EN The single solution combines IBM Tivoli® Netcool/OMNIbus, IBM Tivoli Network Manager, and IBM Tivoli Netcool Configuration Manager
EN The single solution combines IBM Tivoli® Netcool/OMNIbus, IBM Tivoli Network Manager, and IBM Tivoli Netcool Configuration Manager
FR Cela comprends IBM Tivoli® Netcool/OMNIbus, IBM Tivoli Network Manager, et IBM Tivoli Netcool Configuration Manager
Англійская | Французскі |
---|---|
ibm | ibm |
tivoli | tivoli |
manager | manager |
network | network |
configuration | configuration |
and | et |
the | cela |
EN Stay at the first-ever Tivoli Hotel, Tivoli Avenida Liberdade Lisboa Hotel, on Lisbon’s grandest avenue
FR Séjournez au tout premier hôtel Tivoli, le Tivoli Avenida Liberdade Lisboa, situé sur l'avenue la plus majestueuse de Lisbonne
Англійская | Французскі |
---|---|
stay | séjournez |
tivoli | tivoli |
hotel | hôtel |
avenida | avenida |
EN No Cuban salsa on a street in the Tivoli neighborhood - Photographic print for sale
FR Pas de salsa cubaine dans une rue du quartier Tivoli - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
Англійская | Французскі |
---|---|
salsa | salsa |
tivoli | tivoli |
neighborhood | quartier |
for | de |
street | rue |
a | une |
in | dans |
sale | vente |
EN Fine art photography | Themes | Street Photography | No Cuban salsa on a street in the Tivoli neighborhood photography
FR Photographie d'art | Thématiques | Photographie De Rue | Photographie Pas de salsa cubaine dans une rue du quartier Tivoli
Англійская | Французскі |
---|---|
themes | thématiques |
salsa | salsa |
tivoli | tivoli |
neighborhood | quartier |
photography | photographie |
street | rue |
a | une |
in | dans |
EN No Cuban salsa on a street in the Tivoli neighborhood
FR Pas de salsa cubaine dans une rue du quartier Tivoli
Англійская | Французскі |
---|---|
salsa | salsa |
tivoli | tivoli |
neighborhood | quartier |
street | rue |
a | une |
in | dans |
EN Yaneck Revilla, former world salsa champion (and several times voted best dancer of Cuba casino dance) sketches, with his partner Karelia, a step of Cuban salsa in a street of the Tivoli neighborhood (in front of his dance school).
FR Yaneck Revilla, ancien champion du monde de salsa (et plusieurs fois élu meilleur danseur de danse de casino de Cuba) esquisse, avec sa partenaire Karelia, un pas de salsa cubaine dans une rue du quartier Tivoli (devant son école de danse).
Англійская | Французскі |
---|---|
former | ancien |
salsa | salsa |
champion | champion |
best | meilleur |
dancer | danseur |
cuba | cuba |
casino | casino |
dance | danse |
partner | partenaire |
tivoli | tivoli |
neighborhood | quartier |
school | école |
world | monde |
street | rue |
of | de |
a | un |
with | avec |
the | une |
and | et |
in | devant |
EN In addition to the famous villas listed by UNESCO as World Heritage Sites, Tivoli houses interesting buildings of worship, such as the Church of Santa Maria Maggiore and the Cathedral of San Lorenzo.
FR Outre ses célèbres villas inscrites au patrimoine mondial de l’UNESCO, Tivoli abrite des édifices de culte intéressants, comme l’église de Santa Maria Maggiore et la cathédrale de San Lorenzo.
Англійская | Французскі |
---|---|
famous | célèbres |
villas | villas |
world | mondial |
heritage | patrimoine |
tivoli | tivoli |
interesting | intéressants |
worship | culte |
maria | maria |
lorenzo | lorenzo |
santa | santa |
church | église |
cathedral | cathédrale |
san | san |
the | la |
as | comme |
in | inscrites |
in addition | outre |
of | de |
and | et |
EN The visit starts from the rooms on the main floor featuring family crests and mythological scenes linked to the origins and history of the city of Tivoli
FR La visite commence par les pièces de l’étage noble, caractérisées par les armoiries familiales et des scènes mythologiques liées aux origines et à l’histoire de la ville de Tivoli
Англійская | Французскі |
---|---|
visit | visite |
starts | commence |
rooms | pièces |
floor | étage |
family | familiales |
scenes | scènes |
origins | origines |
tivoli | tivoli |
city | ville |
the | la |
to | à |
of | de |
linked | liées |
EN Views of Tivoli from Villa d'Este
FR Vue sur Tivoli du haut de Villa d'Este
Англійская | Французскі |
---|---|
views | vue |
tivoli | tivoli |
villa | villa |
of | de |
from | du |
EN Villa Adriana was built by the Emperor Hadrian in Tibur (nowadays Tivoli) to get away from Rome. It is currently a archaeological complex.
FR La Villa Hadrienne a été construite lorsque l’empereur Hadrien s’est rendu compte qu’il n’était pas heureux au palais du Mont Palatin. Découvrez-là.
Англійская | Французскі |
---|---|
built | construite |
hadrian | hadrien |
was | été |
villa | villa |
is | heureux |
the | la |
a | l |
it | quil |
from | du |
in | a |
EN Villa Adriana (Tivoli) - Review and how to get there and back
FR Villa d'Hadrien - Que voir et comment s'y rendre depuis Rome
Англійская | Французскі |
---|---|
villa | villa |
and | et |
how | comment |
to | depuis |
EN Although Rome is a city with enough things to see and do to keep you busy for months, even years, many travellers make time to visit some of the country's main attractions, such as Pompeii, Herculaneum or Tivoli
FR Bien que Rome soit une ville avec suffisamment d’atout touristiques pour la visiter durant des mois, de nombreux visiteurs décident de connaître les alentours de la capitale
Англійская | Французскі |
---|---|
although | bien que |
months | mois |
rome | rome |
city | ville |
travellers | visiteurs |
of | de |
the | la |
a | une |
enough | pour |
and | connaître |
with | avec |
to | visiter |
many | des |
or | soit |
EN If you have time to make a day trip to Tivoli, we believe it is definitely worth visiting both Villa Adriana and Villa d’Este.
FR Si vous avez le temps de faire une excursion d’un jour à Tivoli, nous pensons qu’il serait recommandable de visiter à la fois la Villa Hadrienne et la Villa d’Este. Si vous avez le temps, profitez-en pour manger à Tivoli.
Англійская | Французскі |
---|---|
tivoli | tivoli |
believe | pensons |
villa | villa |
if | si |
trip | excursion |
day | jour |
we | nous |
to | à |
a | une |
it | en |
you | vous |
time | temps |
you have | avez |
EN Bus: The buses that make the journey from Rome to Tivoli are from the Cotral company, and they depart from the Ponte Mammolo station (Metro line B). The fare is €2 each way. These buses are accessible with the Roma & Piu Pass card.
FR Bus : Les bus qui réalisent le trajet Rome-Tivoli appartiennent à l’entreprise Cotral et partent de la gare Ponte Mammolo (ligne de métro B). Le prix du ticket est de 2EUR par trajet.
Англійская | Французскі |
---|---|
company | lentreprise |
station | gare |
metro | métro |
b | b |
line | ligne |
and | et |
to | à |
journey | trajet |
card | ticket |
bus | bus |
that | qui |
from | du |
EN Views of Tivoli from Villa d'Este
FR Vue sur Tivoli du haut de Villa d'Este
Англійская | Французскі |
---|---|
views | vue |
tivoli | tivoli |
villa | villa |
of | de |
from | du |
EN Villa Adriana was built by the Emperor Hadrian in Tibur (nowadays Tivoli) to get away from Rome. It is currently a archaeological complex.
FR La Villa Hadrienne a été construite lorsque l’empereur Hadrien s’est rendu compte qu’il n’était pas heureux au palais du Mont Palatin. Découvrez-là.
Англійская | Французскі |
---|---|
built | construite |
hadrian | hadrien |
was | été |
villa | villa |
is | heureux |
the | la |
a | l |
it | quil |
from | du |
in | a |
EN Although Rome is a city with enough things to see and do to keep you busy for months, even years, many travellers make time to visit some of the country's main attractions, such as Pompeii, Herculaneum or Tivoli
FR Bien que Rome soit une ville avec suffisamment d’atout touristiques pour la visiter durant des mois, de nombreux visiteurs décident de connaître les alentours de la capitale
Англійская | Французскі |
---|---|
although | bien que |
months | mois |
rome | rome |
city | ville |
travellers | visiteurs |
of | de |
the | la |
a | une |
enough | pour |
and | connaître |
with | avec |
to | visiter |
many | des |
or | soit |
EN Villa Adriana (Tivoli) - Review and how to get there and back
FR Villa d'Hadrien - Que voir et comment s'y rendre depuis Rome
Англійская | Французскі |
---|---|
villa | villa |
and | et |
how | comment |
to | depuis |
EN If you have time to make a day trip to Tivoli, we believe it is definitely worth visiting both Villa Adriana and Villa d’Este.
FR Si vous avez le temps de faire une excursion d’un jour à Tivoli, nous pensons qu’il serait recommandable de visiter à la fois la Villa Hadrienne et la Villa d’Este. Si vous avez le temps, profitez-en pour manger à Tivoli.
Англійская | Французскі |
---|---|
tivoli | tivoli |
believe | pensons |
villa | villa |
if | si |
trip | excursion |
day | jour |
we | nous |
to | à |
a | une |
it | en |
you | vous |
time | temps |
you have | avez |
EN Bus: The buses that make the journey from Rome to Tivoli are from the Cotral company, and they depart from the Ponte Mammolo station (Metro line B). The fare is €2 each way. These buses are accessible with the Roma & Piu Pass card.
FR Bus : Les bus qui réalisent le trajet Rome-Tivoli appartiennent à l’entreprise Cotral et partent de la gare Ponte Mammolo (ligne de métro B). Le prix du ticket est de 2EUR par trajet.
Англійская | Французскі |
---|---|
company | lentreprise |
station | gare |
metro | métro |
b | b |
line | ligne |
and | et |
to | à |
journey | trajet |
card | ticket |
bus | bus |
that | qui |
from | du |
EN Views of Tivoli from Villa d'Este
FR Vue sur Tivoli du haut de Villa d'Este
Англійская | Французскі |
---|---|
views | vue |
tivoli | tivoli |
villa | villa |
of | de |
from | du |
EN Villa Adriana was built by the Emperor Hadrian in Tibur (nowadays Tivoli) to get away from Rome. It is currently a archaeological complex.
FR La Villa Hadrienne a été construite lorsque l’empereur Hadrien s’est rendu compte qu’il n’était pas heureux au palais du Mont Palatin. Découvrez-là.
Англійская | Французскі |
---|---|
built | construite |
hadrian | hadrien |
was | été |
villa | villa |
is | heureux |
the | la |
a | l |
it | quil |
from | du |
in | a |
EN Although Rome is a city with enough things to see and do to keep you busy for months, even years, many travellers make time to visit some of the country's main attractions, such as Pompeii, Herculaneum or Tivoli
FR Bien que Rome soit une ville avec suffisamment d’atout touristiques pour la visiter durant des mois, de nombreux visiteurs décident de connaître les alentours de la capitale
Англійская | Французскі |
---|---|
although | bien que |
months | mois |
rome | rome |
city | ville |
travellers | visiteurs |
of | de |
the | la |
a | une |
enough | pour |
and | connaître |
with | avec |
to | visiter |
many | des |
or | soit |
EN Villa Adriana (Tivoli) - Review and how to get there and back
FR Villa d'Hadrien - Que voir et comment s'y rendre depuis Rome
Англійская | Французскі |
---|---|
villa | villa |
and | et |
how | comment |
to | depuis |
EN If you have time to make a day trip to Tivoli, we believe it is definitely worth visiting both Villa Adriana and Villa d’Este.
FR Si vous avez le temps de faire une excursion d’un jour à Tivoli, nous pensons qu’il serait recommandable de visiter à la fois la Villa Hadrienne et la Villa d’Este. Si vous avez le temps, profitez-en pour manger à Tivoli.
Англійская | Французскі |
---|---|
tivoli | tivoli |
believe | pensons |
villa | villa |
if | si |
trip | excursion |
day | jour |
we | nous |
to | à |
a | une |
it | en |
you | vous |
time | temps |
you have | avez |
EN Bus: The buses that make the journey from Rome to Tivoli are from the Cotral company, and they depart from the Ponte Mammolo station (Metro line B). The fare is €2 each way. These buses are accessible with the Roma & Piu Pass card.
FR Bus : Les bus qui réalisent le trajet Rome-Tivoli appartiennent à l’entreprise Cotral et partent de la gare Ponte Mammolo (ligne de métro B). Le prix du ticket est de 2EUR par trajet.
Англійская | Французскі |
---|---|
company | lentreprise |
station | gare |
metro | métro |
b | b |
line | ligne |
and | et |
to | à |
journey | trajet |
card | ticket |
bus | bus |
that | qui |
from | du |
EN Views of Tivoli from Villa d'Este
FR Vue sur Tivoli du haut de Villa d'Este
Англійская | Французскі |
---|---|
views | vue |
tivoli | tivoli |
villa | villa |
of | de |
from | du |
EN Villa Adriana was built by the Emperor Hadrian in Tibur (nowadays Tivoli) to get away from Rome. It is currently a archaeological complex.
FR La Villa Hadrienne a été construite lorsque l’empereur Hadrien s’est rendu compte qu’il n’était pas heureux au palais du Mont Palatin. Découvrez-là.
Англійская | Французскі |
---|---|
built | construite |
hadrian | hadrien |
was | été |
villa | villa |
is | heureux |
the | la |
a | l |
it | quil |
from | du |
in | a |
EN Although Rome is a city with enough things to see and do to keep you busy for months, even years, many travellers make time to visit some of the country's main attractions, such as Pompeii, Herculaneum or Tivoli
FR Bien que Rome soit une ville avec suffisamment d’atout touristiques pour la visiter durant des mois, de nombreux visiteurs décident de connaître les alentours de la capitale
Англійская | Французскі |
---|---|
although | bien que |
months | mois |
rome | rome |
city | ville |
travellers | visiteurs |
of | de |
the | la |
a | une |
enough | pour |
and | connaître |
with | avec |
to | visiter |
many | des |
or | soit |
EN Villa Adriana (Tivoli) - Review and how to get there and back
FR Villa d'Hadrien - Que voir et comment s'y rendre depuis Rome
Англійская | Французскі |
---|---|
villa | villa |
and | et |
how | comment |
to | depuis |
EN If you have time to make a day trip to Tivoli, we believe it is definitely worth visiting both Villa Adriana and Villa d’Este.
FR Si vous avez le temps de faire une excursion d’un jour à Tivoli, nous pensons qu’il serait recommandable de visiter à la fois la Villa Hadrienne et la Villa d’Este. Si vous avez le temps, profitez-en pour manger à Tivoli.
Англійская | Французскі |
---|---|
tivoli | tivoli |
believe | pensons |
villa | villa |
if | si |
trip | excursion |
day | jour |
we | nous |
to | à |
a | une |
it | en |
you | vous |
time | temps |
you have | avez |
EN Bus: The buses that make the journey from Rome to Tivoli are from the Cotral company, and they depart from the Ponte Mammolo station (Metro line B). The fare is €2 each way. These buses are accessible with the Roma & Piu Pass card.
FR Bus : Les bus qui réalisent le trajet Rome-Tivoli appartiennent à l’entreprise Cotral et partent de la gare Ponte Mammolo (ligne de métro B). Le prix du ticket est de 2EUR par trajet.
Англійская | Французскі |
---|---|
company | lentreprise |
station | gare |
metro | métro |
b | b |
line | ligne |
and | et |
to | à |
journey | trajet |
card | ticket |
bus | bus |
that | qui |
from | du |
EN Views of Tivoli from Villa d'Este
FR Vue sur Tivoli du haut de Villa d'Este
Англійская | Французскі |
---|---|
views | vue |
tivoli | tivoli |
villa | villa |
of | de |
from | du |
EN Villa Adriana was built by the Emperor Hadrian in Tibur (nowadays Tivoli) to get away from Rome. It is currently a archaeological complex.
FR La Villa Hadrienne a été construite lorsque l’empereur Hadrien s’est rendu compte qu’il n’était pas heureux au palais du Mont Palatin. Découvrez-là.
Англійская | Французскі |
---|---|
built | construite |
hadrian | hadrien |
was | été |
villa | villa |
is | heureux |
the | la |
a | l |
it | quil |
from | du |
in | a |
EN Although Rome is a city with enough things to see and do to keep you busy for months, even years, many travellers make time to visit some of the country's main attractions, such as Pompeii, Herculaneum or Tivoli
FR Bien que Rome soit une ville avec suffisamment d’atout touristiques pour la visiter durant des mois, de nombreux visiteurs décident de connaître les alentours de la capitale
Англійская | Французскі |
---|---|
although | bien que |
months | mois |
rome | rome |
city | ville |
travellers | visiteurs |
of | de |
the | la |
a | une |
enough | pour |
and | connaître |
with | avec |
to | visiter |
many | des |
or | soit |
EN Villa Adriana (Tivoli) - Review and how to get there and back
FR Villa d'Hadrien - Que voir et comment s'y rendre depuis Rome
Англійская | Французскі |
---|---|
villa | villa |
and | et |
how | comment |
to | depuis |
EN If you have time to make a day trip to Tivoli, we believe it is definitely worth visiting both Villa Adriana and Villa d’Este.
FR Si vous avez le temps de faire une excursion d’un jour à Tivoli, nous pensons qu’il serait recommandable de visiter à la fois la Villa Hadrienne et la Villa d’Este. Si vous avez le temps, profitez-en pour manger à Tivoli.
Англійская | Французскі |
---|---|
tivoli | tivoli |
believe | pensons |
villa | villa |
if | si |
trip | excursion |
day | jour |
we | nous |
to | à |
a | une |
it | en |
you | vous |
time | temps |
you have | avez |
EN Bus: The buses that make the journey from Rome to Tivoli are from the Cotral company, and they depart from the Ponte Mammolo station (Metro line B). The fare is €2 each way. These buses are accessible with the Roma & Piu Pass card.
FR Bus : Les bus qui réalisent le trajet Rome-Tivoli appartiennent à l’entreprise Cotral et partent de la gare Ponte Mammolo (ligne de métro B). Le prix du ticket est de 2EUR par trajet.
Англійская | Французскі |
---|---|
company | lentreprise |
station | gare |
metro | métro |
b | b |
line | ligne |
and | et |
to | à |
journey | trajet |
card | ticket |
bus | bus |
that | qui |
from | du |
EN IBM's Tivoli Storage Manager adapter utilizes integrated REST calls for optimum and secure externalization of SharePoint BLOBs
FR L’adaptateur Tivoli Storage Manager d’IBM utilise des appels REST intégrés pour une externalisation optimale et sécurisée des BLOB SharePoint
Англійская | Французскі |
---|---|
tivoli | tivoli |
storage | storage |
manager | manager |
utilizes | utilise |
calls | appels |
optimum | optimale |
sharepoint | sharepoint |
rest | rest |
integrated | intégré |
and | et |
secure | sécurisé |
of | une |
for | pour |
EN BLOBs will be securely added and retained in Tivoli?s archive storage pool.
FR Les BLOB seront ajoutés et conservés de façon sécurisée dans le pool de stockage d’archives de Tivoli.
Англійская | Французскі |
---|---|
retained | conservés |
tivoli | tivoli |
s | s |
pool | pool |
storage | stockage |
securely | sécurisée |
in | dans |
added | ajouté |
and | et |
EN It is mandatory that all monitoring tools send their events to the Service Desk management solution, such as IBM Tivoli® Netcool/OMNIbus
FR Cela suppose que tous les outils de supervision soient capables d’envoyer leur alertes vers l’outil utilisé par le Centre d’Assistance, par exemple IBM Tivoli® Netcool/OMNIbus
Англійская | Французскі |
---|---|
tools | outils |
ibm | ibm |
tivoli | tivoli |
management | supervision |
the | le |
to the | vers |
EN To that avail, Centreon can stream all qualified events to your IBM Tivoli® Netcool/OMNIbus platform.
FR A cet effet, Centreon peut envoyer en temps réel tous ses événements qualifiés vers votre plateforme IBM Tivoli® Netcool/OMNIbus.
Англійская | Французскі |
---|---|
ibm | ibm |
tivoli | tivoli |
platform | plateforme |
events | événements |
your | votre |
to | envoyer |
can | peut |
qualified | qualifiés |
that | réel |
EN Discover charming cobbled streets, gastronomic delights and a glittering coastline with a stay at the Tivoli Lagos Hotel
FR Découvrez de charmantes rues pavées, des mets gastronomiques et une côte étincelante lors d'un séjour à l'hôtel Tivoli Lagos
Англійская | Французскі |
---|---|
discover | découvrez |
charming | charmantes |
streets | rues |
gastronomic | gastronomiques |
coastline | côte |
stay | séjour |
tivoli | tivoli |
lagos | lagos |
and | à |
a | une |
EN Experience the energy of one of Lisbon’s newest neighborhoods at the Tivoli Oriente Lisboa Hotel
FR Découvrez le dynamisme de l'un des quartiers les plus récents de Lisbonne en séjournant à l'hôtel Tivoli Oriente Lisboa
Англійская | Французскі |
---|---|
neighborhoods | quartiers |
tivoli | tivoli |
newest | récents |
at | à |
of | de |
the | le |
EN Experience the delights of staying in a real 18th-century palace at the Tivoli Palácio de Seteais Hotel
FR Découvrez les délices d'un séjour dans un véritable palais du XVIIIe siècle à l'hôtel Tivoli Palácio de Seteais
Англійская | Французскі |
---|---|
delights | délices |
real | véritable |
palace | palais |
tivoli | tivoli |
staying | séjour |
century | siècle |
a | un |
de | de |
in | dans |
the | les |
at | à |
EN Be right on the doorstep of Sintra’s famous historical palaces and monuments when you stay at the four-star Tivoli Sintra Hotel
FR Vous serez juste à côté des célèbres palais et monuments historiques de Sintra lors de votre séjour à l'hôtel quatre étoiles Tivoli Sintra
Англійская | Французскі |
---|---|
famous | célèbres |
historical | historiques |
palaces | palais |
tivoli | tivoli |
right | juste |
star | étoiles |
of | de |
stay | séjour |
and | à |
EN The Tivoli Avenida Liberdade Lisboa is a luxurious 5-star hotel which is a symbol of the Lisbon-life thanks to the history within its walls
FR Le Tivoli Avenida Liberdade Lisboa est un luxueux hôtel cinq étoiles, symbole de la vie de Lisbonne grâce à l'histoire de ses murs
Англійская | Французскі |
---|---|
tivoli | tivoli |
avenida | avenida |
luxurious | luxueux |
hotel | hôtel |
symbol | symbole |
walls | murs |
star | étoiles |
life | vie |
lisbon | lisbonne |
a | un |
to | à |
of | de |
EN The Tivoli Oriente Lisbon is one of the best hotels in Lisbon for business trips where you want to rest and enjoy tranquility away from the city center
FR Le Tivoli Oriente Lisbonne est l'un des plus prestigieux hôtels de Lisbonne pour les voyages d'affaires, pour vous reposer et profiter de la tranquillité loin du centre-ville
Англійская | Французскі |
---|---|
tivoli | tivoli |
lisbon | lisbonne |
hotels | hôtels |
trips | voyages |
enjoy | profiter |
tranquility | tranquillité |
city | ville |
center | centre |
city center | centre-ville |
of | de |
and | et |
from | du |
to rest | reposer |
EN Find and retrieve data from most third-party backup software, including NetVault, AppAssure and vRanger backups, as well as EMC NetWorker, IBM Tivoli, Microsoft Data Protection Manager, and Symantec Backup Exec and NetBackup.
FR Identifiez et récupérez les données de la plupart des logiciels de sauvegarde tiers, notamment les sauvegardes NetVault, AppAssure et vRanger, ainsi que EMC NetWorker, IBM Tivoli, Microsoft Data Protection Manager, Symantec Backup Exec et NetBackup.
Англійская | Французскі |
---|---|
retrieve | récupérez |
software | logiciels |
including | notamment |
ibm | ibm |
tivoli | tivoli |
microsoft | microsoft |
manager | manager |
symantec | symantec |
emc | emc |
protection | protection |
backups | sauvegardes |
data | données |
find | et |
backup | sauvegarde |
as | ainsi |
third | tiers |
EN Created with Tivoli Storage Manager 6.2, 6.3, 6.4, 7.1 or 7.1.4
FR Les sauvegardes sont créées avec Tivoli Storage Manager 6.2, 6.3, 6.4, 7.1 ou 7.1.4.
Англійская | Французскі |
---|---|
tivoli | tivoli |
manager | manager |
storage | storage |
or | ou |
created | créé |
with | avec |
Паказаны пераклады: 50 з 50