Перакласці "underground" на Італьянскі

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "underground" з Англійская на Італьянскі

Пераклады underground

"underground" у Англійская можа быць перакладзены ў наступныя Італьянскі словы/фразы:

underground metro metropolitana sotterraneo

Пераклад Англійская на Італьянскі underground

Англійская
Італьянскі

EN The Milan and Brescia underground lines: one is the longest underground railway network in Italy, and the other is the least populated of the seven cities in Italy to have an underground railway network. 

IT Antichi negozi di cappelli e di fiori, pasticcerie, trattorie e cooperative operaie, liuterie ma anche macellerie e tipografie: scopriamo i luoghi della tradizione artigiana lombarda

Англійская Італьянскі
cities luoghi
the i
of di
seven ma
to anche
and e

EN Paris Metro (Métro in French, Subway or Underground in English) is the fastest way of getting around the city. The underground system has 16 interconnected lines and is also linked to the express train RER.

IT La metropolitana di Parigi è il mezzo più rapido per muoversi in città. La rete della metro consta di ben 16 linee collegate fra di loro e con i treni RER.

Англійская Італьянскі
system rete
linked collegate
paris parigi
metro metro
in in
the i
city città
lines linee
subway metropolitana
of di
getting per
is è

EN London Underground Charing Cross station, served by the Bakerloo and Northern lines, is just a 4-minute walk from The Savoy

IT London Underground la metropolitana La stazione della metropolitana Charing Cross, sulle linee Bakerloo e Northern, dista appena 4 minuti a piedi dal Savoy

Англійская Італьянскі
london london
underground metropolitana
station stazione
just appena
savoy savoy
northern northern
minute minuti
cross cross
and e
lines linee
the la
walk a

EN International Rail Eurostar services to Paris and other countries depart from St Pancras International station, under 30 minutes by car or 15 minutes by London Underground from The Savoy.

IT Treni internazionali I treni Eurostar per Parigi e altri paesi partono dalla stazione ferroviaria internazionale St Pancras, meno di 30 minuti d?auto o 15 minuti in metropolitana dal Savoy.

Англійская Італьянскі
paris parigi
countries paesi
st st
station stazione
minutes minuti
underground metropolitana
savoy savoy
or o
the i
other altri
international internazionale
rail ferroviaria
car auto
under di
to in
and e

EN London City Airport Approximately 8 miles east of The Savoy, London City Airport is under 45 minutes by car, or under 40 minutes by London Underground and DLR services.

IT Aeroporto di Londra Gatwick A circa 65 chilometri a sud del Savoy, l?aeroporto di Londra Gatwick dista meno di 1 ora e 40 minuti in auto, oppure 30 minuti con il Gatwick Express fino alla stazione Victoria e altri 15 minuti con la metropolitana.

Англійская Італьянскі
london londra
miles chilometri
savoy savoy
underground metropolitana
airport aeroporto
minutes minuti
car auto
and e
the il
or oppure

EN They are on two levels, both underground, with 41 lanes at the upper level and 26 at the lower level, although the total number of lanes along the wharves and in the marshalling yards exceeds 100

IT Sono su due livelli, entrambi sotterranei, con 41 corsie al livello superiore e 26 al livello inferiore, sebbene il numero totale di corsie lungo i pontili e nei piazzali di smistamento superi le 100

Англійская Італьянскі
lanes corsie
levels livelli
level livello
are sono
on su
with con
total totale
of di
and e
although sebbene
the i
number numero
Англійская Італьянскі
nyc new york
guide guida

EN Be careful: access from Campo Scuola-3G, track over the roadman's house, through the new underground passage SS51.

IT Attenzione: accesso dal Campo Scuola-3G, pista sopra cantoniera Anas, attraverso il nuovo sottopassaggio SS51.

Англійская Італьянскі
access accesso
campo campo
new nuovo
the il
from dal
through attraverso
careful attenzione
track pista

EN This Foxtrail leads, among other things, into a narrow and dark underground passage that had a very special function in the Middle Ages.

IT Questa caccia al tesoro passa da vicoli stretti e bui, che nel Medioevo avevano una funzione ben precisa.

Англійская Італьянскі
very ben
function funzione
middle ages medioevo
and e
had avevano
a una
this questa

EN Parties at this underground club on Langstrasse are crowded, uninhibited, and hot. Here guests dance to everything that is not electronic.

IT In questa discoteca della Langstrasse, l’atmosfera è intima, disinibita e accaldata. Qui si balla tutto ciò che non è musica elettronica.

Англійская Італьянскі
langstrasse langstrasse
not non
here qui
electronic e
this questa
is è

EN Underground in both senses of the word: from Langstrasse, a staircase leads down to the club, with its strictly non-electronic music program.

IT Sottoterra e un po’ underground: dalla Langstrasse, una scala porta nella discoteca con un programma di musica rigorosamente non elettronica.

Англійская Італьянскі
langstrasse langstrasse
staircase scala
strictly rigorosamente
program programma
music musica
a un
with con
of di
the nella

EN He was particularly active in the university district, creating 40 figures in the ETH underground car park alone.

IT Particolarmente attivo nel quartiere universitario, disegnò 40 figure soltanto nel garage sotterraneo dell’ETH.

Англійская Італьянскі
particularly particolarmente
active attivo
university universitario
district quartiere
figures figure
underground sotterraneo
alone soltanto
the nel

EN The Opéra underground garage gives an insight into Zurich’s 5,000-year-old pile dwellings.

IT Uno sguardo alle palafitte zurighesi di 5.000 anni fa nell’autosilo del Teatro dell’Opera.

Англійская Італьянскі
insight sguardo
into di
year anni
the del

EN Hidden beneath Verdansk’s surface — long before the “original Verdansk bunkers” you may have explored previously — was an underground system of passageways and armaments rooms

IT Nascosti sotto la superficie di Verdansk, molto prima degli "originali bunker di Verdansk" che potresti aver esplorato in passato, c'era un sistema sotterrano di passaggi e depositi di armi

Англійская Італьянскі
hidden nascosti
surface superficie
original originali
explored esplorato
system sistema
an un
and e
the la
may potresti
before prima
of di

EN Taking place in the underground vault of the KGB headquarters, Gluboko serves as the newest map where Operators can battle in Gunfight and Face Off variants, including Face Off 6v6.

IT Ambientata nei sotterranei del quartier generale del KGB, Gluboko sarà la nuova mappa dove i giocatori potranno affrontarsi in varianti di Scontro e Faccia a faccia, inclusa Faccia a faccia 6v6.

Англійская Італьянскі
headquarters quartier generale
newest nuova
map mappa
face faccia
variants varianti
where dove
the i
in in
can potranno
of di
v a
and e

EN Melissa Lou Etheridge (born May 29, 1961) is an American rock singer-songwriter, guitarist, and activist. Her self-titled debut album was released in 1988 and become an underground hit. The… read more

IT Melissa Lou Etheridge (Leavenworth, 29 maggio 1961) è una cantante e musicista statunitense, nonché un'"icona" per la comunità lesbica di tutto il mondo. Melissa… ulteriori informazioni

EN Melissa Lou Etheridge (born May 29, 1961) is an American rock singer-songwriter, guitarist, and activist. Her self-titled debut album was released in 1988 and become an underground hit. The album peaked at #22 on the Billboard 200, and… read more

IT Melissa Lou Etheridge (Leavenworth, 29 maggio 1961) è una cantante e musicista statunitense, nonché un'"icona" per la comunità lesbica di tutto il mondo. Melissa Etheridge ha pubblicato otto album da quando … ulteriori informazioni

EN Her self-titled debut album was released in 1988 and become an underground hit

IT Melissa Etheridge ha pubblicato otto album da quando ha firmato il suo primo contratto con una major nel 1987

Англійская Італьянскі
album album
released pubblicato
her il
become ha
an una
in primo

EN At any given moment, it's possible to hear shades of the Seeds' churning garage rock, the Velvet Underground's chugging cool, Suicide's icy pulse, Ennio Morricone's spaghetti Western drama, or Augustus Pablo's moody dub within their music

IT Il loro sound è riconoscibile grazie al frequente uso di tastiere\organi vintage

Англійская Італьянскі
music sound
the il
of di

EN Forever the Sickest Kids is an American rock band from Dallas, Texas, who are currently signed to Universal Motown Records Group. In issue 228 of Alternative Press, the group was named the number one underground band in the "22 Be… read more

IT I Forever The Sickest Kids sono una band pop-punk formatasi nel 2006 a Dallas, Texas, USA. La band ottenne successo, ancora senza contratto discografico, grazie al pezzo Hey Brittany, postato su purevolume.com. Questo bran… ulteriori informazioni

EN Signage at the entrance to South Kensington Underground station

IT Segnaletica all'ingresso per la stazione della metropolitana di South Kensington

Англійская Італьянскі
signage segnaletica
kensington kensington
underground metropolitana
station stazione
the la
to per

EN Victoria Station. Entrance to Victoria Underground Station from Victoria Railway Station

IT La stazione di Victoria. Ingresso alla stazione della metropolitana di Victoria dalla stazione ferroviaria di Victoria

Англійская Італьянскі
victoria victoria
entrance ingresso
underground metropolitana
railway ferroviaria
station stazione

EN Stations: Train station next to the Terminal with a link to Athens line 3 underground and urban trains.

IT Arrivo in treno: Stazione centrale di Atene-Larissis.

Англійская Італьянскі
athens atene
station stazione
the treno

EN Stations: By train to the main railway station in Valencia (Estación del Norte), then take bus 150 or underground lines 3 and 5 towards the airport.

IT Arrivo in treno: Arrivare con il treno fino alla stazione di Valencia (Estación del Norte) e lì prendere o l'autobus n°150 oppure le linee metro 3 o 5 in direzione aeroporto.

Англійская Італьянскі
underground metro
station stazione
or o
airport aeroporto
in in
lines linee
the le
train treno
del di
to fino
and e

EN The offer is rounded off by a fascinating and lively underground scene with its creative off spaces

IT Completa alla perfezione l’offerta un’affascinante e vivace scena underground con la creatività dei suoi spazi off

Англійская Італьянскі
lively vivace
scene scena
spaces spazi
and e
the la
is suoi
with con

EN The fully automated Métro trains are remotely controlled and spend half their time underground.

IT Il Métro compie la metà del tragitto sottoterra, in modalità completamente automatica e telecomandata.

Англійская Італьянскі
fully completamente
automated automatica
half metà
and e
the il
Англійская Італьянскі
grotto grotta
waterfall cascata
and e

IT Common.Of La grotta delle fate e la sua cascata

Англійская Італьянскі
common common
grotto grotta
waterfall cascata
of of
and e

EN Learn more about: Europe’s largest navigable underground lake (6,000m2, 300m long, 20m wide)

IT Maggiori informazioni su: Il più grande lago sotterraneo navigabile d’Europa (6000 m2, 300 m di lunghezza, 20 m di larghezza)

Англійская Італьянскі
underground sotterraneo
m m
lake lago
long lunghezza
largest più grande
wide larghezza
about informazioni

EN For over 100 years asphalt was laboriously mined in the underground asphalt mines of La Presta and exported all over the world for road construction

IT Nelle miniere di asfalto di La Presta si è estratto faticosamente l'asfalto in sotterraneo per più di 100 anni, esportandolo in tutto il mondo per costruire le strade

Англійская Італьянскі
asphalt asfalto
underground sotterraneo
construction costruire
la la
and è
world mondo
in in
of di
the le

EN The Trümmelbach Falls are the world's only glacier waterfalls that are accessible underground by lift, galleries, tunnels, paths and platforms

IT Le Cascate di Trümmelbach sono le uniche cascate al mondo originate da un ghiacciaio e con accesso sotterraneo, collegate via ascensore, gallerie, tunnel, sentieri e piattaforme

Англійская Італьянскі
worlds mondo
glacier ghiacciaio
accessible accesso
underground sotterraneo
lift ascensore
galleries gallerie
tunnels tunnel
paths sentieri
platforms piattaforme
the le
are sono
waterfalls cascate
and e

EN One kilometer of the underground mines is open to the public

IT Un chilometro è stato reso accessibile al pubblico

Англійская Італьянскі
one un
is è
public pubblico
to the al
open accessibile

EN In Speilboden, close to Saas-Fee, marmots can be seen, sometimes well-hidden in their underground burrows, but sometimes popping out to say hello to visitors.

IT A Spielboden, nei pressi di Saas-Fee, non è raro imbattersi in numerose marmotte, che spesso rimangono ben nascoste nelle loro tane sotterranee, ma che vengono anche a salutare i visitatori.

Англійская Італьянскі
close pressi
sometimes spesso
visitors visitatori
well ben
hidden nascoste
but ma
say non
in in
to a
out di

EN Each apartment has one parking space in the underground garage

IT Ogni appartamento dispone di un parcheggio nel garage sotterraneo

Англійская Італьянскі
underground sotterraneo
apartment appartamento
garage garage
parking parcheggio
the nel
one un
space di

EN One travels most comfortably between the various parts of the city of Lausanne using the Metro, a subway which runs underground most of the time and is remote controlled, the first of its kind in Switzerland.

IT Il modo più comodo per spostarsi da una parte all'altra di Losanna è con la metro, una ferrovia sotterranea (la prima di questo tipo in Svizzera) comandata a distanza che viaggia quasi completamente sotto terra.

Англійская Італьянскі
travels viaggia
lausanne losanna
kind tipo
switzerland svizzera
metro metro
in in
a una
the il
is è

EN For the most part the Eulach stream was banished underground - this is exactly where our tour takes you

IT Ed è proprio lì che conduce il nostro giro

Англійская Італьянскі
tour giro
is è
the il
exactly proprio
our nostro

IT Sale per convegni e posti auto in garage sotterraneo

Англійская Італьянскі
underground sotterraneo
parking garage
and e

EN An underground passage leads directly to the swimming pool at the partner hotel, the Wellness Hotel Chasa Montana

IT La gastronomia è ispirata dall'incontro di tre paesi: Svizzera, Italia e Austria

Англійская Італьянскі
the la

EN Parking spaces, underground parking, roads kept clear all year.

IT Parcheggi, garage sotterraneo, strade pulite tutto l'anno.

Англійская Італьянскі
underground sotterraneo
roads strade
all tutto
parking parcheggi

EN Six light-filled modular meeting rooms with lake views are connected to the hotel by an underground tunnel, while secluded spots by the lake provide the perfect place to gather your thoughts

IT Sei versatili sale conferenze inondate di luce con vista sul lago sono collegate all’hotel da un corridoio sotterraneo, mentre sulla riva diversi posticini tranquilli inducono alla riflessione

Англійская Італьянскі
meeting conferenze
connected collegate
underground sotterraneo
light luce
lake lago
an un
are sono
place di
with con
views vista
to sul
the sulla

EN Parking spaces (in front and behind the building) are available for our guests. We also have an underground car park.

IT I posti auto (davanti e dietro l'edificio) sono a disposizione dei nostri ospiti. Abbiamo anche un parcheggio sotterraneo.

Англійская Італьянскі
spaces posti
guests ospiti
underground sotterraneo
an un
parking parcheggio
the i
are sono
behind dietro
available a disposizione
car auto
and e
also anche
in davanti
for a

EN M1 Red Underground line to Rho-Fiera station (last stop). Interchange stations: Cadorna-Triennale and Loreto (M2 Green Line); Duomo (M3 Yellow line); Lotto (M5 Purple Line).

IT Direzione/fermata Rho - FieraMilano. Stazioni di interscambio: Cadorna -Triennale e Loreto (M2 Linea verde); Duomo (M3 Linea gialla); Lotto (M5 Linea lilla)

Англійская Італьянскі
line linea
interchange interscambio
loreto loreto
duomo duomo
to direzione
rho rho
stations stazioni
green verde
and e

EN Tickets In order to reach Rho-Fieramilano station on the M1 Red underground line you must use the new ordinary ticket: "3 zone Mi1 - Mi3" (€ 2.00)

IT Biglietti Per raggiungere la stazione di Rho-fieramilano è necessario un biglietto da 2 € per le zone Mi1-Mi3.

EN Number 73 Bus to downtown Milan Duomo M1 M3 + M1 Red Underground line to Rho-fieramilano (last stop) For more info www.atm.it

IT per Milano Duomo M1 M3 (capolinea in prossimità della zona Arrivi) + M1 Linea rossa, direzione/fermata Rho-FieraMilano Per maggiori informazioni www.atm.it

Англійская Італьянскі
milan milano
duomo duomo
red rossa
info informazioni
line linea

IT M1 Linea rossa, direzione/fermata Rho-Fiera Per maggiori informazioni www.trenord.it

Англійская Італьянскі
red rossa
line linea

EN “La Rossa” Seen Through New Eyes. Milan’s Underground – the greatest work of social design  

IT "La Rossa con occhi nuovi. Metropolitana Milanese - la più grande opera di Design sociale"

Англійская Італьянскі
new nuovi
underground metropolitana
greatest grande
social sociale
eyes occhi
design design
of di
work opera
the la

EN The young protagonists take a romantic walk along the building site of the new underground in Piazza San Babila: even romantic locations are carved into the interstices of a changing city, building upwards and downwards with no room for sentiments

IT La passeggiata amorosa dei giovanissimi protagonisti si svolge lungo il cantiere della metropolitana in piazza San Babila: anche i luoghi romantici vanno ritagliati negli interstizi di una città che cambia, sale e scava e non ha tempo per i sentimenti

Англійская Італьянскі
protagonists protagonisti
romantic romantici
underground metropolitana
san san
changing cambia
locations luoghi
piazza piazza
in in
the i
a una
no non
city città
and e

EN Sleeping underground thus becomes the best option of the entire facility.

IT Dormire nell’interrato diventa così l’opzione più bella di tutta la struttura.

Англійская Італьянскі
sleeping dormire
entire tutta
facility struttura
the la
becomes diventa
of di

EN There are a further 3 floors underground, for an overall height of almost 120 metres and a total area of 31,000 m2.

IT A questi livelli si aggiungono 3 piani interrati, per un’altezza complessiva di quasi 120 metri e una superficie totale di 31.000 mq.

Англійская Італьянскі
floors piani
metres metri
a una
total totale
almost quasi
are questi
and e

EN Underground Adventure: Shrink to the size of a bug and explore the world at one hundred times its normal size.

IT Avventura sotterranea: Riduciti alle dimensioni di un insetto ed esplora il mondo a cento volte la sua dimensione normale.

Англійская Італьянскі
adventure avventura
explore esplora
a un
normal normale
world mondo
hundred cento
times volte
to a
of di
size dimensione
the il

Паказаны пераклады: 50 з 50