EN June 2, 1989: It was the 45th and last fight of the superb career of Jean-Marc Renard
EN June 2, 1989: It was the 45th and last fight of the superb career of Jean-Marc Renard
NL 2 juni 1989: Het was het 45e en laatste gevecht in de schitterende carrière van Jean-Marc Renard
Англійская | Галандскі |
---|---|
june | juni |
last | laatste |
fight | gevecht |
career | carrière |
the | de |
of | van |
and | en |
EN France, March 2003: meeting for a photocall with the actors of the film "Le cœur des hommes" by Marc Esposito: smiling attitude, hand on the heart, by Jean-Pierre Darroussin, Marc Lavoine (seated), Bernard Campan and Gérard Darmon (standing)
NL Frankrijk, maart 2003: ontmoeting voor een photocall met de acteurs van de film "Le cœur des hommes" van Marc Esposito: lachende houding, hand op het hart, door Jean-Pierre Darroussin, Marc Lavoine (zittend), Bernard Campan en Gérard Darmon (staand)
Англійская | Галандскі |
---|---|
france | frankrijk |
march | maart |
meeting | ontmoeting |
actors | acteurs |
le | le |
marc | marc |
attitude | houding |
hand | hand |
heart | hart |
the | de |
film | film |
for | voor |
a | een |
by | door |
on | op |
and | en |
of | van |
EN France, March 2003: meeting for a photocall with the actors of the film "Le cœur des hommes" by Marc Esposito: smiling attitude, hand on the heart, by Jean-Pierre Darroussin, Marc Lavoine (seated), Bernard Campan and Gérard Darmon (standing)
NL Frankrijk, maart 2003: ontmoeting voor een photocall met de acteurs van de film "Le cœur des hommes" van Marc Esposito: lachende houding, hand op het hart, door Jean-Pierre Darroussin, Marc Lavoine (zittend), Bernard Campan en Gérard Darmon (staand)
Англійская | Галандскі |
---|---|
france | frankrijk |
march | maart |
meeting | ontmoeting |
actors | acteurs |
le | le |
marc | marc |
attitude | houding |
hand | hand |
heart | hart |
the | de |
film | film |
for | voor |
a | een |
by | door |
on | op |
and | en |
of | van |
EN Jean Marc Barr and Jean Reno-Le grand bleu...by Collection Christophel - Patrick Camb...from
NL Jean Marc Barr en Jean Reno-Le grand bleu...door Collection Christophel - Patrick Camb...van
Англійская | Галандскі |
---|---|
jean | jean |
marc | marc |
grand | grand |
christophel | christophel |
patrick | patrick |
collection | collection |
by | door |
and | en |
from | van |
EN Jean Marc Barr and Jean Reno-Le grand bleuby Collection Christophel - Patrick Camb...from
NL Leon in New York IIdoor Collection Christophel - Patrick Camb...van
Англійская | Галандскі |
---|---|
christophel | christophel |
patrick | patrick |
collection | collection |
and | van |
EN French actor Jean Reno and American actor Jean-Marc Barr on the set of Le Grand Bleu, written, directed and produced by Luc Besson
NL Franse acteur Jean Reno en Amerikaanse acteur Jean-Marc Barr op de set van de film Le Grand Bleu, geschreven, geregisseerd en geproduceerd door Luc Besson
Англійская | Галандскі |
---|---|
actor | acteur |
jean | jean |
reno | reno |
american | amerikaanse |
le | le |
grand | grand |
directed | geregisseerd |
produced | geproduceerd |
on | op |
the | de |
set | set |
by | door |
french | franse |
of | van |
written | geschreven |
and | en |
EN Jean Marc Barr and Jean Reno-Le Grand Bleu...by Collection Christophel - © Gaumont / ...from
NL Jean Marc Barr en Jean Reno-Le Grand Bleu...door Collection Christophel - © Gaumont / ...van
Англійская | Галандскі |
---|---|
jean | jean |
marc | marc |
grand | grand |
christophel | christophel |
collection | collection |
by | door |
and | en |
from | van |
EN Jean-Marc Barr and actress Rosanna Arquette Le grand...by Collection Christophel - Patrick Camb...from
NL Jean-Marc Barr en actrice Rosanna Arquette Le grand...door Collection Christophel - Patrick Camb...van
Англійская | Галандскі |
---|---|
actress | actrice |
le | le |
grand | grand |
christophel | christophel |
patrick | patrick |
collection | collection |
by | door |
and | en |
from | van |
EN Jean-Marc Barr-Le Grand Bleu Black and Whiteby Collection Christophel - © Gaumont / ...from
NL Jean-Marc Barr-Le Grand Bleu Zwart-witdoor Collection Christophel - © Gaumont / ...van
Англійская | Галандскі |
---|---|
grand | grand |
black | zwart |
christophel | christophel |
collection | collection |
and | van |
EN Jean-Marc Soldati and Christian Albrecht have won many awards with their market-fresh delicacies, including 16 Gault Millau points and 1 Michelin star
NL De marktverse gerechten uit de keuken van Jean-Marc Soldati en Christian Albrecht is meermaals onderscheiden: met 16 GaultMillau-punten en 1 Michelinster
Англійская | Галандскі |
---|---|
christian | christian |
points | punten |
won | is |
and | en |
with | met |
EN Jean-Marc Soldati and Christian Albrecht have won many awards with their market-fresh delicacies, including 16 Gault Millau points and 1 Michelin star
NL De marktverse gerechten uit de keuken van Jean-Marc Soldati en Christian Albrecht is meermaals onderscheiden: met 16 GaultMillau-punten en 1 Michelinster
Англійская | Галандскі |
---|---|
christian | christian |
points | punten |
won | is |
and | en |
with | met |
EN A monkey in Winter by Henri-Verneuil and written by Michel-Audiard with Jean Gabin, Jean Paul Belmondo in 1962.
NL Un singe en hiver door Henri-Verneuil en geschreven door Michel-Audiard met Jean Gabin, Jean Paul Belmondo 1962.
Англійская | Галандскі |
---|---|
jean | jean |
gabin | gabin |
paul | paul |
by | door |
with | met |
written | geschreven |
and | en |
EN Fine art photography | Themes | Movie | Actor | French Actors | Jean Paul Belmondo | Jean-Paul Belmondo and Mia Farrow shooting in Gironde photography
NL Kunstfotografie | Thema's | Film | Acteur | Franse Acteur | Jean Paul Belmondo | Fotografie Jean-Paul Belmondo en Mia Farrow filmen in de Gironde regio van Frankrijk
Англійская | Галандскі |
---|---|
movie | film |
jean | jean |
paul | paul |
mia | mia |
in | in |
actor | acteur |
and | en |
french | franse |
EN Shooting of a film with Jean Paul BELMONDO...by Archives Sud Ouest - Jean Gaillardfrom
NL Jean Paul Belmondo skiëndoor Bridgeman Images - Diltz / Bridgeman ...van
Англійская | Галандскі |
---|---|
jean | jean |
paul | paul |
of | van |
EN Fine art photography | Themes | Movie | Actor | French Actors | Jean Paul Belmondo | Jean Paul Belmondo on the set of Borsalino photography
NL Kunstfotografie | Thema's | Film | Acteur | Franse Acteur | Jean Paul Belmondo | Fotografie Jean Paul Belmondo op de set van Borsalino
Англійская | Галандскі |
---|---|
movie | film |
jean | jean |
paul | paul |
set | set |
on | op |
the | de |
of | van |
actor | acteur |
french | franse |
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: Historical 1970-1979 70s 70s Hat Hat Jean-Paul Jean Paul Paris France Belmondo and Bardot
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: geschiedenis, 1970-1979, 70s, 70s, hoed, jean-paul, jean, paul, parijs, frankrijk, belmondo en bardot
Англійская | Галандскі |
---|---|
historical | geschiedenis |
hat | hoed |
jean | jean |
paul | paul |
to | om |
paris | parijs |
france | frankrijk |
photograph | foto |
this | worden |
and | en |
used | gebruikt |
EN The Opinel Museum located in Saint Jean de Maurienne, Savoie is run by Maxime and Jacques Opinel, descendants of Jean Opinel, a blacksmith and the brother of Joseph Opinel.
NL Het musem Opinel bevindt zich in Saint Jean de Marienne en Savoie en wordt geleid door Maxime en Jacques Opinel, afstammelingen van Jean Opinel, smid en broer van Joseph Opinel.
Англійская | Галандскі |
---|---|
opinel | opinel |
jean | jean |
jacques | jacques |
brother | broer |
in | in |
by | door |
de | de |
EN You can collect your order this day.25 rue Jean Jaurès - 73300 SAINT JEAN DE MAURIENNE
NL Mogelijke ophaling op dezelfde dag.25 rue Jean Jaurès - 73300 SAINT JEAN DE MAURIENNE
Англійская | Галандскі |
---|---|
rue | rue |
jean | jean |
can | mogelijke |
de | de |
day | dag |
EN This is certainly true for the Standard Chair and the Chaise Tout Bois by French designer and ‘constructeur’ Jean Prouvé.Trained as a metal artisan, Jean Prouvé (1901-1984) was both the designer and the manufacturer of his own product ideas
NL Dit is zeker het geval voor de Standard Chair en de Chaise Tout Bois van de Franse ontwerper en ‘constructeur’ Jean Prouvé.Jean Prouvé (1901-1984), opgeleid als metaalbewerker, was zowel de ontwerper als de fabrikant van zijn eigen productideeën
Англійская | Галандскі |
---|---|
standard | standard |
designer | ontwerper |
jean | jean |
manufacturer | fabrikant |
is | is |
the | de |
this | dit |
as | als |
own | eigen |
and | en |
for | voor |
french | franse |
both | zowel |
EN The Opinel Museum located in Saint Jean de Maurienne, Savoie is run by Maxime and Jacques Opinel, descendants of Jean Opinel, a blacksmith and the brother of Joseph Opinel.
NL Het musem Opinel bevindt zich in Saint Jean de Marienne en Savoie en wordt geleid door Maxime en Jacques Opinel, afstammelingen van Jean Opinel, smid en broer van Joseph Opinel.
Англійская | Галандскі |
---|---|
opinel | opinel |
jean | jean |
jacques | jacques |
brother | broer |
in | in |
by | door |
de | de |
EN You can collect your order this day.25 rue Jean Jaurès - 73300 SAINT JEAN DE MAURIENNE
NL Mogelijke ophaling op dezelfde dag.25 rue Jean Jaurès - 73300 SAINT JEAN DE MAURIENNE
Англійская | Галандскі |
---|---|
rue | rue |
jean | jean |
can | mogelijke |
de | de |
day | dag |
EN Dr. Marc Dupere got their new illustration or graphics by running a design contest:
NL Dr. Marc Dupere hebben hét ontwerp waar ze naar op zoek waren gevonden door een wedstrijd te starten in de categorie illustratie of graphics:
Англійская | Галандскі |
---|---|
dr | dr |
marc | marc |
contest | wedstrijd |
or | of |
a | een |
illustration | illustratie |
graphics | graphics |
design | ontwerp |
EN Check out Dr. Marc Dupere's Illustration or graphics contest…
NL Bekijk Dr. Marc Dupere hun wedstrijd in de categorie Illustratie of graphics…
EN Dr. Marc Dupere collaborated with designers to refine their ideas
NL Dr. Marc Dupere werkte samen met ontwerpers om hun ideeën te verfijnen
Англійская | Галандскі |
---|---|
dr | dr |
marc | marc |
designers | ontwerpers |
refine | verfijnen |
their | hun |
ideas | ideeën |
EN The pride of the deerby MARC CHESNEAUfrom
NL De trots van het hertdoor MARC CHESNEAUvan
Англійская | Галандскі |
---|---|
pride | trots |
marc | marc |
the | de |
of | van |
EN The boat cemeteryby Archives Ouest-France - Marc Ollivierfrom
NL de vuurtoren van het kleine poesjedoor sven levequevan
Англійская | Галандскі |
---|---|
the | de |
EN Diamond Beach and its pearlsby MARC CHESNEAUfrom
NL Kleuren van IJslanddoor Przemysław Krukvan
Англійская | Галандскі |
---|---|
and | van |
EN Mulafossur waterfall in the village of Gasadalurby MARC CHESNEAUfrom
NL Dorp Elduvik op Eysturoy-eilanddoor MARC CHESNEAUvan
Англійская | Галандскі |
---|---|
village | dorp |
marc | marc |
EN View of the Funningur fjordby MARC CHESNEAUfrom
NL Uitzicht op de Funningur fjorddoor MARC CHESNEAUvan
Англійская | Галандскі |
---|---|
view | uitzicht |
marc | marc |
the | de |
EN A tiger in the mistby MARC CHESNEAUfrom
NL Portret van een katachtigedoor Nature Picture Libraryvan
Англійская | Галандскі |
---|---|
a | een |
the | van |
EN Portrait of a deer flushed outby MARC CHESNEAUfrom
NL Herten aan de voet van het Nationaal Park...door Le Figaro - Christophe Migeonvan
Англійская | Галандскі |
---|---|
of | van |
EN Red deer during the slab periodby MARC CHESNEAUfrom
NL Jonge edelhertendoor Naturagency Photo - JL. Klein & ML. H...van
Англійская | Галандскі |
---|---|
the | van |
EN Old deer in the middle of the woodsby Naturagency Photo - Marc Chesneaufrom
NL Drie herten op de vlaktedoor MARC CHESNEAUvan
Англійская | Галандскі |
---|---|
marc | marc |
the | de |
of | drie |
EN Guns N Roses Nightrain was performed live for...by Marc Canterfrom
NL Eddie Van Halen op de Roxy 29 april...door Marc Cantervan
Англійская | Галандскі |
---|---|
marc | marc |
by | door |
EN Prince at the Los Angeles Forum Feb 22...by Marc Canterfrom
NL Prince in concert bij Bercy - 1987door Agence France-Presse - Bertrand Guayvan
Англійская | Галандскі |
---|---|
by | door |
at | bij |
EN For example, Marc Maron’s WTF, which gets 550,000 downloads per episode, pays the following rates:
NL Zo betaalt Marc Maron's WTF, dat 550.000 downloads per aflevering krijgt, de volgende tarieven:
Англійская | Галандскі |
---|---|
marc | marc |
downloads | downloads |
episode | aflevering |
pays | betaalt |
rates | tarieven |
the | de |
gets | dat |
per | per |
following | volgende |
EN The breath of the deer's slabby MARC CHESNEAUfrom
NL De adem van de hertenplaatdoor MARC CHESNEAUvan
Англійская | Галандскі |
---|---|
breath | adem |
marc | marc |
the | de |
of | van |
EN Route du Rhum - Training of Jeremie Bayou on Maitre Coq and Marc Guillemot on Safran at the Pole France course in Port la Foret.
NL Route du Rhum - Opleiding voor Jeremie Bayou op Maitre Coq en Marc Guillemot op Safran op de Pole France cursus in Port la Foret.
Англійская | Галандскі |
---|---|
du | du |
marc | marc |
france | france |
port | port |
la | la |
route | route |
on | op |
course | cursus |
in | in |
the | de |
training | opleiding |
and | en |
of | voor |
EN Keywords used by Marc Chesneau to describe this photograph: deer, slab, animal, deer, slab, hunting, game, black and white, antlers, king, forest, grass, proud, pride
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: hert, plaat, dier, hert, plaat, jacht-, spel, zwart en wit, gewei, koning, Bos, gras, trots, trots
Англійская | Галандскі |
---|---|
photograph | foto |
deer | hert |
animal | dier |
hunting | jacht |
game | spel |
king | koning |
forest | bos |
grass | gras |
to | om |
proud | trots |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
and | en |
used | gebruikt |
EN - See all photos from Marc Chesneau
NL - Bekijk alle foto's van Marc Chesneau
Англійская | Галандскі |
---|---|
photos | fotos |
marc | marc |
see | bekijk |
all | alle |
from | van |
EN More photographs by Marc Chesneau
NL Meer fotografie van Marc Chesneau
Англійская | Галандскі |
---|---|
photographs | fotografie |
marc | marc |
more | meer |
by | van |
EN Keywords used by Marc Chesneau to describe this photograph: deer, animal, animals, elaphe, hunting, portrait, head, large, black and white,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: hert, dier, dieren, elaphe, jacht, portret, hoofd, groot, zwart en wit,
Англійская | Галандскі |
---|---|
deer | hert |
hunting | jacht |
head | hoofd |
large | groot |
to | om |
portrait | portret |
photograph | foto |
animals | dieren |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
animal | dier |
and | en |
used | gebruikt |
EN The slab of the Deerby MARC CHESNEAUfrom
NL De plaat van het hertdoor MARC CHESNEAUvan
Англійская | Галандскі |
---|---|
marc | marc |
the | de |
of | van |
EN Keywords used by Marc Chesneau to describe this photograph: deer, cervid, hunting, animal, black and white, antlers, forest, wild, wildlife, king, mammal
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Hert, hert, jacht, dier, zwart-wit, hout, bos, wild, wild, koning, zoogdier
Англійская | Галандскі |
---|---|
photograph | foto |
deer | hert |
hunting | jacht |
animal | dier |
forest | bos |
wild | wild |
king | koning |
to | om |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
and | de |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Marc Lafond to describe this photograph: Asie, Baie Da Long, Vietnam, Noir et blanc, Argentique, paysage, soleil couchant
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Azië, Da Long Bay, Vietnam, Zwart-wit, Argentica, landschap, zonsondergang
Англійская | Галандскі |
---|---|
photograph | foto |
da | da |
vietnam | vietnam |
blanc | de |
long | long |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN - See all photos from Marc Lafond
NL - Bekijk alle foto's van Marc Lafond
Англійская | Галандскі |
---|---|
photos | fotos |
marc | marc |
see | bekijk |
all | alle |
from | van |
EN More photographs by Marc Lafond
NL Meer fotografie van Marc Lafond
Англійская | Галандскі |
---|---|
photographs | fotografie |
marc | marc |
more | meer |
by | van |
EN Keywords used by Marc Chesneau to describe this photograph: Ploumanach lighthouse, Men Ruz lighthouse, lighthouse, Brittany, pink granite coast, rock, sea, black and white, landscape, Breton, sailor, long exposure, perros-guirec,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Ploumanach vuurtoren, Men Ruz vuurtoren, vuurtoren, Bretagne, roze granietkust, rots, zee, zwart en wit, landschap, Bretons, zeeman, lange blootstelling, perros-guirec,
Англійская | Галандскі |
---|---|
photograph | foto |
lighthouse | vuurtoren |
brittany | bretagne |
rock | rots |
landscape | landschap |
long | lange |
exposure | blootstelling |
to | om |
pink | roze |
sea | zee |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
and | en |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Marc Chesneau to describe this photograph: Diamond beach, ice, Iceland, Iceland, north, melting, glacier, beach, sand, black, Jökulsárlón, lagoon glacier, landscape, glacier lagoon
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Diamantstrand, ijs, IJsland, het noorden, het smelten, de gletsjer, het strand, het zand, het zwart, de Jökulsárlón, de gletsjer van de lagune, het landschap, de gletsjerlagune
Англійская | Галандскі |
---|---|
photograph | foto |
iceland | ijsland |
black | zwart |
landscape | landschap |
to | om |
beach | strand |
ice | ijs |
glacier | gletsjer |
sand | zand |
by | van |
north | noorden |
this | worden |
used | gebruikt |
EN Located on the west bank of the Limmat, the Fraumünster Church with its green steeple is one of Zurich's most prominent landmarks. Particularly renowned are the glass windows by Marc Chagall and Augusto Giacometti.
NL In het koele water, en midden in het centrum van Basel!
Англійская | Галандскі |
---|---|
and | en |
Паказаны пераклады: 50 з 50