EN It’s just a 10-minute walk from Pfäffikon SZ train station, which is a 25-minute direct trip from Zürich main station and 45 minutes from Zürich airport
"pfäffikon sz train" у Англійская можа быць перакладзены ў наступныя Галандскі словы/фразы:
EN It’s just a 10-minute walk from Pfäffikon SZ train station, which is a 25-minute direct trip from Zürich main station and 45 minutes from Zürich airport
NL Op slechts 10 minuten lopen van het treinstation Pfäffikon SZ, dat zonder overstappen in 25 minuten vanaf het centraal station van Zürich bereikbaar is en in 45 minuten vanaf de luchthaven van Zürich
Англійская | Галандскі |
---|---|
walk | lopen |
zürich | zürich |
main | centraal |
is | is |
station | station |
minutes | minuten |
airport | luchthaven |
and | en |
a | slechts |
from | vanaf |
EN Only 10 minutes on foot away is the Pfäffikon SZ train station, reachable without changing trains in 25 minutes from the Zurich main station and in 45 minutes from Zurich airport
NL Op slechts 10 minuten lopen van het treinstation Pfäffikon SZ, dat zonder overstappen in 25 minuten vanaf het centraal station van Zürich bereikbaar is en in 45 minuten vanaf de luchthaven van Zürich
Англійская | Галандскі |
---|---|
minutes | minuten |
reachable | bereikbaar |
zurich | zürich |
main | centraal |
on | op |
is | is |
in | in |
the | de |
away | van |
station | station |
airport | luchthaven |
from | vanaf |
without | zonder |
and | en |
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
NL - Met de trein in 25 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 1 uur via Tavannes naar Le Noirmont.- Met de trein in 1 uur 20 minuten via Delémont en Glovelier naar Le Bémont JU.
Англійская | Галандскі |
---|---|
le | le |
noirmont | noirmont |
minutes | minuten |
hour | uur |
train | trein |
and | en |
one | de |
via | via |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
Англійская | Галандскі |
---|---|
minutes | minuten |
train | trein |
le | le |
noirmont | noirmont |
around | in |
EN Far from a train wreck of a strain, Cole Train does however fuse together potent sativa Train Wreck (T4) with the sweetly scented Silver Haze Jasmine, creating a speeding bullet of a strain
NL Cole Train is alles behalve een treinwrak van een soort, ze is echter wel een fusie van de krachtige, Sativa train Wreck (T4) met de zoet geurende Silver Haze Jasmine, en deze combinatie heeft een vliegensvlugge soort gecreëerd
Англійская | Галандскі |
---|---|
strain | soort |
potent | krachtige |
sativa | sativa |
haze | haze |
creating | gecreëerd |
far | van de |
the | de |
with | met |
a | een |
of | van |
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
NL - Met de trein in 25 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 1 uur via Tavannes naar Le Noirmont.- Met de trein in 1 uur 20 minuten via Delémont en Glovelier naar Le Bémont JU.
Англійская | Галандскі |
---|---|
le | le |
noirmont | noirmont |
minutes | minuten |
hour | uur |
train | trein |
and | en |
one | de |
via | via |
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
Англійская | Галандскі |
---|---|
minutes | minuten |
train | trein |
le | le |
noirmont | noirmont |
around | in |
EN Gallen canton with Pfäffikon in Schwyz canton
NL Gallen met Pfäffikon in kanton Schwyz
Англійская | Галандскі |
---|---|
gallen | gallen |
canton | kanton |
schwyz | schwyz |
in | in |
with | met |
EN The Break & Games Room and Pfäffikon Casino guarantee your entertainment
NL De Break & Game Room en het Casino Pfäffikon zorgen voor entertainment
Англійская | Галандскі |
---|---|
games | game |
casino | casino |
guarantee | zorgen |
entertainment | entertainment |
the | de |
and | en |
EN Whether you ride a racing bike, mountain or an e-bike, or your preference is for single trails, downhill tracks or panoramic routes: Pfäffikon SZ on Lake Zurich is the starting point for a wide variety of bike rides
NL Of je nu een racefiets, mountainbike of e-bike hebt, en of je nu single trails, downhill tracks of panoramische routes zoekt: Pfäffikon SZ bovenaan het Meer van Zürich is het startpunt voor veelzijdige fietstochten
Англійская | Галандскі |
---|---|
zurich | zürich |
or | of |
your | je |
is | is |
tracks | tracks |
single | single |
bike | bike |
routes | routes |
for | voor |
EN If it's excitement you want, the Pfäffikon Casino is for you.
NL Het Casino Pfäffikon zorgt voor de nodige opwinding.
Англійская | Галандскі |
---|---|
casino | casino |
the | de |
for | voor |
is | het |
EN Our station taxi partners in Pfäffikon will give you a special rate to take you to the SEEDAMM PLAZA
NL Met onze partner Bahnhoftaxi in Päffikon kun je tegen voordelige tarieven naar het SEEDAMM PLAZA rijden
Англійская | Галандскі |
---|---|
partners | partner |
rate | tarieven |
will | kun |
in | in |
you | je |
to | rijden |
the | tegen |
special | het |
EN It leads through exceptionally attractive nature, with typical moorland flora, passing the romantic farming village of Seegräben and back to the lively lake promenade at Pfäffikon ZH.
NL Naast de verschillende wateren springen ook de historische kasteelruïne en het natuurgebied in Weissenau in het oog.
Англійская | Галандскі |
---|---|
through | in |
the | de |
and | en |
to | ook |
of | het |
EN The Break & Games Room and Pfäffikon Casino guarantee your entertainment
NL De Break & Game Room en het Casino Pfäffikon zorgen voor entertainment
Англійская | Галандскі |
---|---|
games | game |
casino | casino |
guarantee | zorgen |
entertainment | entertainment |
the | de |
and | en |
EN The Break & Games Room and Pfäffikon Casino guarantee your entertainment
NL De Break & Game Room en het Casino Pfäffikon zorgen voor entertainment
Англійская | Галандскі |
---|---|
games | game |
casino | casino |
guarantee | zorgen |
entertainment | entertainment |
the | de |
and | en |
EN Whether you ride a racing bike, mountain or an e-bike, or your preference is for single trails, downhill tracks or panoramic routes: Pfäffikon SZ on Lake Zurich is the starting point for a wide variety of bike rides
NL Of je nu een racefiets, mountainbike of e-bike hebt, en of je nu single trails, downhill tracks of panoramische routes zoekt: Pfäffikon SZ bovenaan het Meer van Zürich is het startpunt voor veelzijdige fietstochten
Англійская | Галандскі |
---|---|
zurich | zürich |
or | of |
your | je |
is | is |
tracks | tracks |
single | single |
bike | bike |
routes | routes |
for | voor |
EN If it's excitement you want, the Pfäffikon Casino is for you.
NL Het Casino Pfäffikon zorgt voor de nodige opwinding.
Англійская | Галандскі |
---|---|
casino | casino |
the | de |
for | voor |
is | het |
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: 20th century, train, city, travel, 30s, 30s, urban, busy, image, ny, travelers, train station, trains, line, docks, photography, north, new york
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 20e eeuw, trein, stad, reizen, jaren '30, stedelijk, druk, beeld, ny, reizigers, station, treinen, lijn, perrons, fotografie, noord, new york
Англійская | Галандскі |
---|---|
century | eeuw |
busy | druk |
travelers | reizigers |
new | new |
york | york |
to | om |
travel | reizen |
station | station |
photography | fotografie |
city | stad |
photograph | foto |
urban | stedelijk |
trains | treinen |
north | noord |
image | beeld |
line | lijn |
this | worden |
by | die |
train | trein |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Trains, Train, Trains, Train, Track, Railway, Railways, 1953
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Treinen, Trein, Trein, Spoor, Spoorwegen, 1953
Англійская | Галандскі |
---|---|
photograph | foto |
track | spoor |
to | om |
trains | treinen |
train | trein |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Trein, treinen, trein, binair, trein, trein, Milaan centraal station, 1946, locomotief, trein, centraal station, Milaan, oud Milaan, 40's
Англійская | Галандскі |
---|---|
photograph | foto |
binary | binair |
milan | milaan |
central | centraal |
old | oud |
to | om |
station | station |
trains | treinen |
this | worden |
by | die |
train | trein |
used | gebruikt |
EN A unique train tour combines the most beautiful panoramic lines and highlights of Switzerland. Explore the diversity of the Alpine nation on the Grand Train Tour of Switzerland.
NL Deze unieke treinrit combineert de mooiste panoramalijnen en hoogtepunten van Zwitserland. Ontdek de verscheidenheid van dit alpenland met de Grand Train Tour of Switzerland.
Англійская | Галандскі |
---|---|
tour | tour |
combines | combineert |
highlights | hoogtepunten |
switzerland | zwitserland |
explore | ontdek |
diversity | verscheidenheid |
grand | grand |
the | de |
and | en |
of | van |
EN To paint a whole train in calmness? Sure, if it's the MOLOTOW™ Train
NL Gewoon eens in alle rust een hele trein beschilderen? Natuurlijk, als het de MOLOTOW™ Train is
EN The car is ideal for short distances, small transports or rides to the nearest train station, because travelling by train is mandatory for business trips whenever possible
NL De auto is prima geschikt voor korte afstanden binnen de regio, voor kleine transporten of voor ritten naar het dichtstbijzijnde station, want voor zakenreizen zijn medewerkers verplicht de trein te nemen
Англійская | Галандскі |
---|---|
distances | afstanden |
rides | ritten |
nearest | dichtstbijzijnde |
mandatory | verplicht |
car | auto |
is | is |
short | korte |
small | kleine |
or | of |
station | station |
the | de |
because | te |
train | trein |
for | voor |
EN Stations: Train station (train 9 commuter at the airport
NL Treinverbindingen: Er is een S-Bahn-station op de luchthaven.
Англійская | Галандскі |
---|---|
airport | luchthaven |
the | de |
station | station |
EN Whether you like to plan your train trip independently or prefer to book a package: Find inspiration and planning support for your personal Grand Train Tour of Switzerland itinerary here.
NL Of je je treinreis nu zelfstandig wilt plannen of liever een arrangement wilt boeken: doe hier inspiratie op en vind hulp bij het plannen van je eigen Grand Train Tour of Switzerland-route.
Англійская | Галандскі |
---|---|
independently | zelfstandig |
book | boeken |
package | arrangement |
inspiration | inspiratie |
support | hulp |
grand | grand |
your | je |
or | of |
tour | tour |
trip | route |
here | hier |
plan | plannen |
a | een |
of | van |
EN A train ride with an over 100 years old steam train! The "Zürcher Museumsbahn" offers this unique event which will make the stay in and around Zurich even more rememberable.
NL Rijden met een meer dan 100-jaar oude stoomlocomotief! Dat biedt het spoorwegmuseum van Zürich en maakt daarmee een verblijf in Zürich tot een nog heugelijkere belevenis.
Англійская | Галандскі |
---|---|
zurich | zürich |
offers | biedt |
in | in |
old | oude |
stay | verblijf |
and | en |
more | meer |
ride | rijden |
years | jaar |
a | een |
with | met |
will | maakt |
EN For a change of scenery, simply board the bus or train that runs regularly between the villages of Lavaux. After arriving in Lutry, we took a train to Territet and enjoyed some unforgettable views along the way.
NL Als je op zoek bent naar wat afwisseling, neem dan gewoon de bus of trein die regelmatig tussen de dorpen van Lavaux rijdt. We komen aan in Lutry en nemen de trein naar Territet. Zo zijn onvergetelijke uitzichten gegarandeerd.
Англійская | Галандскі |
---|---|
bus | bus |
regularly | regelmatig |
villages | dorpen |
lavaux | lavaux |
unforgettable | onvergetelijke |
views | uitzichten |
or | of |
in | in |
the | de |
we | we |
train | trein |
and | en |
a | gewoon |
EN A ride on the Chocolate train, a dinner in the panoramic cabin of a cableway called the ?restaurant in the sky?, or a family outing on the children?s train ?Globi Express? create unforgettable memories for young and old
NL Een ritje met de chocoladetrein, een diner in de panoramacabine van een kabelbaan die ‘het restaurant in de lucht’ heet of een uitstapje met het gezin op de kindertrein ‘Globi Express’ zorgen voor onvergetelijke herinneringen, voor jong en oud
Англійская | Галандскі |
---|---|
cableway | kabelbaan |
family | gezin |
unforgettable | onvergetelijke |
memories | herinneringen |
young | jong |
old | oud |
on | op |
in | in |
restaurant | restaurant |
or | of |
the | de |
for | voor |
a | een |
and | en |
dinner | diner |
of | van |
EN It is possible to reach Switzerland by train from various European countries - even from those that are not bordering Switzerland. Be it from Budapest or Prague, here is all you need to plan your train trip.
NL Zwitserland is vanuit verschillende Europese landen goed per trein bereikbaar – zelfs vanuit landen die niet aan Zwitserland grenzen. Of je nu vanuit Boedapest of Praag komt, hier vind je alles wat je nodig hebt om je treinreis te plannen.
Англійская | Галандскі |
---|---|
train | trein |
european | europese |
budapest | boedapest |
prague | praag |
plan | plannen |
is | is |
switzerland | zwitserland |
countries | landen |
or | of |
your | je |
not | niet |
here | hier |
various | verschillende |
even | zelfs |
to | om |
all | te |
need | nodig |
those | die |
EN The ICNG (Intercity Next Generation) is a train from the Alstom regional train Coradia platform that up to now has delivered over 2.200 trains with a common denominator: the quality of ride and circulation on board
NL De ICNG (Intercity Next Generation) is een trein van ons Coradia-platform voor regionale treinen, dat tot nog toe meer dan 2200 treinen heeft geleverd met als gemene deler: het rijcomfort en de circulatie aan boord
Англійская | Галандскі |
---|---|
generation | generation |
regional | regionale |
platform | platform |
delivered | geleverd |
next | next |
is | is |
the | de |
trains | treinen |
train | trein |
to | toe |
that | dat |
a | een |
and | en |
of | van |
board | voor |
with | met |
EN This modern train is a combination of proven technology and at the same time a train that is ready for the future.
NL Deze moderne trein beschikt over beproefde technologie maar is ook klaar voor de toekomst.
Англійская | Галандскі |
---|---|
modern | moderne |
proven | beproefde |
technology | technologie |
is | is |
ready | klaar |
the | de |
train | trein |
for | voor |
a | maar |
future | toekomst |
this | deze |
EN Stations: Deutsche Bahn: two train stations are directly connected to terminal 1, the train station for trains is in the AIRail terminal near Terminal 1
NL Treinverbindingen: Luchthaven Frankfurt am Main heeft twee treinstations van Deutsche Bahn die direct verbonden zijn aan Terminal 1. Het station voor intercity- en internationale treinen bevindt zich nabij Terminal 1.
Англійская | Галандскі |
---|---|
bahn | bahn |
directly | direct |
connected | verbonden |
terminal | terminal |
station | station |
trains | treinen |
for | voor |
are | zijn |
EN The ferry trip will cost around $124-167 while the train will cost around $69-87 and the train will be less affected by heavy seas.
NL De veerbootreis kost ongeveer $124-167 terwijl de trein ongeveer $69-87 kost en de trein minder last heeft van de zware zeeën.
Англійская | Галандскі |
---|---|
cost | kost |
less | minder |
heavy | zware |
seas | zeeën |
the | de |
around | van de |
train | trein |
and | en |
EN Train runs daily. Express train with sleeper, couchette and seating carriages operated by the Romanian railway CFR. On the Romanian route section (Arad - Bucuresti and back), a CFR dining car is included.
NL De trein rijdt dagelijks. Sneltrein met slaap- en ligrijtuig en rijtuig met zitaccommodatie van de Roemeense spoorwegmaatschappij CFR. Op het Roemeense gedeelte van de route (Arad - Boekarest en terug) wordt een restauratiewagen van CFR meegenomen.
Англійская | Галандскі |
---|---|
daily | dagelijks |
the | de |
train | trein |
route | route |
is | wordt |
and | en |
on | op |
EN As of December 21, 2021, you can exercise on our boot camp field. A maximum of 12 people are allowed to train at a time. Please note that you train individually and keep enough distance.
NL Vanaf 21 december 2021 kun je sporten op ons bootcampveld. Er mogen maximaal 12 mensen tegelijk trainen. Let op, je traint individueel en houdt genoeg afstand.
Англійская | Галандскі |
---|---|
december | december |
exercise | sporten |
maximum | maximaal |
people | mensen |
train | trainen |
distance | afstand |
on | op |
you can | kun |
can | mogen |
individually | individueel |
and | en |
enough | genoeg |
our | ons |
EN Stations: Deutsche Bahn: two train stations are directly connected to terminal 1, the train station for trains is in the AIRail terminal near Terminal 1
NL Treinverbindingen: Luchthaven Frankfurt am Main heeft twee treinstations van Deutsche Bahn die direct verbonden zijn aan Terminal 1. Het station voor intercity- en internationale treinen bevindt zich nabij Terminal 1.
Англійская | Галандскі |
---|---|
bahn | bahn |
directly | direct |
connected | verbonden |
terminal | terminal |
station | station |
trains | treinen |
for | voor |
are | zijn |
EN Stations: By train to Bristol Meads train station; then take the Bristol International Airport shuttle; the journey time fromm the station to the airport is approx. 20 minutes.
NL Treinverbindingen: Per trein naar het station Bristol Meads, daar de Bristol International Airport busshuttle (betalend) nemen. De reistijd bedraagt ongeveer 20 minuten.
Англійская | Галандскі |
---|---|
bristol | bristol |
international | international |
station | station |
minutes | minuten |
the | de |
airport | airport |
train | trein |
EN Stations: By train to Bristol Meads train station; then take the Bristol International Airport shuttle; the journey time fromm the station to the airport is approx. 20 minutes.
NL Treinverbindingen: Per trein naar het station Bristol Meads, daar de Bristol International Airport busshuttle (betalend) nemen. De reistijd bedraagt ongeveer 20 minuten.
Англійская | Галандскі |
---|---|
bristol | bristol |
international | international |
station | station |
minutes | minuten |
the | de |
airport | airport |
train | trein |
EN Stations: Take the train either to Brussel-Centraal, -Noord or -Zuid and then use the "Airport City Express" train which goes to the airport terminal.
NL Treinverbindingen: Neem de trein naar Brussel-Centraal, -Noord of -Zuid en stap over op de "Airport City Express".
Англійская | Галандскі |
---|---|
city | city |
airport | airport |
or | of |
the | de |
goes | |
train | trein |
and | en |
then | op |
to | over |
EN Therefore I have created train the trainer sessions, so that you get to know all the ins and outs of the simulation of your interest after a 3 hours session. These train the trainer sessions can either be held on-line or physically.
NL Daarom heb ik train-the-trainer sessies voorzien, zodat je tijdens een 3 uren durende sessie alle bijzonderheden van de voor jou interessante simulatie leert kennen. Deze sessies kunnen zowel on-line als fysiek gebeuren.
Англійская | Галандскі |
---|---|
trainer | trainer |
simulation | simulatie |
physically | fysiek |
i | ik |
session | sessie |
the | de |
sessions | sessies |
your | je |
get | kennen |
and | heb |
on | tijdens |
EN Also, train ticket prices can fluctuate considerably, so it’s best to book your train tickets as far in advance as possible with fares starting from 60 USD
NL De prijs van treinkaartje kan behoorlijk veranderen, daarom kunt u het beste de treinkaartjes zo vroeg als mogelijk van tevoren te reserveren, de minimale prijs zou dan 60 USD zijn
Англійская | Галандскі |
---|---|
prices | prijs |
book | reserveren |
usd | usd |
also | te |
best | beste |
possible | mogelijk |
to | daarom |
as | als |
in advance | tevoren |
EN Very close to Munich Main Train Station -- the train being one of the most interesting choices of transport for traveling around Germany -- is the 4 star NH Collection München Bavaria hotel
NL NH München City Süd is een 3-sterrenhotel met goede verbindingen, op 20 minuten van het stadscentrum en ook het beursgebouw en de luchthaven zijn makkelijk bereikbaar
Англійская | Галандскі |
---|---|
nh | nh |
is | is |
the | de |
munich | münchen |
to | ook |
collection | met |
around | op |
of | van |
EN The car is ideal for short distances, small transports or rides to the nearest train station, because travelling by train is mandatory for business trips whenever possible
NL De auto is prima geschikt voor korte afstanden binnen de regio, voor kleine transporten of voor ritten naar het dichtstbijzijnde station, want voor zakenreizen zijn medewerkers verplicht de trein te nemen
Англійская | Галандскі |
---|---|
distances | afstanden |
rides | ritten |
nearest | dichtstbijzijnde |
mandatory | verplicht |
car | auto |
is | is |
short | korte |
small | kleine |
or | of |
station | station |
the | de |
because | te |
train | trein |
for | voor |
EN To paint a whole train in calmness? Sure, if it's the MOLOTOW™ Train
NL Gewoon eens in alle rust een hele trein beschilderen? Natuurlijk, als het de MOLOTOW™ Train is
EN Stations: Deutsche Bahn: two train stations are directly connected to terminal 1, the train station for trains is in the AIRail terminal near Terminal 1
NL Treinverbindingen: Luchthaven Frankfurt am Main heeft twee treinstations van Deutsche Bahn die direct verbonden zijn aan Terminal 1. Het station voor intercity- en internationale treinen bevindt zich nabij Terminal 1.
Англійская | Галандскі |
---|---|
bahn | bahn |
directly | direct |
connected | verbonden |
terminal | terminal |
station | station |
trains | treinen |
for | voor |
are | zijn |
EN “It's nice that the price of the cheap taxi is fixed and paid in advance. Normally we do this trip to Schiphol by train. The taxi for 4 people from Rotterdam was cheaper and half an hour faster than by train!”
NL “Fijn dat de prijs van de goedkope taxi van te voren vaststaat en betaald is. Normaal doen we deze rit naar Schiphol met de trein en nu was het voor 4 personen vanaf Rotterdam goedkoper en een halfuur sneller, van deur tot deur!”
EN A unique train tour combines the most beautiful panoramic lines and highlights of Switzerland. Explore the diversity of the Alpine nation on the Grand Train Tour of Switzerland.
NL Deze unieke treinrit combineert de mooiste panoramalijnen en hoogtepunten van Zwitserland. Ontdek de verscheidenheid van dit alpenland met de Grand Train Tour of Switzerland.
Англійская | Галандскі |
---|---|
tour | tour |
combines | combineert |
highlights | hoogtepunten |
switzerland | zwitserland |
explore | ontdek |
diversity | verscheidenheid |
grand | grand |
the | de |
and | en |
of | van |
EN The Sonnenberg cogwheel train, called the ?Little Blue Train,? whisks visitors in a few minutes to the multifaceted adventure mountain near Kriens, a leisure paradise and recreational area.
NL Met de Sonnenbergbaan, de "blauwe Bähnli", raakt men binnen een paar minuten bovenop de veelzijdige attractieberg bij Kriens, een recreatieparadijs.
Англійская | Галандскі |
---|---|
minutes | minuten |
multifaceted | veelzijdige |
the | de |
in | bij |
little | een |
EN The starting point is in Erpfting. If you want to travel by train, you will find a connection to the train network in Landsberg
NL Het startpunt is in Erpfting. Als u met de trein wilt reizen, vindt u een aansluiting op het treinnetwerk
Англійская | Галандскі |
---|---|
is | is |
in | in |
the | de |
train | trein |
travel | reizen |
connection | aansluiting |
want | wilt |
a | een |
if | als |
you | u |
EN The high-altitude hike following the train trip is also suitable for families; after visiting the restaurant terrace on the Felsenegg, the gondola lift is waiting to take walkers down to Adliswil, where the S-Bahn (train) runs back towards Zurich.
NL De wandeling begint midden in Solothurn, voert door de buitenwijken naar een prachtige kloof met kapel en kluizenaarswoning en langs de voet van de Jura naar de uurwerkstad Grenchen.
Англійская | Галандскі |
---|---|
hike | wandeling |
also | en |
the | de |
back | een |
Паказаны пераклады: 50 з 50