Перакласці "send it confidentially" на Галандскі

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "send it confidentially" з Англійская на Галандскі

Пераклад Англійская на Галандскі send it confidentially

Англійская
Галандскі

EN Publish your interactive corporate document privately (with workspace readers) or send it confidentially to your employees through any of our secure sharing options.

NL Publiceer uw interactieve bedrijfsdocument privé (met workspace readers) of verstuur het vertrouwelijk naar uw werknemers via een van onze beveiligde deelmogelijkheden.

Англійская Галандскі
publish publiceer
interactive interactieve
confidentially vertrouwelijk
workspace workspace
or of
employees werknemers
our onze
your uw
with met
of van
privately privé

EN Publish your interactive corporate document privately (with workspace readers) or send it confidentially to your employees through any of our secure sharing options.

NL Publiceer uw interactieve bedrijfsdocument privé (met workspace readers) of verstuur het vertrouwelijk naar uw werknemers via een van onze beveiligde deelmogelijkheden.

Англійская Галандскі
publish publiceer
interactive interactieve
confidentially vertrouwelijk
workspace workspace
or of
employees werknemers
our onze
your uw
with met
of van
privately privé

EN All information or data provided by users of this website to Bioville will be treated confidentially

NL Alle informatie of gegevens die door gebruikers van deze website aan Bioville worden overgemaakt, worden vertrouwelijk behandeld

Англійская Галандскі
users gebruikers
treated behandeld
confidentially vertrouwelijk
or of
website website
information informatie
data gegevens
be worden
provided van
all alle
by door

EN Periodically, back-ups are created to ensure the continuation of our services. These backups are used and stored confidentially in an enclosed environment.

NL Er worden periodiek back-ups gemaakt ten behoeve van de continuïteit van de dienstverlening. Deze backups worden vertrouwelijk behandeld en bewaard in een gesloten omgeving.

Англійская Галандскі
periodically periodiek
stored bewaard
confidentially vertrouwelijk
environment omgeving
the de
backups back-ups
in in
services van de
created gemaakt
and en
are worden
to deze
of van

EN All jury members and those involved sign a letter of intent and are bound by a duty of confidentiality. They will treat the information confidentially and will not distribute it further to third parties.

NL Alle juryleden en betrokkenen ondertekenen een intentieverklaring en hebben een geheimhoudingsplicht. Zij zullen vertrouwelijk omgaan met de informatie en deze niet verder verspreiden aan derden.

Англійская Галандскі
sign ondertekenen
confidentially vertrouwelijk
distribute verspreiden
further verder
the de
information informatie
third derden
will zullen
a een
and en

EN Each employee undergoes Ethics Training, and we enforce a whistleblower procedure, offering a dedicated hotline for EcoVadis employees to report any concerns confidentially

NL Elke werknemer ondergaat een ethiektraining en we handhaven een klokkenluidersprocedure, waarbij we een speciale hotline bieden voor EcoVadis-werknemers om eventuele zorgen vertrouwelijk te melden

Англійская Галандскі
enforce handhaven
offering bieden
ecovadis ecovadis
concerns zorgen
confidentially vertrouwelijk
dedicated speciale
we we
to om
and en
for voor
a een
to report melden
employees werknemers
each te

EN We will treat your data confidentially and will keep this for a maximum of one year.

NL Wij gaan vertrouwelijk om met uw gegevens en zullen dit maximaal een jaar bewaren.

Англійская Галандскі
confidentially vertrouwelijk
year jaar
data gegevens
will zullen
we wij
and en
this dit
keep bewaren
maximum maximaal

EN StepStone treats your personal data confidentially at any time

NL StepStone behandelt uw persoonsgegevens vertrouwelijk

Англійская Галандскі
stepstone stepstone
your uw
confidentially vertrouwelijk
personal data persoonsgegevens

EN Flipsnack is a secure internal communication tool that allows you to share any branded corporate documents both easily and confidentially

NL Flipsnack is een veilig intern communicatiemiddel waarmee u alle bedrijfsdocumenten met merknaam zowel gemakkelijk als vertrouwelijk kunt delen

Англійская Галандскі
flipsnack flipsnack
branded merknaam
easily gemakkelijk
confidentially vertrouwelijk
is is
a een
you u

EN We will treat your report confidentially and will not share your personal information with third parties without your permission, unless this is required by law or pursuant to a court order;

NL We behandelen jouw melding vertrouwelijk en zullen jouw persoonlijke gegevens niet zonder toestemming met derden delen, tenzij dit wettelijk of uit hoofde van een rechterlijke uitspraak verplicht is;

Англійская Галандскі
treat behandelen
confidentially vertrouwelijk
unless tenzij
is is
or of
we we
personal persoonlijke
information gegevens
without zonder
third derden
and en
will zullen
not niet
permission toestemming
a een
this dit
by law wettelijk
order verplicht

EN Mailchimp has secured its systems well and handles your data confidentially

NL Mailchimp heeft haar systemen goed beveiligd en gaat vertrouwelijk om met je gegevens

Англійская Галандскі
mailchimp mailchimp
systems systemen
well goed
data gegevens
confidentially vertrouwelijk
your je
and en
secured beveiligd

EN TinyTronics respects the privacy of all users of its site and ensures that the personal information you provide is treated confidentially

NL TinyTronics respecteert de privacy van alle gebruikers van haar site en draagt er zorg voor dat de persoonlijke informatie die u ons verschaft vertrouwelijk wordt behandeld

Англійская Галандскі
respects respecteert
users gebruikers
treated behandeld
confidentially vertrouwelijk
privacy privacy
site site
information informatie
the de
is wordt
and en
that dat

EN monday.com gives greater visibility into employees’ day-to-day performance to ensure their success from day one. Communicate confidentially inside the platform with managers and their direct reports.

NL monday.com geeft meer inzicht in de dagelijkse prestaties van medewerkers om hun succes vanaf de eerste dag te garanderen. Communiceer vertrouwelijk binnen het platform met managers en hun directe teamleden.

Англійская Галандскі
gives geeft
employees medewerkers
communicate com
confidentially vertrouwelijk
managers managers
direct directe
performance prestaties
success succes
platform platform
the de
day-to-day dagelijkse
to om
from vanaf
day dag
with met
their hun
inside in

EN It is important to note that the information included in the CbC report needs to be treated confidentially

NL Het is belangrijk op te merken dat de informatie in het CbC-rapport confidentieel dient te worden behandeld

Англійская Галандскі
important belangrijk
treated behandeld
is is
in in
report rapport
the de
information informatie
be worden

EN Quick Start is bound to secrecy and will treat your data confidentially

NL Snelstart is tot geheimhouding verplicht en zal uw gegevens vertrouwelijk behandelen

Англійская Галандскі
treat behandelen
data gegevens
confidentially vertrouwelijk
is is
will zal
to tot
and en

EN We treat your data confidentially and have taken appropriate technical and organizational measures to protect your data against loss and unauthorized use.

NL Wij gaan vertrouwelijk met uw gegevens om en hebben passende technische en organisatorische maatregelen getroffen om uw gegevens te beschermen tegen verlies en ongeoorloofd gebruik.

Англійская Галандскі
data gegevens
confidentially vertrouwelijk
appropriate passende
organizational organisatorische
measures maatregelen
loss verlies
unauthorized ongeoorloofd
technical technische
use gebruik
we wij
to om
and en
protect beschermen
have hebben

EN We will treat your data confidentially and will keep this for a maximum of one year.

NL Wij gaan vertrouwelijk om met uw gegevens en zullen dit maximaal een jaar bewaren.

Англійская Галандскі
confidentially vertrouwelijk
year jaar
data gegevens
will zullen
we wij
and en
this dit
keep bewaren
maximum maximaal

EN monday.com gives greater visibility into employees’ day-to-day performance to ensure their success from day one. Communicate confidentially inside the platform with managers and their direct reports.

NL monday.com geeft meer inzicht in de dagelijkse prestaties van medewerkers om hun succes vanaf de eerste dag te garanderen. Communiceer vertrouwelijk binnen het platform met managers en hun directe teamleden.

Англійская Галандскі
gives geeft
employees medewerkers
communicate com
confidentially vertrouwelijk
managers managers
direct directe
performance prestaties
success succes
platform platform
the de
day-to-day dagelijkse
to om
from vanaf
day dag
with met
their hun
inside in

EN Periodically, back-ups are created to ensure the continuation of our services. These backups are used and stored confidentially in an enclosed environment.

NL Er worden periodiek back-ups gemaakt ten behoeve van de continuïteit van de dienstverlening. Deze backups worden vertrouwelijk behandeld en bewaard in een gesloten omgeving.

Англійская Галандскі
periodically periodiek
stored bewaard
confidentially vertrouwelijk
environment omgeving
the de
backups back-ups
in in
services van de
created gemaakt
and en
are worden
to deze
of van

EN It is important to note that the information included in the CbC report needs to be treated confidentially

NL Het is belangrijk op te merken dat de informatie in het CbC-rapport confidentieel dient te worden behandeld

Англійская Галандскі
important belangrijk
treated behandeld
is is
in in
report rapport
the de
information informatie
be worden

EN All information or data provided by users of this website to Bioville will be treated confidentially

NL Alle informatie of gegevens die door gebruikers van deze website aan Bioville worden overgemaakt, worden vertrouwelijk behandeld

Англійская Галандскі
users gebruikers
treated behandeld
confidentially vertrouwelijk
or of
website website
information informatie
data gegevens
be worden
provided van
all alle
by door

EN We will treat your report confidentially and will not share your personal information with third parties without your permission, unless this is required by law or pursuant to a court order;

NL We behandelen jouw melding vertrouwelijk en zullen jouw persoonlijke gegevens niet zonder toestemming met derden delen, tenzij dit wettelijk of uit hoofde van een rechterlijke uitspraak verplicht is;

Англійская Галандскі
treat behandelen
confidentially vertrouwelijk
unless tenzij
is is
or of
we we
personal persoonlijke
information gegevens
without zonder
third derden
and en
will zullen
not niet
permission toestemming
a een
this dit
by law wettelijk
order verplicht

EN monday.com gives greater visibility into employees’ day-to-day performance to ensure their success from day one. Communicate confidentially inside the platform with managers and their direct reports.

NL monday.com geeft meer inzicht in de dagelijkse prestaties van medewerkers om hun succes vanaf de eerste dag te garanderen. Communiceer vertrouwelijk binnen het platform met managers en hun directe teamleden.

Англійская Галандскі
gives geeft
employees medewerkers
communicate com
confidentially vertrouwelijk
managers managers
direct directe
performance prestaties
success succes
platform platform
the de
day-to-day dagelijkse
to om
from vanaf
day dag
with met
their hun
inside in

EN Each employee undergoes Ethics Training, and we enforce a whistleblower procedure, offering a dedicated hotline for EcoVadis employees to report any concerns confidentially

NL Elke werknemer ondergaat een ethiektraining en we handhaven een klokkenluidersprocedure, waarbij we een speciale hotline bieden voor EcoVadis-werknemers om eventuele zorgen vertrouwelijk te melden

Англійская Галандскі
enforce handhaven
offering bieden
ecovadis ecovadis
concerns zorgen
confidentially vertrouwelijk
dedicated speciale
we we
to om
and en
for voor
a een
to report melden
employees werknemers
each te

EN Flipsnack is a secure internal communication tool that allows you to share any branded corporate documents both easily and confidentially

NL Flipsnack is een veilig intern communicatiemiddel waarmee u alle bedrijfsdocumenten met merknaam zowel gemakkelijk als vertrouwelijk kunt delen

Англійская Галандскі
flipsnack flipsnack
branded merknaam
easily gemakkelijk
confidentially vertrouwelijk
is is
a een
you u

EN Focus Feedback respects the privacy of all users of its site and ensures that the personal information you provide is handled confidentially.

NL Focus Feedback respecteert de privacy van alle gebruikers van haar site en draagt er zorg voor dat de persoonlijke informatie die jij ons verschaft vertrouwelijk wordt behandeld.

Англійская Галандскі
feedback feedback
respects respecteert
users gebruikers
handled behandeld
confidentially vertrouwelijk
focus focus
privacy privacy
site site
information informatie
the de
is wordt
and en
that dat

EN It ensures that you can be sure that your own data and that of your customers are treated confidentially and do not end up in the hands of third parties

NL Het zorgt er namelijk voor dat je zeker weet dat je eigen gegevens en die van je klanten vertrouwelijk worden behandeld en niet in handen van derden terecht komen

EN How do you send a better letter? Send it on custom stationary, you go-getter.

NL Hoe verzend je een betere brief? Door het op je eigen, op maat gemaakte briefpapier te verzenden.

Англійская Галандскі
better betere
letter brief
on op
you je
send verzend
how hoe
a een
custom op maat
it het
do eigen

EN On Facebook you can target by the type of mobile device. Meaning you can send people on iOS directly to Apple Podcasts and send people on Android directly to Google Podcasts.

NL Op Facebook kunt u zich richten op het type mobiel apparaat. Dat betekent dat u mensen op iOS direct naar Apple Podcastsen mensen op Android direct naar Google Podcasts kunt sturen.

Англійская Галандскі
facebook facebook
target richten
people mensen
ios ios
directly direct
apple apple
podcasts podcasts
android android
google google
on op
type type
to betekent
you u
device apparaat
mobile mobiel
you can kunt
send sturen

EN You can automatically view profiles, send people invites or send messages based on the characteristics of your ideal customer.

NL Je kunt automatisch profielen bekijken, mensen invites sturen, berichten sturen of aanbevelen op basis de kenmerken van jouw ideale klant.

Англійская Галандскі
automatically automatisch
view bekijken
profiles profielen
based basis
characteristics kenmerken
ideal ideale
customer klant
people mensen
or of
on op
your je
the de
messages berichten
of van
you can kunt
send sturen

EN You can work faster when you can send large files individually and even send multiple files simultaneously

NL Je kunt sneller werken als je grote bestanden individueel kunt verzenden en zelfs meerdere bestanden tegelijk kunt verzenden

Англійская Галандскі
work werken
faster sneller
send verzenden
large grote
files bestanden
individually individueel
even zelfs
simultaneously tegelijk
and en
you can kunt
multiple meerdere

EN Send yourself a sample of the personalized digest Team Central will send each team member every Monday morning.

NL Stuur jezelf een voorbeeld van de gepersonaliseerde samenvatting die Team Central elke maandagochtend naar alle teamleden zal sturen.

Англійская Галандскі
personalized gepersonaliseerde
central central
team team
the de
will zal
sample voorbeeld
every elke
send sturen
a een
of van

EN Send an email to Job Spierings at job@waag.org and include your full name and residential address. We register your application and send an invoice for the first installment. Any questions are welcome as well.

NL Stuur een e-mail naar Job Spierings via job@waag.org en vermeld je volledige naam en woonadres. Als je wilt deelnemen registreren wij je aanvraag en sturen een factuur voor de eerste termijn. Ook voor vragen kun je hier terecht. 

Англійская Галандскі
job job
waag waag
org org
invoice factuur
full volledige
the de
we wij
your je
name naam
as als
application aanvraag
for voor
register registreren
to ook
email mail
and en
are hier

EN Businesses can send greeting messages to welcome new customers or let them know their message was received. Similarly, they can send away messages when agents are off the clock to let customers know when to expect a response.

NL Bedrijven kunnen begroetingen sturen om nieuwe klanten te verwelkomen of hen laten weten dat hun bericht is ontvangen. Ze kunnen ook een bericht sturen wanneer er geen agents beschikbaar zijn, zodat klanten weten wanneer ze een reactie kunnen verwachten.

Англійская Галандскі
businesses bedrijven
customers klanten
agents agents
new nieuwe
or of
expect verwachten
message bericht
to zodat
their hun
response reactie
know weten
when wanneer
let laten
welcome zijn
are beschikbaar
the ontvangen
they ze

EN Use this feature to securely send logins. Simply provide RoboForm with the recipient's email and send the logins of your choosing.

NL Met behulp van deze functie kunt u veilig logins verzenden. U hoeft RoboForm alleen maar het e-mailadres van de ontvanger te geven om de gewenste logins te delen.

Англійская Галандскі
logins logins
recipients ontvanger
roboform roboform
the de
feature functie
to om
simply maar
use kunt
of van
with met
this deze
provide geven

EN Compose an email with the attached book in Kindle format (.MOBI) and send it from one of your approved email addresses to your Send-to-Kindle email address

NL Stel een e-mail op met het bijgevoegde boek in het Kindle-format (.MOBI) en stuur het van een van uw goedgekeurde e-mailadressen naar uw ‘Send-to-Kindle’ e-mailadres

Англійская Галандскі
book boek
kindle kindle
format format
approved goedgekeurde
in in
with op
the stel
email mail
and en
of van

EN If you regularly send small or lightweight products, with MyParcel, you can send your items at a low cost as letterbox parcels to all addresses in the Netherlands. All you need to do is take them to the nearest postbox or PostNL location.

NL Verstuur je regelmatig kleine en/of lichte producten? Met MyParcel verstuur je ze voordelig met een brievenbuspakje naar alle adressen in Nederland. Je hoeft ze alleen nog in te leveren bij de dichtstbijzijnde brievenbus of PostNL locatie.

Англійская Галандскі
regularly regelmatig
addresses adressen
postnl postnl
small kleine
or of
your je
nearest dichtstbijzijnde
the de
can hoeft
location locatie
netherlands nederland
lightweight lichte
products producten
to leveren
in in
with bij

EN Send us an email and let us know how you’ve taken advantage of Camo’s features. A picture is worth a thousand words, if you’ve got some before-and-after photos send them along, too.

NL Stuur ons een e-mail en laat ons weten hoe u gebruik heeft gemaakt van Camo's functies. Een foto zegt meer dan duizend woorden, als je een aantal voor-en-na-foto's hebt, stuur ze ook mee.

Англійская Галандскі
let laat
features functies
how hoe
taken heeft
thousand duizend
words woorden
photos foto
advantage gebruik
if als
them ze
email mail
and en
of van
a een
us ons

EN If someone’s trying to impersonate your organization and use your domain name to send emails, we’ll send you an alert instantly so you can take action and take down the attacker’s IP address.

NL Als iemand zich probeert voor te doen als uw organisatie en uw domeinnaam gebruikt om e-mails te versturen, sturen wij u onmiddellijk een waarschuwing zodat u actie kunt ondernemen en het IP-adres van de aanvaller kunt uitschakelen.

Англійская Галандскі
organization organisatie
alert waarschuwing
instantly onmiddellijk
the de
trying probeert
address adres
your uitschakelen
domain domeinnaam
name voor
action te doen
take action ondernemen
and en
use gebruikt
you can kunt
if als
you u

EN But that makes it equally easy for attackers to use your domain to send fake emails or even intercept the ones you send

NL Maar dat maakt het voor aanvallers even gemakkelijk om uw domein te gebruiken om valse e-mails te versturen of zelfs om de e-mails die u verstuurt te onderscheppen

Англійская Галандскі
attackers aanvallers
domain domein
fake valse
intercept onderscheppen
or of
the de
easy gemakkelijk
to om
use gebruiken
makes maakt
for voor
even zelfs
that dat
to send versturen
but
it maar
you u

EN Do you want a quotation as quickly as possible? Complete and send the form and we will send you a quotation within 1 hour (!).

NL Direct een offerte aanvragen? Vul het formulier in en u heeft binnen 1 uur (!) uw offerte retour.

Англійская Галандскі
quotation offerte
quickly direct
complete vul
form formulier
and en
a een
hour uur
you u
within binnen
the het

EN This feature also allows you to create specific sitemaps with URLs returning a status of 4xx or 3xx. Send 404/410 pages to request Google to remove them from the search index. Also, you can send you redirects 301 to speed up the process.

NL Met deze functie kunt u ook specifieke sitemaps maken met URL's die een status van 4xx of 3xx weergeven. Stuur 404/410 pagina's om Google te vragen deze uit de zoekindex te verwijderen. U kunt ook 301 omleidingen sturen om het proces te versnellen.

Англійская Галандскі
sitemaps sitemaps
redirects omleidingen
speed up versnellen
feature functie
or of
google google
the de
to om
status status
create maken
pages van
a een
remove verwijderen
you can kunt
with met
also ook
you u
process proces
this deze

EN Working within your Sitecore CMS, you select a page to send for translation. You can send one page or create a batch job, and you can specify the target languages.

NL Als je aan het werk bent in Sitecore CMS kun je een pagina selecteren die je wilt laten vertalen. Je kunt één pagina uitsturen of een batchopdracht aanmaken, en je kunt de doeltalen aangeven.

Англійская Галандскі
sitecore sitecore
cms cms
select selecteren
your je
page pagina
or of
the de
to laten
you bent
and en
a een
job werk
you can kunt

EN We may use data that we process to communicate with you about Clario Services. For example, we will send you purchase receipts or we may send you satisfaction surveys.

NL De gegevens die we verwerken kunnen worden gebruikt om met u te communiceren over de Clario-services. U ontvangt bijvoorbeeld een ontvangstbewijs of een tevredenheidsenquête van ons.

Англійская Галандскі
data gegevens
or of
we we
to om
use gebruikt
process verwerken
communicate communiceren
services services
with met

EN Selecting Send Test Email will allow you to send a test email of what it would look like to

NL Selecteren Test-e-mail verzenden stelt u in staat een testmail te sturen van hoe het eruit zou zien

Англійская Галандскі
selecting selecteren
test test
you u
would zou
of eruit
a een
email mail

EN Send an email. You can also send a direct message on Twitter.

NL Stuur een email. Je kan ook een DM sturen op Twitter.

Англійская Галандскі
you je
twitter twitter
on op
also ook
can kan
a een
email email

EN The customer is not allowed to send emails or spam that violates the applicable law and should not allow its customers or third parties to send or propagate SPAM via the IP addresses of the customer

NL Het is klanten (en hun eigen gebruikers/klanten) verboden om spamberichten te verzenden of te verspreiden aan derden via het IP-adres van de klant

Англійская Галандскі
addresses adres
is is
or of
the de
to om
customers klanten
third derden
customer klant
and en
of van
via via

EN It just tells us that every bit of information is send in a specific time slot and that no two items of information can be send at one moment

NL Het vertelt alleen, dat elk bit informatie wordt verzonden in zijn eigen tijdspanne en dat geen twee eenheden van informatie op één en hetzelfde moment kunnen worden verzonden

Англійская Галандскі
tells vertelt
bit bit
information informatie
in in
is wordt
two twee
just alleen
no geen
can kunnen
be worden
that dat
a elk
and en
items van
specific het
one één

EN Our stickers have a 2-year UV protection guarantee - and that without any ifs and buts! Just send us a picture of the faded sticker and we will send you a new one immediately and free of charge.

NL Onze stickers hebben een 2 jaar UV-bescherming garantie - en dat zonder mitsen en maren! Stuur ons gewoon een foto van de vervaagde sticker en wij sturen u direct en gratis een nieuwe.

Англійская Галандскі
uv uv
protection bescherming
guarantee garantie
picture foto
year jaar
stickers stickers
sticker sticker
immediately direct
the de
free gratis
without zonder
we wij
that dat
and en
our onze
have hebben
send sturen
of van
you u

EN So you don't have to send emails to your project partners repeatedly, you can also print the QR code on printed material and refer to it during a meeting. Before you send the data to the printer, you should test the code with your own smartphone.

NL Zodat je niet herhaaldelijk e-mails naar je projectpartners hoeft te sturen, kun je de QR-code ook afdrukken en er tijdens een vergadering naar verwijzen. Maar voordat je de gegevens naar de printer stuurt, moet je de code testen met je eigen smartphone.

Англійская Галандскі
repeatedly herhaaldelijk
qr qr
refer verwijzen
meeting vergadering
smartphone smartphone
your je
code code
test testen
the de
data gegevens
should moet
you can kun
dont niet
printer printer
print afdrukken
during tijdens
can hoeft
own eigen
with met
send sturen
and en

Паказаны пераклады: 50 з 50