recuperar ou verificar dados em tempo real, bem como chamadas assíncronas

Англійская Партугальская
calls chamadas
direct diretas
you você
or ou
check verificar
data dados
real real
well bem
retrieve recuperar
in em
can pode
time tempo

EN Make as many free calls as you want, for as long as you want. With Brave Talk, there’s no limit on the number or length of free calls.

PT Faça quantas chamadas gratuitas quiser, pelo tempo que quiser. Com o Brave Talk, as chamadas gratuitas não têm limites de quantidade nem duração.

Англійская Партугальская
free gratuitas
calls chamadas
limit limites
you want quiser
number quantas
length duração
the o
many que
or nem
of de

EN Want to create calls for large groups? Brave Talk Premium offers call recordings, hosting tools like participant muting and entry passcodes, and more for calls with hundreds of people.

PT Quer criar chamadas com grupos maiores? Com o Brave Talk Premium, é possível gravar chamadas, utilizar ferramentas como silenciamento de participantes, códigos de acesso e muito mais para chamadas com centenas de pessoas.

Англійская Партугальская
groups grupos
premium premium
tools ferramentas
entry acesso
people pessoas
calls chamadas
with utilizar
hundreds centenas
want quer
of de
to gravar
create criar
and e
more mais
like com

EN Brave Talk is free for video calls up to 4 people. If you’d like to invite more people, consider upgrading to Brave Premium, which can support calls for hundreds of people.

PT O Brave Talk é gratuito para chamadas de vídeo com até 4 pessoas. Se você quer convidar mais pessoas, considere a possibilidade de fazer o upgrade para o Brave Premium, que é compatível com chamadas para centenas de pessoas.

Англійская Партугальская
free gratuito
video vídeo
calls chamadas
people pessoas
upgrading upgrade
is é
if se
premium premium
invite convidar
can possibilidade
hundreds centenas
like com
consider considere
of de
more mais
which o
Англійская Партугальская
and e
video calls videochamadas
calls chamadas
messaging mensagens
free gratuitas

EN Please note that booking calls on hold and not attending them may impact your ability to book new calls.

PT Favor observar que a reserva de chamadas em espera e o não comparecimento a elas pode impactar sua capacidade de reservar novas chamadas.

Англійская Партугальская
calls chamadas
impact impactar
new novas
ability capacidade
note não
may pode
please favor
booking reserva
hold que
and e
to a
book reservar
on em

EN hand, holding, mobile, phone device, call, icon, contacts, received, outbound calls, inbound calls Public Domain

PT moderna, smartphone, mãos de mulheres, mãos., desbloquear, telefone, impressão digital, tecnologia sem fio, tecnologia, telefone inteligente Public Domain

Англійская Партугальская
domain domain
public public
hand mãos
phone telefone

EN You don’t have to be in the streaming business to gather and leverage valuable data about your customers. In addition to listening to your customer service calls and sales calls, get started with the following tools:

PT Você não precisa estar no negócio de streaming para reunir e aproveitar dados valiosos sobre seus clientes. Além de ouvir suas ligações de atendimento ao cliente e ligações de vendas, comece com as seguintes ferramentas:

Англійская Партугальская
streaming streaming
gather reunir
leverage aproveitar
valuable valiosos
data dados
started comece
sales vendas
tools ferramentas
the as
customers clientes
customer cliente
customer service atendimento
you você
to além
in de
business com
and e
your seus
following seguintes
about sobre
get para

EN Want to get better lighting on your Zoom calls but not sure where to start? We take a look at the most popular lights to find the best option for video calls.

PT Quer ter uma iluminação melhor em suas chamadas de Zoom, mas não sabe por onde começar? Damos uma olhada nas luzes mais populares para encontrar a melhor opção para chamadas de vídeo.

Англійская Партугальская
zoom zoom
calls chamadas
video vídeo
lighting iluminação
we damos
lights luzes
popular populares
option opção
find encontrar
where onde
the a
a uma
want quer
but mas
best melhor

EN or Canada and $0.35 per minute for calls forwarded to all other destinations.  Standard and Enterprise accounts include an incoming call number and 100 minutes of incoming calls to US/Canada destinations.

PT As contas Standard e Enterprise incluem um número de chamadas recebidas e 100 minutos de chamadas recebidas para localidades nos Estados Unidos/Canadá.

Англійская Партугальская
standard standard
enterprise enterprise
canada canadá
accounts contas
minutes minutos
calls chamadas
an um
number número
us nos
of de

EN I found myself doing multiple calls a week pretty quickly, and the more calls I had, the more issues I noticed in the quality of my webcam

PT Eu me peguei fazendo várias ligações por semana muito rapidamente e, quanto mais ligações eu tinha, mais problemas percebi na qualidade da minha webcam

Англійская Партугальская
week semana
quickly rapidamente
issues problemas
webcam webcam
i eu
had tinha
quality qualidade
my minha
more mais
multiple várias
and e
pretty muito

EN Securely transcribe video calls, webinars, conference calls, and online meetings. Search, share, and gain insights from text transcripts all in one central location.

PT Transcreva com segurança videochamadas, webinars, teleconferências e reuniões online. Pesquise, compartilhe e obtenha insights de transcrições de texto em um único local central.

Англійская Партугальская
webinars webinars
online online
search pesquise
transcripts transcrições
central central
location local
video calls videochamadas
transcribe transcreva
meetings reuniões
insights insights
text texto
in em
share com
and e
one um

EN “I get a lot of phone calls, and when I was busy I would just let calls go straight to voicemail and listen to them one-by-one later on,” Harvey said

PT "Eu recebia muitas ligações e, quando estava ocupado, deixava que fossem direto para o correio de voz e as ouvia uma por uma mais tarde", disse Harvey

Англійская Партугальская
busy ocupado
straight direto
said disse
i eu
a uma
was estava
and e
of de
when quando
to muitas
by por

EN Phone booths give you a quiet space to make private phone calls, participate in short video calls or just take a quick break without distraction.

PT Os phone booths proporcionam-te um espaço silencioso para fazeres chamadas telefónicas privadas, participares em curtas chamadas de vídeo ou, simplesmente, fazeres uma breve pausa sem distrações.

Англійская Партугальская
quiet silencioso
space espaço
short breve
video vídeo
break pausa
phone phone
calls chamadas
or ou
without sem
a um
in em

EN REST APIs can handle multiple types of calls from all languages including XML, JSON or YAML or any other format.

PT APIs REST podem lidar com vários tipos de chamadas de todas as linguagens, incluindo XML, JSON ou YAML ou qualquer outro formato.

Англійская Партугальская
apis apis
can podem
handle lidar
calls chamadas
languages linguagens
including incluindo
xml xml
json json
yaml yaml
rest rest
or ou
format formato
multiple vários
of de
other outro
any qualquer

EN This gives you an endpoint for your function which can respond to REST calls like GET, PUT, and POST

PT O resultado é um endpoint para a sua função que pode responder a chamadas REST como GET, PUT e POST

Англійская Партугальская
endpoint endpoint
function função
calls chamadas
post post
rest rest
an um
can pode
respond responder
get get
and e

EN REST Endpoint - A URL that sends API calls to your storage. We created this earlier in the article, and it shows as a URL from the location we chose for our API.

PT REST Endpoint - Um URL que envia chamadas de API para o seu armazenamento.Criamos isso no início do artigo, e mostra como URL do local que escolhemos para nossa API.

Англійская Партугальская
endpoint endpoint
url url
sends envia
api api
calls chamadas
storage armazenamento
shows mostra
rest rest
a um
the o
and e

EN IBM's Tivoli Storage Manager adapter utilizes integrated REST calls for optimum and secure externalization of SharePoint BLOBs. BLOBs will be securely added and retained in Tivoli?s archive storage pool.

PT O adaptador Tivoli Storage Manager da IBM utiliza chamadas REST integradas para externalização ideal e segura de BLOBs do SharePoint. Os BLOBs são adicionados e retidos no pool de armazenamento de arquivo do Tivoli com segurança.

Англійская Партугальская
tivoli tivoli
manager manager
adapter adaptador
utilizes utiliza
integrated integradas
calls chamadas
optimum ideal
added adicionados
s s
rest rest
sharepoint sharepoint
storage armazenamento
archive arquivo
be são
and e
of do
securely com

EN This gives you an endpoint for your function which can respond to REST calls like GET, PUT, and POST

PT O resultado é um endpoint para a sua função que pode responder a chamadas REST como GET, PUT e POST

Англійская Партугальская
endpoint endpoint
function função
calls chamadas
post post
rest rest
an um
can pode
respond responder
get get
and e

EN Before deploying Data Center, assess these usage characteristics and determine whether you need to establish any restrictions on things like scripts that make REST calls, or other integrations, to protect performance.

PT Antes de implementar o Data Center, avalie essas características de uso e determine se você precisa estabelecer quaisquer restrições sobre coisas como scripts que fazem chamadas REST ou outras integrações para proteger o desempenho.

Англійская Партугальская
deploying implementar
center center
assess avalie
restrictions restrições
scripts scripts
calls chamadas
other outras
integrations integrações
rest rest
characteristics características
or ou
performance desempenho
data data
usage uso
you você
protect proteger
need precisa
things coisas
before antes
and e
determine que
establish estabelecer

EN REST Endpoint - A URL that sends API calls to your storage. We created this earlier in the article, and it shows as a URL from the location we chose for our API.

PT REST Endpoint - Um URL que envia chamadas de API para o seu armazenamento.Criamos isso no início do artigo, e mostra como URL do local que escolhemos para nossa API.

Англійская Партугальская
endpoint endpoint
url url
sends envia
api api
calls chamadas
storage armazenamento
shows mostra
rest rest
a um
the o
and e

EN REST APIs can handle multiple types of calls from all languages including XML, JSON or YAML or any other format.

PT APIs REST podem lidar com vários tipos de chamadas de todas as linguagens, incluindo XML, JSON ou YAML ou qualquer outro formato.

Англійская Партугальская
apis apis
can podem
handle lidar
calls chamadas
languages linguagens
including incluindo
xml xml
json json
yaml yaml
rest rest
or ou
format formato
multiple vários
of de
other outro
any qualquer

EN A free performance monitoring and debugging tool with Kinsta APM.

PT Uma ferramenta gratuita de monitoramento e depuração de desempenho com Kinsta APM.

Англійская Партугальская
free gratuita
performance desempenho
monitoring monitoramento
debugging depuração
kinsta kinsta
a uma
tool ferramenta
and e

EN Adds a debug menu to the admin bar that shows query, cache, and other helpful debugging information.

PT Adicione um menu de debug na barra de administração. Que mostra consulta, cache, e outras informações de úteis de debug.

Англійская Партугальская
menu menu
admin administração
bar barra
shows mostra
query consulta
cache cache
other outras
information informações
helpful úteis
a um
and e

EN Integrating Sentry in your CD pipeline allows you to upload source maps for more efficient error debugging, and it helps easily trace back which errors occurred in which version of the software

PT Integrar o Sentry em seu pipeline de CD permite a você carregar mapas de origem para uma depuração de erros mais eficiente, e ajuda a rastrear facilmente quais erros ocorreram em qual versão do software

Англійская Партугальская
integrating integrar
cd cd
pipeline pipeline
allows permite
maps mapas
debugging depuração
easily facilmente
trace rastrear
upload carregar
efficient eficiente
helps ajuda
software software
in em
errors erros
the o
you você
more mais
and e
of do

EN Compared to other debugging tools for mobile apps, we find Flipper to be lightweight, feature rich and easy to set up.

PT Em comparação com outras ferramentas de depuração para aplicações móveis, achamos o Flipper leve, rico em recursos e fácil de configurar.

Англійская Партугальская
other outras
debugging depuração
mobile móveis
rich rico
tools ferramentas
apps aplicações
easy fácil
lightweight leve
feature recursos
compared comparação
and e

EN Note that distroless containers by default don't have a shell for debugging

PT Observe que os contêineres sem distribuição, por padrão, não têm um shell para depuração

Англійская Партугальская
containers contêineres
debugging depuração
shell shell
a um
that que
for para
by por

EN This also enables debugging of binaries running inside WSL from Windows

PT Isso também permite a depuração de binários em execução no WSL do Windows

Англійская Партугальская
enables permite
debugging depuração
wsl wsl
windows windows
also também
this isso
running em
of do

EN A musical tour of hints and tips for debugging host networks

PT Uma variedade de dicas para depurar redes de host

Англійская Партугальская
host host
networks redes
tips dicas
a uma
of de

EN This gives very accurate information about the experience of the candidate, their approach to code quality and efficiency of debugging and finding traps

PT Isto dá informações muito precisas sobre a experiência do candidato, sua abordagem à qualidade do código e eficiência da depuração e encontrar armadilhas

Англійская Партугальская
accurate precisas
candidate candidato
approach abordagem
code código
quality qualidade
efficiency eficiência
debugging depuração
finding encontrar
information informações
experience experiência
of do
gives da
and e
very muito
this isto
the a
about sobre

EN Debugging log of the communication, please see bellow how to obtain that.

PT Debugar o log da comunicação, favor olhe abaixo como obter isso.

Англійская Партугальская
log log
communication comunicação
please favor
the o

Паказаны пераклады: 50 з 50