EN Confectionery from Teuscher in opulent surroundings directly on Bellevue.
EN Confectionery from Teuscher in opulent surroundings directly on Bellevue.
IT Dolci di Teuscher in un ambiente sontuoso sul Bellevue.
Англійская | Італьянскі |
---|---|
surroundings | ambiente |
bellevue | bellevue |
in | in |
EN In summer, Paolo Caredda sells home-made ice cream in his confectionery store. And as a native of Ischia, he knows exactly how gelati should taste!
IT In estate, Paolo Caredda vende gelato artigianale nella sua pasticceria. Da bravo ischitano sa come deve essere il vero gelato!
Англійская | Італьянскі |
---|---|
summer | estate |
paolo | paolo |
sells | vende |
knows | sa |
he | il |
in | in |
should | deve |
ice cream | gelato |
of | sua |
EN Discover, experience and enjoy the four attractions of the ChocoAtelier chocolate showroom in Vevey: chocolate boutique, small experience exhibition, live confectionery-making and courses
IT Scoprire, vivere e godersi il ChocoAtelier a Vevey con le sue quattro attrazioni: boutique del cioccolato, piccola esposizione interattiva, pasticceria dal vivo e location per corsi
Англійская | Італьянскі |
---|---|
discover | scoprire |
enjoy | godersi |
attractions | attrazioni |
chocolate | cioccolato |
vevey | vevey |
boutique | boutique |
small | piccola |
exhibition | esposizione |
courses | corsi |
experience | vivere |
and | e |
live | vivo |
the | le |
of | del |
EN To this end, last November Nendo presented a packaging project for the 100-year-old Japanese confectionery brand Kanro to accentuate the texture of a new, particularly soft candy
IT Primo passo dell’esperienza di acquisto o mero involucro di cui liberarsi in fretta? E ancora, strumento per dichiarare l’identità del marchio, esercizio di stile, sfida di design: il packaging può essere tutte e nessuna di queste cose
Англійская | Італьянскі |
---|---|
packaging | packaging |
brand | marchio |
texture | design |
the | il |
particularly | in |
of | di |
EN Autajon is a manufacturer of folding cartons, labels, set-up boxes and POS, for various market sectors such as Perfumes & Cosmetics, Pharmaceuticals, Wine & Spirits as well as Confectionery & Food Specialties.
IT Produttore di astucci, etichette, cofanetti e materiale punto vendita per il settore di Profumi e Cosmetici, Industria Farmaceutica, Vini & Liquori, Dolciario e Specialità Alimentari.
Англійская | Італьянскі |
---|---|
manufacturer | produttore |
labels | etichette |
pos | punto |
perfumes | profumi |
amp | amp |
cosmetics | cosmetici |
wine | vini |
food | alimentari |
specialties | specialità |
sectors | settore |
of | di |
and | e |
EN Its use is ideal for confectionery products, small dry pastries, crêpe, buccellati, pasta, cannoli, sfince, cartocci, rotisserie, white bread, breadsticks, etc
IT E’ ideale il suo utilizzo per prodotti dolciari, piccola pasticceria secca, crêpe, buccellati, pasta reale, cannoli, sfince, cartocci, rosticceria, pane bianco, grissini, ecc
Англійская | Італьянскі |
---|---|
ideal | ideale |
small | piccola |
dry | secca |
pasta | pasta |
bread | pane |
etc | ecc |
use | utilizzo |
white | bianco |
for | per |
products | prodotti |
its | il |
is | suo |
EN The bakery and confectionery market - Spain - EN
IT Il mercato della panetteria e della pasticceria - Spagna - IT
Англійская | Італьянскі |
---|---|
bakery | panetteria |
market | mercato |
and | e |
the | il |
spain | spagna |
EN Confetti Crispo will bring all the quality of made in Italy to the confectionery sector, with many new products inspired by the latest trends. We look forward to seeing you in Cologne from 9 to 13 October!
IT Confetti Crispo porterà tutta la qualità del made in Italy nel settore dolciario, con le tante novità ispirate alle ultime tendenze. Vi aspettiamo a Colonia dal 9 al 13 ottobre!
Англійская | Італьянскі |
---|---|
trends | tendenze |
cologne | colonia |
october | ottobre |
will bring | porterà |
italy | italy |
quality | qualità |
made in | made |
new | novità |
to the | al |
the latest | ultime |
in | in |
to | a |
the | le |
of | del |
sector | settore |
with | con |
EN Confetti Crispo, the Made in Italy company, leader in the confectionery sector, supports Benevento Calcio Serie A
IT Confetti Crispo, azienda leader del settore dolciario made in Italy, ha lanciato una nuovissima campagna pubblicitaria nella sua terra d?origine, la Campania
Англійская | Італьянскі |
---|---|
leader | leader |
italy | italy |
company | azienda |
made in | made |
in | in |
sector | settore |
a | una |
the | la |
EN Confetti Crispo, Made in Italy leader in the confectionery sector, has launched a new advertising campaign in Veneto
IT L’azienda italiana Confetti Crispo, in qualità di sponsor dell’Evento Tornado Yachts, porta con sé le Stelle della Felicità incartate singolarmente
Англійская | Італьянскі |
---|---|
the | le |
in | in |
a | della |
EN The company Confetti Crispo will participate again this year in ISM, the international exhibition dedicated to the confectionery sector now at its 49th edition
IT L’azienda Made in Italy, leader del settore dolciario, Confetti Crispo sostiene il Benevento Calcio Serie A
Англійская | Італьянскі |
---|---|
the | il |
in | in |
to | a |
sector | settore |
EN 50 years in the confectionery industry, born from the passion of an artisan
IT Cinquant’anni di industria dolciaria dal “cuore artigiano”
Англійская | Італьянскі |
---|---|
industry | industria |
artisan | artigiano |
of | di |
EN 50 years in the confectionery industry, born from the passion of an artisan
IT Cinquant’anni di industria dolciaria dal “cuore artigiano"
Англійская | Італьянскі |
---|---|
industry | industria |
artisan | artigiano |
of | di |
EN Gastone Lago founded Elledi with his brother and his business partner Di Dato in 1968, and he had clear in mind from the very beginning to create an innovative confectionery company using his great artisan passion.
IT Così è andata anche per Gastone Lago quando, cinquant’anni fa, assieme al fratello e all’amico socioDi Dato, inaugurò a Galliera Veneta Elledi, nuova azienda-laboratorio di produzione di biscotti.
Англійская | Італьянскі |
---|---|
lago | lago |
brother | fratello |
di | di |
company | azienda |
with | assieme |
and | è |
to | a |
create | e |
EN That soul was clear in Gastone Lago’s mind: what he wanted was to become an innovative confectionery industry, born from artisan passion.
IT Quell’anima l’aveva ben chiara nella sua testa Gastone Lago: diventare un’innovativa industria dolciaria dal cuore artigiano.
Англійская | Італьянскі |
---|---|
clear | chiara |
industry | industria |
artisan | artigiano |
mind | testa |
soul | cuore |
to | nella |
from | dal |
EN The company became remarkable for the use of the most advanced technical expertise applied to the confectionery industry to recreate the aroma and inimitable taste of an artisanal product.
IT Da subito l’azienda evidenzia le straordinarie competenze tecniche che la contraddistinguono:
Англійская | Італьянскі |
---|---|
remarkable | straordinarie |
technical | tecniche |
expertise | competenze |
for | da |
the | le |
to | che |
EN Italian confectionery traditional products, with a simple and refined flavour, known all over the world. Perfect after a meal or as a afternoon break.
IT Tipici prodotti della tradizione dolciaria italiana, dal sapore semplice e raffinato, conosciuti in tutto il mondo. Ottimi a fine pasto o nelle pause pomeridiane.
Англійская | Італьянскі |
---|---|
simple | semplice |
refined | raffinato |
flavour | sapore |
known | conosciuti |
meal | pasto |
traditional | tradizione |
or | o |
and | e |
world | mondo |
the | il |
products | prodotti |
a | dal |
italian | italiana |
EN We provide the perfect solution for dairies, pasta manufacturers, frozen products producers, confectionery products, vacuum packed and refrigerator goods producers
IT Offriamo la soluzione ideale per caseifici, pastifici, prodotti surgelati, dolciumi, prodotti in sottovuoto e da banco frigo
Англійская | Італьянскі |
---|---|
perfect | ideale |
dairies | caseifici |
refrigerator | frigo |
solution | soluzione |
we provide | offriamo |
the | la |
products | prodotti |
and | e |
for | da |
EN 50 years in the confectionery industry, born from the passion of an artisan
IT Cinquant’anni di industria dolciaria dal “cuore artigiano"
Англійская | Італьянскі |
---|---|
industry | industria |
artisan | artigiano |
of | di |
EN 50 years in the confectionery industry, born from the passion of an artisan
IT Cinquant’anni di industria dolciaria dal “cuore artigiano”
Англійская | Італьянскі |
---|---|
industry | industria |
artisan | artigiano |
of | di |
EN Gastone Lago founded Elledi with his brother and his business partner Di Dato in 1968, and he had clear in mind from the very beginning to create an innovative confectionery company using his great artisan passion.
IT Così è andata anche per Gastone Lago quando, cinquant’anni fa, assieme al fratello e all’amico socioDi Dato, inaugurò a Galliera Veneta Elledi, nuova azienda-laboratorio di produzione di biscotti.
Англійская | Італьянскі |
---|---|
lago | lago |
brother | fratello |
di | di |
company | azienda |
with | assieme |
and | è |
to | a |
create | e |
EN That soul was clear in Gastone Lago’s mind: what he wanted was to become an innovative confectionery industry, born from artisan passion.
IT Quell’anima l’aveva ben chiara nella sua testa Gastone Lago: diventare un’innovativa industria dolciaria dal cuore artigiano.
Англійская | Італьянскі |
---|---|
clear | chiara |
industry | industria |
artisan | artigiano |
mind | testa |
soul | cuore |
to | nella |
from | dal |
EN The company became remarkable for the use of the most advanced technical expertise applied to the confectionery industry to recreate the aroma and inimitable taste of an artisanal product.
IT Da subito l’azienda evidenzia le straordinarie competenze tecniche che la contraddistinguono:
Англійская | Італьянскі |
---|---|
remarkable | straordinarie |
technical | tecniche |
expertise | competenze |
for | da |
the | le |
to | che |
EN Italian confectionery traditional products, with a simple and refined flavour, known all over the world. Perfect after a meal or as a afternoon break.
IT Tipici prodotti della tradizione dolciaria italiana, dal sapore semplice e raffinato, conosciuti in tutto il mondo. Ottimi a fine pasto o nelle pause pomeridiane.
Англійская | Італьянскі |
---|---|
simple | semplice |
refined | raffinato |
flavour | sapore |
known | conosciuti |
meal | pasto |
traditional | tradizione |
or | o |
and | e |
world | mondo |
the | il |
products | prodotti |
a | dal |
italian | italiana |
EN Autajon is a manufacturer of folding cartons, labels, set-up boxes and POS, for various market sectors such as Perfumes & Cosmetics, Pharmaceuticals, Wine & Spirits as well as Confectionery & Food Specialties.
IT Produttore di astucci, etichette, cofanetti e materiale punto vendita per il settore di Profumi e Cosmetici, Industria Farmaceutica, Vini & Liquori, Dolciario e Specialità Alimentari.
Англійская | Італьянскі |
---|---|
manufacturer | produttore |
labels | etichette |
pos | punto |
perfumes | profumi |
amp | amp |
cosmetics | cosmetici |
wine | vini |
food | alimentari |
specialties | specialità |
sectors | settore |
of | di |
and | e |
EN The acquisition of a company in Saint Étienne, Haubtmann, extends the activities of Autajon with the production of POS and packaging for the automobile, textile and confectionery sectors.
IT L'acquisizione di Haubtmann a St Etienne consente di arricchire l’attività di Autajon attraverso la produzione di materiali punto vendita e di scatole in cartone per il mondo automotive, tessile e dolciario.
Англійская | Італьянскі |
---|---|
pos | punto |
packaging | scatole |
textile | tessile |
production | produzione |
of | di |
in | in |
and | e |
the | il |
EN A German printing company, Landerer, specialized in the manufacture of folding cartons for perfumes & cosmetics, pharmaceuticals and confectionery, joins the Group.
IT Landerer, cartotecnica tedesca specializzata nella produzione di astucci per profumi e cosmetici, farmacia e dolciario si unisce al Gruppo.
Англійская | Італьянскі |
---|---|
specialized | specializzata |
perfumes | profumi |
cosmetics | cosmetici |
group | gruppo |
a | unisce |
manufacture | produzione |
of | di |
and | e |
EN In addition, the Italian wine label printer Oga, and the Spanish specialist in labels for drinks & confectionery, Imprenta Moderna, also integrate the Group Autajon. Eikon (wine and oil labels) becomes the first Portuguese member of the Group.
IT Si aggiungono Oga, lo stampatore italiano di etichette vitivinicole e Imprenta Moderna, specialista spagnolo di etichette per bevande e dolciario. Eikon (etichette per vini e olio) diventa il nostro primo sito portoghese.
Англійская | Італьянскі |
---|---|
wine | vini |
specialist | specialista |
drinks | bevande |
moderna | moderna |
oil | olio |
portuguese | portoghese |
the | lo |
becomes | diventa |
spanish | spagnolo |
labels | etichette |
of | di |
and | e |
EN Sweden’s first unmanned confectionery stores install a comprehensive system from Axis, Milestone Systems and Entryfy to optimise security, improve service and boost profits.
IT Nei primi negozi di dolciumi senza personale della Svezia è installato un sistema completo di Axis, Milestone Systems e Entryfy per l'ottimizzazione della sicurezza, il miglioramento del servizio e l'incremento dei profitti.
Англійская | Італьянскі |
---|---|
stores | negozi |
install | installato |
comprehensive | completo |
security | sicurezza |
profits | profitti |
axis | axis |
milestone | milestone |
system | sistema |
service | servizio |
a | un |
and | è |
improve | miglioramento |
EN Mars Wrigley Confectionery, division of Mars Inc (USA),
IT Mars Wrigley Confectionery, divisione di Mars Inc (USA),
Англійская | Італьянскі |
---|---|
division | divisione |
of | di |
inc | inc |
usa | usa |
EN Product inspection in Confectionery production
IT Ispezione prodotto nella produzione di prodotti dolciari
Англійская | Італьянскі |
---|---|
inspection | ispezione |
in | nella |
production | produzione |
product | prodotto |
EN Discover, experience and enjoy the four attractions of the ChocoAtelier chocolate showroom in Vevey: chocolate boutique, small experience exhibition, live confectionery-making and courses
IT Scoprire, vivere e godersi il ChocoAtelier a Vevey con le sue quattro attrazioni: boutique del cioccolato, piccola esposizione interattiva, pasticceria dal vivo e location per corsi
Англійская | Італьянскі |
---|---|
discover | scoprire |
enjoy | godersi |
attractions | attrazioni |
chocolate | cioccolato |
vevey | vevey |
boutique | boutique |
small | piccola |
exhibition | esposizione |
courses | corsi |
experience | vivere |
and | e |
live | vivo |
the | le |
of | del |
EN Find out more about: Blondel confectionery
IT Maggiori informazioni su: Pasticceria Blondel
Англійская | Італьянскі |
---|---|
about | informazioni |
EN Confiseur Bachmann is a leading Swiss specialist in the production of bakery, patisserie and confectionery delicacies in the premium segment, and offers an incomparable range of cakes and appetisers.
IT La Confiserie Bachmann è specializzata nonché leader sul territorio svizzero nella produzione di prelibatezze di panetteria, pasticceria e confetteria di livello premium e vanta un?offerta impareggiabile di torte e aperitivi.
Англійская | Італьянскі |
---|---|
swiss | svizzero |
specialist | specializzata |
production | produzione |
bakery | panetteria |
delicacies | prelibatezze |
premium | premium |
and | nonché |
is | è |
a | un |
offers | offerta |
of | di |
cakes | torte |
leading | leader |
in | sul |
the | la |
EN Find out more about: + Blondel confectionery
IT Maggiori informazioni su: + Pasticceria Blondel
Англійская | Італьянскі |
---|---|
about | informazioni |
EN To this end, last November Nendo presented a packaging project for the 100-year-old Japanese confectionery brand Kanro to accentuate the texture of a new, particularly soft candy
IT Primo passo dell’esperienza di acquisto o mero involucro di cui liberarsi in fretta? E ancora, strumento per dichiarare l’identità del marchio, esercizio di stile, sfida di design: il packaging può essere tutte e nessuna di queste cose
Англійская | Італьянскі |
---|---|
packaging | packaging |
brand | marchio |
texture | design |
the | il |
particularly | in |
of | di |
EN The whey collected from cheese production is a valuable raw material as whey products are used in a wide range of food products, such as processed meat, health foods and confectionery
IT Il siero del latte raccolto dalla produzione di formaggio è una preziosa materia prima, e i prodotti a base di siero del latte sono utilizzati in un'ampia gamma di alimenti, ad esempio carne processata, alimenti salutari e prodotti dolciari
Англійская | Італьянскі |
---|---|
collected | raccolto |
valuable | preziosa |
meat | carne |
material | materia |
production | produzione |
whey | siero |
cheese | formaggio |
range | gamma |
are | sono |
products | prodotti |
are used | utilizzati |
in | in |
the | i |
a | una |
of | di |
is | è |
food | alimenti |
EN Whey powder and WPC are used in a wide range of food products such as processed meat, sausages, health foods, baby food, beverages and confectionery
IT Il siero del latte in polvere e le proteine del siero concentrate sono utilizzati in un'ampia gamma di alimenti, ad esempio carne processata, salsicce, alimenti salutari, alimenti per l'infanzia e prodotti dolciari
Англійская | Італьянскі |
---|---|
powder | polvere |
meat | carne |
are | sono |
whey | siero |
range | gamma |
products | prodotti |
are used | utilizzati |
in | in |
of | di |
and | e |
food | alimenti |
Паказаны пераклады: 38 з 38