EN Step #1. Cruise back over to your cPanel account >> Click "File Manager" within the "FILES" menu >> Go into your "public_html" folder >> Go to your "wp" folder >> Go to your "wp-content" folder >> Go to your "themes" folder
"choose a folder" у Англійская можа быць перакладзены ў наступныя Галандскі словы/фразы:
EN Step #1. Cruise back over to your cPanel account >> Click "File Manager" within the "FILES" menu >> Go into your "public_html" folder >> Go to your "wp" folder >> Go to your "wp-content" folder >> Go to your "themes" folder
NL Stap 1.Cruise terug naar uw CPANEL-account >> Klik op "Bestandsbeheer" in het menu "Bestanden" >> Ga naar uw map "Public_html" >> Ga naar uw map "WP" >> Ga naar uw map "WP-Content">> Ga naar de map "Thema's"
Англійская | Галандскі |
---|---|
cruise | cruise |
cpanel | cpanel |
account | account |
gt | gt |
click | klik |
menu | menu |
wp | wp |
go | ga |
the | de |
files | bestanden |
step | stap |
folder | map |
EN During installation, it will ask for the D2FS and D2 folder/war. For both apps, link to the D2 folder or D2.war in your webapps/deploy folder on the application server.
NL De installer vraagt tijdens de installatie naar de D2FS en D2-map/war. Maak voor beide apps een koppeling naar de D2-map of D2.war in jouw map webapps/deploy op de applicatieserver.
Англійская | Галандскі |
---|---|
ask | vraagt |
folder | map |
link | koppeling |
apps | apps |
or | of |
in | in |
deploy | - |
the | de |
installation | installatie |
on | op |
for | voor |
during | tijdens |
and | en |
to | maak |
EN Fix: If the user sets a custom Temp folder to a folder that FlashBack does not have access to, rather than failing to export (or failing on other operations) FlashBack now uses the default system temp folder instead.
NL Fix: Als de gebruiker een aangepaste Temp-map instelt op een map waar FlashBack geen toegang toe heeft, gebruikt FlashBack nu de standaard systeemtemp-map in plaats van te exporteren (of te falen bij andere bewerkingen).
Англійская | Галандскі |
---|---|
folder | map |
flashback | flashback |
access | toegang |
default | standaard |
fix | fix |
or | of |
now | nu |
the | de |
if | als |
export | exporteren |
on | op |
uses | gebruikt |
instead | in plaats van |
to | toe |
other | andere |
a | een |
rather | in |
that | waar |
system | bij |
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
NL Er is een eenvoudige manier om deze map gemakkelijk te vinden: iPhone Backup Extractor toont u de standaardback-upmap (en laat u deze wijzigen ) met een klik of twee:
Англійская | Галандскі |
---|---|
way | manier |
folder | map |
iphone | iphone |
backup | backup |
show | toont |
change | wijzigen |
click | klik |
extractor | extractor |
or | of |
the | de |
to | om |
easily | gemakkelijk |
let | laat |
simple | eenvoudige |
two | twee |
with | met |
this | deze |
a | een |
find | en |
you | u |
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
NL Stap 2. Als uw iTunes-back-up zich in de standaardmap bevindt , zal iPhone Backup Extractor deze automatisch lezen. Als dit niet het geval is, moet u de map toevoegen door op de knop + klikken of op "Klik hier om een iTunes-back-up toe te voegen".
Англійская | Галандскі |
---|---|
itunes | itunes |
folder | map |
iphone | iphone |
automatically | automatisch |
extractor | extractor |
is | is |
in | in |
or | of |
click | klik |
on | op |
the | de |
add | toevoegen |
button | knop |
will | zal |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
by | door |
clicking | klikken |
backup | back-up |
here | hier |
need to | moet |
your | lezen |
you | u |
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
NL Zoek in het FTP-account dat u hebt verbonden, zoek naar de map met het label Modules en dubbelklik op deze map van uw FTP-programma.
Англійская | Галандскі |
---|---|
ftp | ftp |
account | account |
connected | verbonden |
folder | map |
modules | modules |
program | programma |
in | in |
the | de |
this | deze |
with | op |
and | en |
from | van |
you | u |
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
NL Zodra u bent ingesteld en uw FTP-client gebruikt, navigeert u naar de map Public_HTML.Houd er rekening mee dat alles in deze map live en online is, net als de documenttoets voor uw hoofddomeinnaam.
Англійская | Галандскі |
---|---|
ftp | ftp |
client | client |
folder | map |
is | is |
online | online |
the | de |
in | in |
live | live |
set up | ingesteld |
to | mee |
this | deze |
that | dat |
and | en |
name | voor |
EN Step #3. Go into your new folder and make a new file. Click on your new folder >> Click "+File" on the top left-hand corner of the page >> Name the new file "style.css."
NL Stap 3. Ga naar je nieuwe map en maak een nieuw bestand.Klik op uw nieuwe map >> klik op "+ bestand" op de linkerbovenhoek van de pagina >> Noem het nieuwe bestand "Style.css."
Англійская | Галандскі |
---|---|
click | klik |
gt | gt |
css | css |
style | style |
go | ga |
your | je |
folder | map |
file | bestand |
the | de |
on | op |
step | stap |
page | pagina |
and | en |
a | een |
new | nieuw |
of | van |
EN Step #1. Go back into your child theme folder in cPanel's File Manager (the same folder that contains your style.css file)
NL Stap 1.Ga terug naar de map van uw kind-thema in de bestandsbeheer van CPANEL (dezelfde map met uw STYLE.CSS-bestand)
Англійская | Галандскі |
---|---|
child | kind |
theme | thema |
css | css |
style | style |
go | ga |
in | in |
the | de |
back | terug |
folder | map |
file | bestand |
step | stap |
same | dezelfde |
EN Download the zipped folder of the book to your computer. You will receive the zipped folder via email immediately after the completion of payment.
NL Download de ingepakte (gezipte) map van het boek op uw computer. U zult de gezipte map krijgen via e-mail meteen na de afronding van de betaling.
Англійская | Галандскі |
---|---|
download | download |
folder | map |
computer | computer |
payment | betaling |
book | boek |
the | de |
to | krijgen |
you | zult |
after | na |
of | van |
EN Drag the BlackBerry Backup Extractor icon to your Applications folder, and launch it from your Applications folder.
NL Sleep het pictogram BlackBerry Backup Extractor naar uw map Toepassingen en start het vanuit de map Toepassingen.
Англійская | Галандскі |
---|---|
drag | sleep |
blackberry | blackberry |
backup | backup |
icon | pictogram |
applications | toepassingen |
folder | map |
launch | start |
extractor | extractor |
the | de |
from | vanuit |
to | naar |
and | en |
EN Copy the jpgs into the Whiteboard/(your iPad’s name)/Backgrounds folder (follow your desktop shortcut to locate this folder)
NL Kopieer de jpgs naar de map Whiteboard / (de naam van je iPad) / Achtergronden (volg de snelkoppeling op je desktop om deze map te vinden)
Англійская | Галандскі |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
name | naam |
backgrounds | achtergronden |
folder | map |
follow | volg |
desktop | desktop |
your | je |
the | de |
to | om |
this | deze |
EN Remember that Whiteboard creates a folder with your iPad’s name in the Whiteboard folder, so be sure to copy the files there! 3
NL Onthoud dat Whiteboard een map maakt met de naam van je iPad in de Whiteboard-map, dus zorg ervoor dat je de bestanden daar kopieert! 3
Англійская | Галандскі |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
your | je |
the | de |
in | in |
files | bestanden |
name | naam |
folder | map |
with | met |
sure | dat |
EN Google Photos’ Locked Folder is a passcode- or biometric-protected folder that lets you hide sensitive and personal media. It's coming to iOS users.
NL De vergrendelde map van Google Fotos is een met een wachtwoord of biometrisch beveiligde map waarmee u gevoelige en persoonlijke media kunt verbergen.
Англійская | Галандскі |
---|---|
photos | fotos |
folder | map |
hide | verbergen |
sensitive | gevoelige |
media | media |
protected | beveiligde |
is | is |
or | of |
coming | van |
and | en |
a | een |
to | waarmee |
EN If you do not have a backup, you have no choice but to rename the folder of the suspicious Plugins or Themes via S/FTP. This will disable it. In our example, it would be the folder of the Plugins "Contact Form 7".
NL Als u geen backup hebt, hebt u geen andere keuze dan de map van de verdachte Plugins of Themes via S/FTP te hernoemen. Dit zal het uitschakelen. In ons voorbeeld zou dat de map zijn van de Plugins "Contact Form 7".
Англійская | Галандскі |
---|---|
backup | backup |
choice | keuze |
rename | hernoemen |
folder | map |
themes | themes |
s | s |
ftp | ftp |
disable | uitschakelen |
contact | contact |
plugins | plugins |
or | of |
in | in |
the | de |
will | zal |
would | zou |
no | geen |
but | |
if | als |
you | u |
of | van |
this | dit |
via | via |
form | zijn |
EN Step 3: Browse to the file or folder you wish to use, select it, and click either Open or Select Folder.
NL Stap 3: Blader naar het bestand of de map die u wilt gebruiken, selecteer het en klik op Open of selecteer Map.
Англійская | Галандскі |
---|---|
file | bestand |
or | of |
folder | map |
the | de |
use | gebruiken |
click | klik |
open | open |
select | selecteer |
step | stap |
to | naar |
you | u |
wish | wilt |
and | en |
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
NL Er is een eenvoudige manier om deze map gemakkelijk te vinden: iPhone Backup Extractor toont u de standaardback-upmap (en laat u deze wijzigen ) met een klik of twee:
Англійская | Галандскі |
---|---|
way | manier |
folder | map |
iphone | iphone |
backup | backup |
show | toont |
change | wijzigen |
click | klik |
extractor | extractor |
or | of |
the | de |
to | om |
easily | gemakkelijk |
let | laat |
simple | eenvoudige |
two | twee |
with | met |
this | deze |
a | een |
find | en |
you | u |
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
NL Stap 2. Als uw iTunes-back-up zich in de standaardmap bevindt , zal iPhone Backup Extractor deze automatisch lezen. Als dit niet het geval is, moet u de map toevoegen door op de knop + klikken of op "Klik hier om een iTunes-back-up toe te voegen".
Англійская | Галандскі |
---|---|
itunes | itunes |
folder | map |
iphone | iphone |
automatically | automatisch |
extractor | extractor |
is | is |
in | in |
or | of |
click | klik |
on | op |
the | de |
add | toevoegen |
button | knop |
will | zal |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
by | door |
clicking | klikken |
backup | back-up |
here | hier |
need to | moet |
your | lezen |
you | u |
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
NL Zodra u bent ingesteld en uw FTP-client gebruikt, navigeert u naar de map Public_HTML.Houd er rekening mee dat alles in deze map live en online is, net als de documenttoets voor uw hoofddomeinnaam.
Англійская | Галандскі |
---|---|
ftp | ftp |
client | client |
folder | map |
is | is |
online | online |
the | de |
in | in |
live | live |
set up | ingesteld |
to | mee |
this | deze |
that | dat |
and | en |
name | voor |
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
NL Zoek in het FTP-account dat u hebt verbonden, zoek naar de map met het label Modules en dubbelklik op deze map van uw FTP-programma.
Англійская | Галандскі |
---|---|
ftp | ftp |
account | account |
connected | verbonden |
folder | map |
modules | modules |
program | programma |
in | in |
the | de |
this | deze |
with | op |
and | en |
from | van |
you | u |
EN Drag the BlackBerry Backup Extractor icon to your Applications folder, and launch it from your Applications folder.
NL Sleep het pictogram BlackBerry Backup Extractor naar uw map Toepassingen en start het vanuit de map Toepassingen.
Англійская | Галандскі |
---|---|
drag | sleep |
blackberry | blackberry |
backup | backup |
icon | pictogram |
applications | toepassingen |
folder | map |
launch | start |
extractor | extractor |
the | de |
from | vanuit |
to | naar |
and | en |
EN Copy the jpgs into the Whiteboard/(your iPad’s name)/Backgrounds folder (follow your desktop shortcut to locate this folder)
NL Kopieer de jpg's naar de map Whiteboard/(naam van uw iPad)/Backgrounds (volg de snelkoppeling op uw bureaublad om deze map te vinden)
Англійская | Галандскі |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
name | naam |
folder | map |
follow | volg |
desktop | bureaublad |
the | de |
to | om |
this | deze |
EN Remember that Whiteboard creates a folder with your iPad’s name in the Whiteboard folder, so be sure to copy the files there! 3
NL Vergeet niet dat Whiteboard een map aanmaakt met de naam van uw iPad in de Whiteboard-map, dus zorg ervoor dat u de bestanden daarheen kopieert! 3
Англійская | Галандскі |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
the | de |
in | in |
files | bestanden |
name | naam |
folder | map |
with | met |
sure | dat |
EN You can package the Linked Smart Objects in a Photoshop document, such that their source files are saved to a folder on your computer. A copy of the Photoshop document is saved along with the source files in the folder.
NL U kunt de gekoppelde slimme objecten verpakken in een Photoshop-document, zodat bronbestanden van de objecten in een map op uw computer worden opgeslagen. Samen met de bronbestanden wordt ook een kopie van het Photoshop-document in de map opgeslagen.
Англійская | Галандскі |
---|---|
linked | gekoppelde |
smart | slimme |
objects | objecten |
photoshop | photoshop |
document | document |
saved | opgeslagen |
computer | computer |
copy | kopie |
in | in |
folder | map |
to | zodat |
the | de |
is | wordt |
are | worden |
a | een |
on | op |
you can | kunt |
with | samen |
you | u |
of | van |
EN LastPass limits secure folder sharing to pricier Families, Teams, and Enterprise plans. Folder sharing is available to ALL RoboForm Premium users.
NL Met LastPass is het delen van mappen beperkt tot de duurdere abonnementen. Bij RoboForm is deze functie beschikbaar voor ALLE Premium-gebruikers.
Англійская | Галандскі |
---|---|
limits | beperkt |
folder | mappen |
sharing | delen |
plans | abonnementen |
users | gebruikers |
roboform | roboform |
is | is |
premium | premium |
available | beschikbaar |
and | de |
EN Yes, exactly as usual :) And you also have a setting to run media search through all folder or in each folder.
NL Ja, precies zoals gewoonlijk :) En je hebt ook een instelling om mediazoekopdrachten in alle mappen of in elke map uit te voeren.
Англійская | Галандскі |
---|---|
exactly | precies |
setting | instelling |
or | of |
in | in |
to | om |
folder | map |
yes | ja |
as | zoals |
and | en |
a | een |
all | alle |
EN If the secret is contained within a shared folder, the record key is wrapped by a shared folder key.
NL Als het geheim in een gedeelde map staat, wordt de recordsleutel omwikkeld door een gedeelde mapsleutel.
Англійская | Галандскі |
---|---|
secret | geheim |
shared | gedeelde |
folder | map |
the | de |
if | als |
by | door |
a | een |
is | staat |
EN A user who is removed from a team, shared folder or direct share will not receive new data from the team, shared folder or record
NL Een gebruiker die uit een team, gedeelde map of direct share wordt verwijderd, ontvangt geen nieuwe gegevens van het team, de gedeelde map of het record
Англійская | Галандскі |
---|---|
user | gebruiker |
removed | verwijderd |
direct | direct |
new | nieuwe |
team | team |
folder | map |
or | of |
record | record |
the | de |
data | gegevens |
is | wordt |
share | share |
shared | gedeelde |
a | een |
who | die |
from | uit |
EN Although the record, folder and team keys are decrypted locally for the admin during the transaction, the keys cannot be used to gain access to the underlying record or folder data.
NL Hoewel de record-, map- en teamsleutels lokaal worden ontcijferd voor de beheerder tijdens de transactie, kunnen de sleutels niet worden gebruikt om toegang te krijgen tot de onderliggende record- of mapgegevens.
Англійская | Галандскі |
---|---|
record | record |
folder | map |
keys | sleutels |
locally | lokaal |
admin | beheerder |
transaction | transactie |
underlying | onderliggende |
or | of |
the | de |
to | om |
access | toegang |
although | hoewel |
during | tijdens |
for | voor |
and | en |
used | gebruikt |
be | worden |
EN CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT
NL KIEZEN KIEZEN KIEZEN KIEZEN KIEZEN KIEZEN KIEZEN KIEZEN
Англійская | Галандскі |
---|---|
choose | kiezen |
EN CHOOSE CORPORATE CHOOSE CORPORATE CHOOSE CORPORATE CHOOSE CORPORATE
NL KIES CORPORATE KIES CORPORATE KIES CORPORATE KIES CORPORATE
Англійская | Галандскі |
---|---|
choose | kies |
corporate | corporate |
EN If so, click the "Extract" link next to the "Location Data" label and choose a folder to save the resulting location information into
NL Klik in dat geval op de koppeling "Uitpakken" naast het label "Locatiegegevens" en kies een map om de resulterende locatiegegevens in op te slaan
Англійская | Галандскі |
---|---|
extract | uitpakken |
link | koppeling |
label | label |
save | op te slaan |
click | klik |
choose | kies |
folder | map |
to | om |
the | de |
and | en |
into | in |
a | een |
EN Choose a folder and click Scan for Duplicates
NL Kies een map en klik op 'Zoek duplicaten'.
Англійская | Галандскі |
---|---|
folder | map |
duplicates | duplicaten |
choose | kies |
click | klik |
and | en |
a | een |
EN Choose from several easy options to exchange files, including drag and drop within a web portal, drag and drop into a desktop Core folder or capture and transfer within the mobile app.
NL Kies uit verschillende eenvoudige opties om bestanden uit te wisselen, inclusief slepen en neerzetten binnen een webportal, slepen en neerzetten in een desktop Core-map of vastleggen en overbrengen binnen de mobiele app.
Англійская | Галандскі |
---|---|
drag | slepen |
drop | neerzetten |
desktop | desktop |
capture | vastleggen |
mobile | mobiele |
choose | kies |
or | of |
the | de |
to | om |
files | bestanden |
app | app |
transfer | overbrengen |
options | opties |
exchange | wisselen |
folder | map |
including | inclusief |
from | uit |
and | en |
core | core |
EN If so, click the "Extract" link next to the "Location Data" label and choose a folder to save the resulting location information into
NL Klik in dat geval op de koppeling "Uitpakken" naast het label "Locatiegegevens" en kies een map om de resulterende locatiegegevens in op te slaan
Англійская | Галандскі |
---|---|
extract | uitpakken |
link | koppeling |
label | label |
save | op te slaan |
click | klik |
choose | kies |
folder | map |
to | om |
the | de |
and | en |
into | in |
a | een |
EN here you have the freedom to choose. You can choose between 2in1 3in1 and 4in1 With us the pram adapts to your needs. With our prams you do not have to buy anything you do not need. You choose exactly the pram you want.
NL Hier heb je de vrijheid om te kiezen. U kunt kiezen tussen 2in1 3in1 en 4in1. Bij ons past de kinderwagen zich aan uw wensen aan. Met onze kinderwagens hoeft u niets te kopen wat u niet nodig heeft. Je kiest precies de kinderwagen die je wilt.
Англійская | Галандскі |
---|---|
adapts | past |
your | je |
exactly | precies |
the | de |
to | om |
with | bij |
in | aan |
freedom | vrijheid |
buy | kopen |
need | nodig |
choose | kiezen |
can | hoeft |
you can | kunt |
you choose | kiest |
here | hier |
our | onze |
want | wilt |
and | en |
needs | heeft |
EN Choose your ERP, choose your customization, choose ProgeSsi.
NL Visuele samenwerkingstool voor gedeelde projectperspectieven
EN You can delete any cookies that have been installed in the cookie folder of your browser
NL U kunt iedere cookie die in de cookiemap van uw browser werd geïnstalleerd, verwijderen
Англійская | Галандскі |
---|---|
delete | verwijderen |
installed | geïnstalleerd |
in | in |
the | de |
cookie | cookie |
browser | browser |
you can | kunt |
you | u |
that | die |
EN If you are not using any of the above-listed browsers, then you should select “cookies” in the “Help” function for information on where to find your cookie folder.
NL Als u geen van de hierboven vermelde browsers gebruikt, selecteert u “cookies” in de functie “Help” voor informatie over waar u uw cookiemap kunt vinden.
EN Items stored in your bucket can be sent to all your favourite tools on the Majestic site, including Site Explorer, Bulk Backlink Checker and Backlink History. You can also generate reports easily from your items, into any folder.
NL U kunt items die in de emmer zijn opgeslagen naar uw favoriete tools op de website van Majestic sturen, zoals de Site Explorer, de Bulk Backlink Checker en de Backlink History. Ook kunt u in elke gewenste map eenvoudig rapporten over uw items genereren.
Англійская | Галандскі |
---|---|
stored | opgeslagen |
bucket | emmer |
favourite | favoriete |
tools | tools |
explorer | explorer |
bulk | bulk |
backlink | backlink |
checker | checker |
generate | genereren |
reports | rapporten |
easily | eenvoudig |
folder | map |
in | in |
the | de |
on | op |
site | site |
sent | sturen |
and | en |
you can | kunt |
to | ook |
you | u |
EN If you're recovering from an iTunes backup, you'll see iPhone Backup Extractor will automatically the ones stored in iTunes' default backup folder.
NL Als u herstelt van een iTunes-back-up, ziet u dat iPhone Backup Extractor automatisch de bestanden reserveert die zijn opgeslagen in de standaard back-upmap van iTunes .
Англійская | Галандскі |
---|---|
itunes | itunes |
iphone | iphone |
automatically | automatisch |
stored | opgeslagen |
default | standaard |
folder | bestanden |
extractor | extractor |
in | in |
the | de |
if | als |
see | ziet |
from | van |
backup | back-up |
EN If your backup isn't in the default folder (it should be so long as you haven't moved it!), you'll need to add by clicking the + button or the "Click here to learn more". That'll guide you through the process.
NL Als uw back-up niet in de standaardmap staat (deze moet zo lang zijn als u deze niet hebt verplaatst!), Moet u toevoegen door op de knop + of de knop 'Klik hier voor meer informatie' te klikken. Dat zal je door het proces leiden.
Англійская | Галандскі |
---|---|
backup | back-up |
moved | verplaatst |
learn | informatie |
your | je |
in | in |
or | of |
click | klik |
the | de |
long | lang |
add | toevoegen |
button | knop |
be | zal |
guide | leiden |
clicking | klikken |
should | moet |
here | hier |
by | door |
more | meer |
process | proces |
EN On both Windows and macOS, iOS backups are stored in a MobileSync folder.
NL Op zowel Windows als macOS worden iOS-back-ups opgeslagen in een MobileSync map.
Англійская | Галандскі |
---|---|
windows | windows |
macos | macos |
ios | ios |
backups | back-ups |
stored | opgeslagen |
folder | map |
on | op |
in | in |
are | worden |
a | een |
both | zowel |
EN Didn’t receive an email? Check your spam folder or
NL Geen e-mail gekregen? Controleer je spamfolder of
Англійская | Галандскі |
---|---|
check | controleer |
your | je |
or | of |
EN We have sent your verification email to . If you don’t see it in your inbox, please check your spam folder or resend the email.
NL Wij hebben het verificatiebericht verzonden naar . Als u het bericht niet in uw Postvak IN ziet, raadpleeg dan uw map met ongewenste e-mail of laat de e-mail opnieuw verzenden.
Англійская | Галандскі |
---|---|
folder | map |
in | in |
or | of |
the | de |
we | wij |
dont | niet |
sent | verzonden |
have | hebben |
if | als |
you | u |
EN If you can’t see it in your inbox, please check your spam folder. Still having issues?
NL Als je het bericht niet in je postvak IN ziet, kijk dan in je map met ongewenste e-mail. Nog steeds problemen?
Англійская | Галандскі |
---|---|
folder | map |
issues | problemen |
in | in |
your | je |
inbox | |
it | het |
see | ziet |
if | als |
having | met |
EN Before using Bynder, we stored our images in a folder-structure on an external server which needed to be backed up continuously—an expensive and time-consuming process which caused major bottlenecks to our workflow
NL Vòòr Bynder, gebruikten we folders op een externe server om onze afbeeldingen op te slaan, waarvan we constant een back up moesten maken—een duur en arbeidsintensief proces dat een negatieve invloed had op onze workflow
EN Some used Dropbox, others used personal computers, external hard drives, shared folder intranet systems as well as an extranet
NL Sommigen gebruikten Dropbox, anderen gebruikten persoonlijke computers of externe harde schijven, intranet systemen met gedeelde mappen en een extranet
Англійская | Галандскі |
---|---|
dropbox | dropbox |
others | anderen |
computers | computers |
external | externe |
hard | harde |
drives | schijven |
shared | gedeelde |
folder | mappen |
intranet | intranet |
systems | systemen |
personal | persoonlijke |
used | gebruikten |
some | en |
an | een |
EN Invite recipients to a shared folder for ongoing sharing
NL Deel bestanden en mappen met ontvangers voor continu delen van informatie
Англійская | Галандскі |
---|---|
recipients | ontvangers |
sharing | delen |
folder | bestanden |
to | deel |
for | voor |
EN Default templates for projects and departments with Team tabs, channels and folder structures
NL Standaardtemplates voor projecten en afdelingen met Team-tabs, -kanalen en -mapstructuren
Англійская | Галандскі |
---|---|
projects | projecten |
departments | afdelingen |
team | team |
channels | kanalen |
and | en |
for | voor |
with | met |
Паказаны пераклады: 50 з 50