Перакласці "she started working" на Галандскі

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "she started working" з Англійская на Галандскі

Пераклады she started working

"she started working" у Англійская можа быць перакладзены ў наступныя Галандскі словы/фразы:

she - aan af al alle alleen alles als andere biedt bij bij de buiten daar daarnaast dan dat de deze die dit doen doet door door de dus echt een eerder eerste eigen en er gaan gaat gebruikt geeft goed haar had hebben heeft heel het hij hoe hun iedereen iets ik in in de is jaar je kan komen komt kunnen kunt maakt maar maken manier meer mensen met mijn moet moeten na naar naar de net niet nieuwe nog nu of om om te omdat onder ons onze ook op op de over samen samen met slechts staat steeds te the tijd tijdens toe toen tot tussen twee uit van van de van een vanuit veel verschillende vinden voor voor de voordat waar waarin wanneer want was wat we werd werk wie wil worden wordt zal ze zeer zelf zich zichzelf zien zij zijn zo zoals zonder zou zou moeten zowel
started aantal al begin beginnen beginnen met begint begon begonnen de die door een eerste enkele gestart het hij in is met of start starten tot twee van de van een verschillende voor voordat ze één
working aan aantal alle alleen alles als bedrijf bedrijven bent brengen dat de deze die doen door een eigen en ervoor gaan gebruiken gebruikt heb hebben hebt heeft heel helpen het het is het werk hij hoe hun in informatie is jaar kan kunnen kunt maar maken manier meer met moeten naar de net of organisatie organisaties pro project projecten server te team teams tijd toegang tot uit van van de van een veel verschillende voor voor de voordat wat werk werken werken aan werkt werkte weten worden ze zich zien zijn zo zoals één

Пераклад Англійская на Галандскі she started working

Англійская
Галандскі

EN "Messages are like a diary in your life", she told us. When she found out about the iPhone Backup Extractor, she decided to give it a try. Much to her delight, she safely backed up all of her iPhone's contents into a local folder.

NL "Berichten zijn als een dagboek in je leven", vertelde ze ons. Toen ze hoorde over de iPhone Backup Extractor, besloot ze het eens te proberen. Tot haar grote vreugde maakte ze een veilige back-up van alle inhoud van haar iPhone in een lokale map.

Англійская Галандскі
try proberen
safely veilige
local lokale
folder map
extractor extractor
in in
your je
the de
messages berichten
life leven
much te
contents inhoud
a eens
iphone iphone
she ze
backup backup
when toen

EN "Messages are like a diary in your life", she told us. When she found out about the iPhone Backup Extractor, she decided to give it a try. Much to her delight, she safely backed up all of her iPhone's contents into a local folder.

NL "Berichten zijn als een dagboek in je leven", vertelde ze ons. Toen ze hoorde over de iPhone Backup Extractor, besloot ze het eens te proberen. Tot haar grote vreugde maakte ze een veilige back-up van alle inhoud van haar iPhone in een lokale map.

Англійская Галандскі
try proberen
safely veilige
local lokale
folder map
extractor extractor
in in
your je
the de
messages berichten
life leven
much te
contents inhoud
a eens
iphone iphone
she ze
backup backup
when toen

EN To start the course, Juliana tells you how she started her career as a floral artist and how she created her own business from scratch. She shows you who her favorite floral artists are and the techniques that make them special.

NL Juliana Bustillo zal je vertellen hoe ze haar carrière als bloemsierkunstenaar begon en hoe ze haar eigen bedrijf van de grond af aan heeft opgebouwd. Ze leren je wie hun favoriete bloemsierkunstenaars zijn en de technieken die hen speciaal maken.

Англійская Галандскі
juliana juliana
started begon
favorite favoriete
techniques technieken
career carrière
business bedrijf
the de
who wie
own eigen
she ze
as als
and leren
are zijn
a heeft

EN When you wait too long to give feedback, the person in question thinks he/she is doing well. He/she continues working in the same way because he/she thinks that things are fine this way, when in fact you think differently.

NL Wanneer je te lang wacht met feedback geven, denkt de persoon in kwestie dat hij/zij goed bezig is. Hij/zij blijft op dezelfde manier werken omdat hij/zij denkt dat het op deze manier in orde is, wanneer jij daar in feite anders over denkt.

Англійская Галандскі
wait wacht
feedback feedback
fact feite
long lang
in in
is is
way manier
the de
continues blijft
differently anders
he hij
well goed
same dezelfde
because omdat
too het
person persoon
thinks denkt
working bezig
when wanneer

EN Interview | Dr. Adriana Knouf is one of Waag’s artist in residences. Who is she, where did she come from and what is she planning to do at Waag?

NL Interview | Dr. Adriana Knouf is een van Waag’s artists in residence in 2021. Wie is ze, waar komt ze vandaan en wat gaat ze aankomend jaar doen?

Англійская Галандскі
interview interview
dr dr
is is
in in
from vandaan
she ze
come van
and en
who wie
where waar
to gaat
what wat

EN Chandler argues that SaaS companies have a unique ability to build long-term relationships with a human touch. In fact, she came to work for Zendesk because she witnessed how well the company ran its customer service team when she was a client.

NL Chandler stelt dat SaaS-bedrijven een uniek vermogen hebben om langdurige relaties met persoonlijke aandacht op te bouwen. Ze kwam bij Zendesk werken omdat ze zag hoe sterk het klantenserviceteam van het bedrijf was toen ze zelf nog klant was.

Англійская Галандскі
saas saas
ability vermogen
relationships relaties
companies bedrijven
zendesk zendesk
work werken
company bedrijf
to om
she ze
a uniek
because omdat
customer klant
when toen
have hebben
build bouwen
the stelt
how hoe
that dat
came kwam

EN Art and unity in Cajamarca “What if we sing?”, she asks as she pulled a small paper with some scribbles that formed lyrics out of her pocket. She is one of the Defensoras de laRead More

NL Kunst en Eenheid in Cajamarca “Wat als we zouden zingen?", vraagt ze terwijl ze een papiertje met wat gekrabbelde songteksten uit haar zak haalt. Ze is een van de Defensoras de la Vida y laRead More

EN When Huis in 't Veld saw a blood donor faint at Sanquin Blood Bank, she noted that the donor said she was feeling fine, just before she passed out

NL Toen Huis in 't Veld voor het eerst een bloeddonor zag flauwvallen bij bloedbank Sanquin, viel het haar op dat de donor vlak daarvoor nog zei dat het goed met haar ging

Англійская Галандскі
t t
saw zag
the de
was ging
huis huis
when toen
that dat
a eerst
in in

EN She has extensive experience abroad and before she came to work at Waag she did an internship at the Climate Neutral and Circular Economy programs of the municipality of Amsterdam

NL Ze heeft ruime buitenlandervaring en liep voordat ze bij Waag kwam werken stage bij de programma's Klimaatneutraal en Circulaire Economie van de gemeente Amsterdam

Англійская Галандскі
came kwam
waag waag
internship stage
circular circulaire
economy economie
municipality gemeente
amsterdam amsterdam
the de
work werken
before voordat
and en
she ze
of van

EN It stands to reason that time flies by for Els when she is writing, and, when she is spending time with her two children who she describes as ?amazing people.?

NL Logisch dat ze de tijd kwijt raakt als ze aan het schrijven is. Maar ook als ze tijd doorbrengt met haar twee kinderen die ze twee geweldige mensen vindt.

Англійская Галандскі
children kinderen
amazing geweldige
people mensen
is is
time tijd
two twee
as als
with met
she ze
writing schrijven
her de

EN She was born in Bergamo where she currently lives and works, and it was her father from whom she inherited her passion for nature, and above all, plants

NL Ze is geboren en woont nog steeds in de buurt van Bergamo en haar passie voor de natuur en planten werd haar door haar vader doorgegeven

Англійская Галандскі
born geboren
lives woont
father vader
nature natuur
plants planten
in in
was werd
for voor
passion passie
she ze
and en
her de

EN Anna has lived in Rome for six years where, following completion of her PhD, she works for a humanitarian organization. Although she has spent a lot of time living abroad, first in Istanbul and then in Berlin, she doesn't like moving very much.

NL Anna woont al zes jaar in Rome, waar ze na het behalen van haar doctoraat is gaan werken voor een humanitaire organisatie. Hoewel ze veel in het buitenland heeft gewoond, eerst in Istanbul en daarna in Berlijn, houdt ze niet zo van verhuizen.

Англійская Галандскі
anna anna
rome rome
works werken
humanitarian humanitaire
organization organisatie
istanbul istanbul
berlin berlijn
living woont
in in
moving verhuizen
where waar
years jaar
a eerst
although hoewel
abroad buitenland
and en
much veel
she ze

EN Ista Boszhard works as concept developer at Waag. Before that she worked as a teacher at the Amsterdam Fashion Institute (AMFI) and she is still connected to the Amsterdam University of Applied Sciences, where she develops several programmes.

NL Ista Boszhard werkt als concept developer voor Waag. Daarvoor werkte zij als docente aan het Amsterdam Fashion Institute (AMFI) en nog steeds is zij verbonden aan de Hogeschool van Amsterdam waar zij verschillende programma's ontwikkelt en uitvoert.

Англійская Галандскі
concept concept
developer developer
waag waag
connected verbonden
university hogeschool
develops ontwikkelt
fashion fashion
amsterdam amsterdam
is is
the de
works werkt
worked werkte
as als
where waar
and en
to aan
of van

EN Her style can be described as both hipster and nordic, with clean-cut, minimal lines and designs. She has found success on Instagram as @alimaravillas, where she shares her patterns, trends, influences, and how she views fashion.

NL Haar stijl ligt tussen hipster en nordic in, en ze gebruikt minimalistische lijnen en strakke ontwerpen. Ze is succesvol op Instagram met haar account @alimaravillas, waar ze patronen, trends, invloeden en haar kijk op mode deelt.

Англійская Галандскі
success succesvol
instagram instagram
shares deelt
influences invloeden
style stijl
designs ontwerpen
trends trends
fashion mode
be kijk
where waar
patterns patronen
and en
lines lijnen
on op
she ze
both in

EN Hana begins by telling you about herself, about the start of her career, what winning means to her, and what influences how she works. She also shows you what she teaches in the course and what you will achieve once you’ve completed it.

NL Hana begint met het vertellen over zichzelf, over het begin van haar carrière, wat winnen voor haar betekent en wat haar werk beïnvloedt. Ze laat je ook zien wat ze in de cursus leert en wat je zult bereiken als je het eenmaal hebt afgerond.

Англійская Галандскі
winning winnen
completed afgerond
career carrière
in in
course cursus
the de
start begin
begins begint
once eenmaal
you zult
means betekent
and en
she ze
what wat

EN She likes to share knowledge with people who love letters as much as she does. She firmly believes that letters can change brands and lives, and when they are combined with music, nothing can go wrong.

NL Ze brengt graag kennis over aan mensen die net zoveel van teksten houden als zij, en ze is er vast van overtuigd dat teksten merken en levens kunnen veranderen en dat er in combinatie met muziek niets mis kan gaan.

Англійская Галандскі
brands merken
lives levens
music muziek
wrong mis
people mensen
change veranderen
as als
and en
nothing niets
are houden
to zoveel
knowledge kennis
that dat
can kan
combined met

EN Your creative process will begin with an idea. Katy will tell you about how and where she gets inspiration for her pieces and how she chooses and combines the colors she uses.

NL Je creatieve proces begint met een idee. Katy zal je vertellen hoe en waar ze inspiratie opdoet voor haar stukken en hoe ze de kleuren die ze gebruikt kiest en combineert.

Англійская Галандскі
creative creatieve
process proces
begin begint
idea idee
inspiration inspiratie
chooses kiest
combines combineert
the de
pieces stukken
will zal
your je
where waar
for voor
how hoe
tell vertellen
and en
with met
she ze

EN ?When the benefits of working from home became clear and both employees and organization expressed a desire to keep working like this, we started thinking about a new, hybrid way of working

NL ?Toen de voordelen van thuiswerken duidelijk werden en zowel medewerkers als organisatie de wens uitspraken om deze te behouden, zijn we gaan nadenken over een nieuwe, hybride manier van werken

Англійская Галандскі
benefits voordelen
clear duidelijk
employees medewerkers
thinking nadenken
hybrid hybride
working werken
organization organisatie
way manier
the de
we we
to om
when toen
desire wens
and en
to keep behouden
became werden
a een
both zowel
of van
this deze

EN Inspired by vibrant scenes, she started to document her travels on Instagram - and she’s never looked back. 

NL Geïnspireerd door levendige taferelen begon ze haar reizen op Instagram te documenteren – en dat is ze blijven doen.

Англійская Галандскі
inspired geïnspireerd
started begon
document documenteren
travels reizen
on op
instagram instagram
by door
her haar
and en
she ze
never is

EN So Sarah decided to work even harder! In the end, she was so busy, she even forgot her husband?s birthday! And then, the worst happened ? Sarah?s business started to lose customers.

NL Sarah besloot nog harder te gaan werken. Op het laatst was ze zo druk dat ze zelfs de verjaardag van haar man vergat. Uiteindelijk werd haar grootste vrees bewaarheid: ze begon klanten te verliezen.

Англійская Галандскі
sarah sarah
busy druk
husband man
birthday verjaardag
started begon
customers klanten
the de
was werd
work werken
lose verliezen
then op
even zelfs
to dat
she ze

EN After completing her studies in Architecture at TU Delft in 2016, she worked as a researcher at the Green Office and started her own studio, where she developed an intuitive analogue 3D printer called Ana

NL Na de afronding van haar studie Architectuur aan de TU Delft in 2016 werkte ze als onderzoeker bij de Green Office en startte ze haar eigen atelier waar ze een intuïtieve analoge 3D-printer ontwikkelde, genaamd Ana

Англійская Галандскі
studies studie
architecture architectuur
tu tu
delft delft
worked werkte
researcher onderzoeker
studio atelier
developed ontwikkelde
analogue analoge
printer printer
called genaamd
ana ana
office office
the de
where waar
after na
as als
a een
own eigen
in in
and en
she ze

EN Not only she used it for internal communication within the company, but she was surprised to find out that many employees started using it for Mother’s Day and Father’s day, when they couldn’t see their families because of the pandemic

NL Zij gebruikte het niet alleen voor de interne communicatie binnen het bedrijf, maar ze was ook verbaasd dat veel werknemers het gingen gebruiken voor Moederdag en Vaderdag toen ze hun familie niet konden zien vanwege de pandemie

Англійская Галандскі
communication communicatie
surprised verbaasd
employees werknemers
pandemic pandemie
the de
many veel
was konden
company bedrijf
internal interne
used gebruikte
using gebruiken
their hun
but
find en
when toen

EN She has just started her graduate internship at Deloitte’s, where she will engage in machine learning

NL Ze is net begonnen aan haar afstudeerstage bij Deloitte, waar ze aan de slag gaat met machine learning

Англійская Галандскі
started begonnen
machine machine
learning learning
in bij
where waar
will gaat
she ze
her de
has is

EN Start the course by learning about Juliana’s career and how she started in the field of embroidery. She shares her main influences and explains what you’ll learn in the course.

NL Je begint aan de cursus en kent Juliana's traject en hoe ze begon in de borduurwereld. Ze zal haar belangrijkste invloeden delen en alles uitleggen wat je tijdens de cursus zult leren.

Англійская Галандскі
shares delen
main belangrijkste
influences invloeden
in in
the de
course cursus
what wat
how hoe
started begon
start begint
and leren
she ze
learn en

EN In 2014 she started embroidering and giving courses and workshops. She currently works on creating signature embroidery pieces, custom embroidered items, and illustrations, as well as teaching.

NL In 2014 begon ze met borduren en gaf ze cursussen en workshops in de omgeving. Momenteel werkt ze met auteurborduurwerk, borduurwerk op maat, illustratie en als docente.

Англійская Галандскі
started begon
works werkt
in in
courses cursussen
workshops workshops
currently momenteel
on op
as als
and en
she ze

EN Start the course by learning about Juliana’s career and how she started in the field of embroidery. She shares her main influences and explains what you’ll learn in the course.

NL Je begint aan de cursus en kent Juliana's traject en hoe ze begon in de borduurwereld. Ze zal haar belangrijkste invloeden delen en alles uitleggen wat je tijdens de cursus zult leren.

Англійская Галандскі
shares delen
main belangrijkste
influences invloeden
in in
the de
course cursus
what wat
how hoe
started begon
start begint
and leren
she ze
learn en

EN In 2014 she started embroidering and giving courses and workshops. She currently works on creating signature embroidery pieces, custom embroidered items, and illustrations, as well as teaching.

NL In 2014 begon ze met borduren en gaf ze cursussen en workshops in de omgeving. Momenteel werkt ze met auteurborduurwerk, borduurwerk op maat, illustratie en als docente.

Англійская Галандскі
started begon
works werkt
in in
courses cursussen
workshops workshops
currently momenteel
on op
as als
and en
she ze

EN Not only she used it for internal communication within the company, but she was surprised to find out that many employees started using it for Mother’s Day and Father’s day, when they couldn’t see their families because of the pandemic

NL Zij gebruikte het niet alleen voor de interne communicatie binnen het bedrijf, maar ze was ook verbaasd dat veel werknemers het gingen gebruiken voor Moederdag en Vaderdag toen ze hun familie niet konden zien vanwege de pandemie

Англійская Галандскі
communication communicatie
surprised verbaasd
employees werknemers
pandemic pandemie
the de
many veel
was konden
company bedrijf
internal interne
used gebruikte
using gebruiken
their hun
but
find en
when toen

EN When she isn't working, she can be found renovating her 100-year-old country house in upstate New York with her husband, two Russian Blue cats, and a Husky.

NL Als ze niet aan het werk is, is ze te vinden terwijl ze haar 100 jaar oude landhuis in de staat New York renoveert met haar man, twee Russische blauwe katten en een husky.

Англійская Галандскі
country staat
new new
york york
husband man
cats katten
old oude
in in
year jaar
two twee
a een
and en
working werk
she ze
her de
with met
can vinden

EN Living abroad in The Netherlands, she couldn’t provide care in person so she decided one way to help was by working on design for dementia care

NL Omdat ze in Nederland woont, kon ze niet persoonlijk zorg in China verlenen, dus besloot ze dat een manier om te helpen was door te werken aan ontwerpen voor dementiezorg

Англійская Галандскі
living woont
provide verlenen
in in
care zorg
way manier
to om
design ontwerpen
netherlands nederland
she ze
so dus
help helpen
by door
working werken
for voor
the kon

EN She's a self-identified fat woman, working through the group she co-founded, All Bodies on Bikes, to change the narrative of what a cyclist looks like

NL Ze beschouwt zichzelf als dikke vrouw, en werkt door de groep die ze mede heeft opgericht, All Bodies on Bikes, om de perceptie van hoe wielrenners eruit zien te veranderen

Англійская Галандскі
woman vrouw
co mede
founded opgericht
working werkt
the de
on on
group groep
all all
to om
through te
change veranderen
of eruit
a heeft
she ze
like en

EN As a professional adventure cyclist, route maker, storyteller, organizer, and consultant, she is passionate about sharing the knowledge she gains from her experiences working with and traveling by bicycle with others

NL Als professioneel avonturier, routemaker, verhalenverteller, organisator en adviseur deelt ze met passie de kennis die ze opdoet uit haar ervaringen met het werken met en reizen op de fiets met anderen

Англійская Галандскі
organizer organisator
consultant adviseur
sharing deelt
working werken
bicycle fiets
others anderen
experiences ervaringen
the de
passionate passie
traveling reizen
as als
with op
from uit
and en
knowledge kennis
she ze

EN When she began working with polymer clay it was instantly clear, she had found her medium for expression.

NL Toen ze begon te werken met polymeerklei werd het rechtstreeks duidelijk dat ze haar medium had gevonden om zichzelf uit te drukken.

Англійская Галандскі
began begon
working werken
clear duidelijk
found gevonden
medium medium
when toen
with met
was werd
had had
she ze

EN When she isn't working, she can be found renovating her 100-year-old country house in upstate New York with her husband, two Russian Blue cats, and a Husky.

NL Als ze niet aan het werk is, is ze te vinden terwijl ze haar 100 jaar oude landhuis in de staat New York renoveert met haar man, twee Russische blauwe katten en een husky.

Англійская Галандскі
country staat
new new
york york
husband man
cats katten
old oude
in in
year jaar
two twee
a een
and en
working werk
she ze
her de
with met
can vinden

EN Next, Mary needs to clone the Bitbucket repository that she just forked. This will give her a working copy of the project on her local machine. She can do this by running the following command:

NL Vervolgens moet Mary de Bitbucket-repository klonen die ze net heeft vertakt. Zo krijgt ze een werkkopie van het project op haar lokale computer. Ze kan dit doen door de volgende opdracht uit te voeren:

Англійская Галандскі
clone klonen
bitbucket bitbucket
repository repository
local lokale
machine computer
mary mary
the de
project project
command opdracht
can krijgt
on op
to vervolgens
a volgende
will moet
this dit
needs heeft
that die

EN She started working at Tableau in 2011 and has worked in several roles since, from support to managing the Tableau Community and product marketing

NL Ze werkt sinds 2011 bij Tableau en heeft verschillende functies bekleed, van support tot beheer van de Tableau-community en productmarketing

Англійская Галандскі
tableau tableau
roles functies
community community
in bij
the de
support support
managing beheer
working werkt
and en
she ze

EN Before Teska started working at Waag, she worked at De Appel, bureau SLA and the tech-minded communication agency Archetype

NL Voordat Teska bij Waag aan de slag ging, werkte zij bij De Appel, bureau SLA en het tech-minded communicatiebureau Archetype

Англійская Галандскі
waag waag
worked werkte
sla sla
before voordat
de de
agency bureau

EN Karin Sluis studied Civil Engineering and specialised in Hydraulic Engineering. After graduating in 1989, she started working for Witteveen+Bos as a specialist in urban water management and became the CEO in 2013.

NL Karin Sluis studeerde af in 1989 bij Civiele Techniek en specialiseerde in de Waterbouwkunde. Na haar afstuderen in 1989 trad ze in dienst bij Witteveen+Bos als specialist stedelijke waterhuishouding en werd daar in 2013 algemeen directeur.

Англійская Галандскі
engineering techniek
specialist specialist
urban stedelijke
became werd
management dienst
the de
after na
as als
and en
in in
she ze
a haar

EN Her fascination with the topic started when she was working at the Immigration and Naturalization Service in the 1990s

NL Haar fascinatie voor het onderwerp startte toen ze eind jaren 90 bij de IND werkte

Англійская Галандскі
the de
topic onderwerp
when toen
she ze

EN Her fascination with the topic started when she was working at the Immigration and Naturalization Service in the 1990s

NL Haar fascinatie voor het onderwerp startte toen ze eind jaren 90 bij de IND werkte

Англійская Галандскі
the de
topic onderwerp
when toen
she ze

EN After ten years of experience as a social media marketing specialist, she started her own consultancy business in 2018: The Klokners Consulting, working with clients like Amazon, glh Hotels, and the United Nations

NL Na tien jaar ervaring als social media marketing specialist, startte ze in 2018 haar eigen adviesbureau: The Klokners Consulting, in samenwerking met klanten als Amazon, glh Hotels en de Verenigde Naties

Англійская Галандскі
experience ervaring
specialist specialist
consultancy adviesbureau
consulting consulting
clients klanten
amazon amazon
hotels hotels
nations naties
years jaar
marketing marketing
in in
the de
united verenigde
media media
after na
ten tien
own eigen
with met
and en
as als
she ze
social media social

EN Yasmine Bohéas trained in fashion journalism and social networks in Barcelona. After working in communications for a few years, she started her own business and has worked for many creative brands such as Sandrine Tortikian, Babel Brune, and Muskhane.

NL Yasmine Bohéas is opgeleid in modejournalistiek en sociale media in Barcelona. Na een paar jaar communicator te zijn geweest, begon ze voor zichzelf en werkte ze voor tal van creatieve merken (Sandrine Tortikian, Babel Brune, Muskhane...).

Англійская Галандскі
social sociale
barcelona barcelona
started begon
worked werkte
creative creatieve
brands merken
in in
and en
after na
communications media
years jaar
for voor
she ze

EN "We had regular meetings with OCLC staff and staff from all libraries," she said, "which meant we were all working together throughout the whole implementation process." This positive working relationship had many benefits

NL "We hadden regelmatig vergaderingen met OCLC-medewerkers en medewerkers van alle bibliotheken", zegt ze, "wat betekende dat we tijdens het hele implementatieproces allemaal samenwerkten." Deze positieve werkrelatie had veel voordelen

Англійская Галандскі
regular regelmatig
meetings vergaderingen
oclc oclc
staff medewerkers
libraries bibliotheken
positive positieve
benefits voordelen
we we
said
and en
she ze
with met
had had
all alle
many veel

EN He started working as a Trainee and is now working in the research and cultivation departments

NL Hij is aan de slag gegaan als Trainee en is nu werkzaam op de afdelingen onderzoek en teelt

Англійская Галандскі
now nu
research onderzoek
cultivation teelt
departments afdelingen
is is
the de
as als
and en
he hij

EN Quick, quicker, quickest! Agile working teams or scrum teams, are hot. Because with agile working you can develop something which responds to the market in a very short time. But working quicker can also be a disadvantage.

NL Onlangs kregen we het fantastische nieuws dat we een uitgebreide usage en attitude studie mogen uitvoeren voor een nieuwe opdrachtgever. Wie? Dat houden we nog even geheim. Net als bij elke prille relatie, blijven we graag nog even in onze eigen bubbel!

Англійская Галандскі
but
in in
with bij
also en
are houden

EN Tags:remote security, remote work security risks, remote workplace security, security issues with working remotely, security tips for working remotely, working remotely

NL Tags:beveiliging op afstand, beveiligingsrisico's bij werken op afstand, beveiliging van de werkplek op afstand, beveiligingsproblemen bij werken op afstand, beveiligingstips voor werken op afstand, werken op afstand

Англійская Галандскі
tags tags
security beveiliging
workplace werkplek
remotely op afstand
for voor
remote afstand
with bij
work werken
issues van de

EN Spontaneity is everything to Helin Bereket. She captures colourful moments as she comes across them.

NL Spontaniteit is alles voor Helin Bereket.Ze legt kleurrijke momenten vast die op haar pad komen.

Англійская Галандскі
moments momenten
is is
everything alles
she ze

EN Two-factor authentication (2FA) is a type of multi-factor authentication where a user provides something he/she knows with something he/she possesses

NL Met twee-factor-authenticatie (2FA) wordt de identiteit van de gebruiker vastgesteld door middel van twee factoren: iets wat de gebruiker bezit en iets wat de gebruiker weet

Англійская Галандскі
user gebruiker
knows weet
factor factoren
authentication authenticatie
is wordt
with met
two twee
something iets
she de
of van

EN She plays the role of Helena, a fragile woman who tries to hide her flaws under a certain arrogance and outspokenness that amazed more than one when she came out.

NL Ze speelt de rol van Helena, een fragiele vrouw die haar gebreken probeert te verbergen onder een zekere arrogantie en openhartigheid die meer dan één verbaasde toen ze naar buiten kwam.

Англійская Галандскі
role rol
woman vrouw
tries probeert
hide verbergen
plays speelt
the de
and en
a een
she ze
more meer
out te
when toen
came kwam

EN Carina explores the world by foot and by bike and has been on adventures with komoot all over the world. In true Pioneer spirit; she won’t stop until she’s seen it all.

NL Carina verkent de wereld te voet en op de fiets en heeft over de hele wereld al vele avonturen met komoot beleefd. Ze stopt niet voordat ze alles gezien heeft, als een echte pionier.

Англійская Галандскі
explores verkent
foot voet
bike fiets
adventures avonturen
komoot komoot
true echte
pioneer pionier
seen gezien
the de
world wereld
on op
and en
she ze
in voordat

Паказаны пераклады: 50 з 50