Перакласці "near duplicates impact" на Французскі

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "near duplicates impact" з Англійская на Французскі

Пераклад Англійская на Французскі near duplicates impact

Англійская
Французскі

EN Duplicates in Source Sheet: This option controls how to handle duplicates if found in the source sheet

FR Doublons dans la feuille source : Cette option contrôle la manière dont les doublons éventuels sont traités dans la feuille source

Англійская Французскі
duplicates doublons
source source
sheet feuille
option option
controls contrôle
the la
in dans
to manière
this cette

EN Delete them once, delete them twice — duplicates keep coming back. But with Gemini Classic, your Mac is ready. Do a scan from time to time and forget about duplicates for good.

FR Qu'on les supprime une fois ou deux fois, les doublons ne cessent de revenir. Mais avec Gemini Classic, votre Mac est prêt à répliquer. Lancez une analyse de temps en temps et dites définitivement adieu aux doublons.

Англійская Французскі
delete supprime
duplicates doublons
gemini gemini
classic classic
mac mac
ready prêt
scan analyse
and et
from de
time temps
a une
is est
but mais
to à
once fois
back revenir
your votre
with avec

EN Delete them once, delete them twice — duplicates keep coming back. But with Gemini Classic, your Mac is ready. Do a scan from time to time and forget about duplicates for good.

FR Qu'on les supprime une fois ou deux fois, les doublons ne cessent de revenir. Mais avec Gemini Classic, votre Mac est prêt à répliquer. Lancez une analyse de temps en temps et dites définitivement adieu aux doublons.

Англійская Французскі
delete supprime
duplicates doublons
gemini gemini
classic classic
mac mac
ready prêt
scan analyse
and et
from de
time temps
a une
is est
but mais
to à
once fois
back revenir
your votre
with avec

EN Combine your crawl and logs data to understand how duplicate content and near duplicates impact your SEO visits and crawl frequency.

FR Combinez vos données de crawl et de logs pour comprendre l?impact des contenus dupliqués et similaires sur vos visites SEO et la fréquence de crawl.

Англійская Французскі
combine combinez
crawl crawl
impact impact
seo seo
visits visites
frequency fréquence
data données
content contenus
your vos
logs logs
near de
understand et

EN Any unnecessary duplicates in detection are avoided, enabling the least impact on memory and overall hardware resources. View technology details

FR Les doublons détectés sont ignorés, ce qui se traduit par un impact moindre sur la mémoire et les ressources générales du système.

Англійская Французскі
duplicates doublons
least moindre
impact impact
memory mémoire
overall générales
hardware système
resources ressources
and et
the la
are sont
on sur

EN Any unnecessary duplicates in detection are avoided, enabling the least impact on memory and overall hardware resources. View technology details

FR Les doublons détectés sont ignorés, ce qui se traduit par un impact moindre sur la mémoire et les ressources générales du système.

Англійская Французскі
duplicates doublons
least moindre
impact impact
memory mémoire
overall générales
hardware système
resources ressources
and et
the la
are sont
on sur

FR Définissez des types de correspondance, nettoyez les mots clés, supprimez les doublons

Англійская Французскі
match correspondance
types types
clean nettoyez
remove supprimez
duplicates doublons
set définissez
keywords mots clés

EN With Data Explorer, you’re a simple click away from seeing every detail of each specific URL. This includes incoming and outgoing links, hreflang, pagination, duplicates and resources.

FR Avec l’outil Data Explorer, vous n’êtes qu’à un clic de voir tous les détails de chacune de vos URLs. Cela inclut les liens entrants et sortants, les tags hreflang, la pagination, les duplicats et les ressources.

Англійская Французскі
explorer explorer
click clic
includes inclut
outgoing sortants
hreflang hreflang
resources ressources
links liens
data data
detail détails
a un
with avec
this cela
seeing voir
url urls
of de
incoming entrants
and et

EN Intelligent management of duplicates with Contacts

FR Gestion intelligente des doublons avec Contacts

Англійская Французскі
intelligent intelligente
management gestion
duplicates doublons
contacts contacts
with avec

EN Forget duplicates, we store one copy for each document instead. Never again will you have to wonder if you are working with the most recent version.

FR Fini les doublons, nous stockons une unique copie par document. Vous n?aurez plus jamais à vous demander si vous êtes en train de travailler avec la dernière version.

Англійская Французскі
duplicates doublons
store stockons
document document
working travailler
copy copie
if si
version version
wonder demander
to à
will aurez
we nous
each de
never jamais
you vous
the la
with avec
are êtes

EN Quickly identify when records with the same information such as "company name" or "email" are being created to avoid duplicates

FR Repérez rapidement la création d’enregistrements contenant les mêmes informations, comme le nom de l’entreprise ou l’e-mail, afin d’éviter les doublons.

Англійская Французскі
quickly rapidement
name nom
email mail
avoid éviter
duplicates doublons
company lentreprise
information informations
or ou
as comme

EN Therefore, it is likely that by just leveraging this GUID operators may encounter duplicates intended to serialize different victims.

FR Par conséquent, il est probable qu?en exploitant simplement ce GUID, les opérateurs puissent rencontrer des doublons destinés à sérialiser différentes victimes.

Англійская Французскі
likely probable
leveraging exploitant
guid guid
encounter rencontrer
duplicates doublons
intended destiné
different différentes
victims victimes
it il
may puissent
to à
is est
by par
operators opérateurs
just simplement
this ce

EN Content: duplicates, meta tags, anchor and content size

FR Contenu : doublons, métabalises, ancre et taille du contenu

Англійская Французскі
content contenu
duplicates doublons
anchor ancre
size taille
and et

EN If you manually removed any duplicates, now is the time to put them back by duplicating the translated strings

FR Si vous avez supprimé manuellement les doublons, c?est alors le moment de les réinsérer en copiant les chaînes traduites

Англійская Французскі
manually manuellement
duplicates doublons
translated traduites
removed supprimé
if si
the le
is est
time moment
you vous

EN You only need to do this if you edited the .strings file before submitting to translation. ICanLocalize?s system already removes duplicates from the translation and re-inserts them to the translated resource file.

FR Vous ne devez faire cela que si vous avez modifié le fichier .strings avant de demander la traduction. Le système d?ICanLocalize supprime déjà les doublons de la traduction et les réinsère dans le fichier de ressources traduit.

Англійская Французскі
s d
removes supprime
duplicates doublons
edited modifié
if si
resource ressources
system système
file fichier
already déjà
need to devez
before de
to avant
you vous
and et

EN Do you use SAP HANA® and have problems with duplicates? Ensure good data quality easily, quickly and efficiently with our new solution identity for SAP S/4HANA.

FR Vous utilisez SAP HANA® et des problèmes de doublons ? Obtenez simplement, rapidement et efficacement une bonne qualité de vos données grâce à notre solution identity SAP S/4HANA.

Англійская Французскі
sap sap
hana hana
problems problèmes
duplicates doublons
data données
solution solution
identity identity
s s
quality qualité
quickly rapidement
efficiently efficacement
good bonne
you vous
our notre
and à
for de

EN Fix canonical issues Detect wrong canonicalizations and discover where and how to implement their tags. You?ll see a clear structure of your website with zero duplicates.

FR Régler les questions canoniques Détecter les mauvaises canonisations et découvrir où et comment mettre en œuvre leurs balises. Vous verrez une structure claire de votre site web avec zéro doublon.

Англійская Французскі
fix régler
canonical canoniques
detect détecter
discover découvrir
tags balises
clear claire
structure structure
of de
a une
implement mettre
your votre
how comment
zero zéro
with avec
website site
and et
you vous

EN Optimize your content Improve your authority by enriching your thin content, correcting duplicates and adjusting your texts according to our content SEO recommendations.

FR Optimisez votre contenu Améliorez votre autorité en enrichissant votre contenu fin, en corrigeant les doublons et en ajustant vos textes selon nos recommandations en matière de référencement des contenus.

Англійская Французскі
enriching enrichissant
thin fin
duplicates doublons
seo référencement
recommendations recommandations
authority autorité
optimize optimisez
improve améliorez
and matière
texts textes
content contenu
according de
our nos

EN Audit your content to spot duplicates, correct meta tags, adjust titles and optimize texts.

FR Vérifiez votre contenu pour repérer les doublons, corriger les métabalises, ajuster les titres et optimiser les textes.

Англійская Французскі
spot repérer
duplicates doublons
correct corriger
titles titres
audit vérifiez
content contenu
optimize optimiser
texts textes
and et
your votre
adjust ajuster
to pour

EN Clean up imperfections related to insufficient data collection, remove duplicates and fill in missing information.

FR Nettoyez les imperfections liées à une collecte de données insuffisante, supprimez les doublons et complétez vos données avec des informations manquantes.

Англійская Французскі
clean nettoyez
imperfections imperfections
related lié
insufficient insuffisante
remove supprimez
duplicates doublons
missing manquantes
data données
information informations
collection collecte
to à

EN Choose a folder and click Scan for Duplicates

FR Choisissez un dossier, puis cliquez sur Rechercher les doublons

Англійская Французскі
folder dossier
duplicates doublons
choose choisissez
a un
click cliquez
and puis
for les

FR Détecteur intelligent de doublons et de photos similaires

Англійская Французскі
intelligent intelligent
duplicates doublons
similar similaires
photos photos

EN Infomaniak Contacts manages the creation of duplicates between shared users, so it only allows you to keep only one version of a contact.

FR Infomaniak Contacts gère la création des doublons entre utilisateurs partagés et permet ainsi de ne garder qu'une seule et même version d'un contact.

Англійская Французскі
infomaniak infomaniak
manages gère
duplicates doublons
users utilisateurs
allows permet
version version
contacts contacts
contact contact
shared partagé
the la
of de
you et
a seule

EN Is Google flagging duplicate content on your site and not accepting the canonical URLs you?ve put in place? This can often happen when you?ve correctly dealt with only part of a set of pages that can be seen as duplicates.

FR Google identifie du contenu dupliqué sur votre site et rejette les URLs canoniques que vous avez déclarées ? Cela peut arriver lorsque vous ne traitez correctement qu?une partie des pages identifiées par Google comme dupliquées.

Англійская Французскі
google google
canonical canoniques
urls urls
correctly correctement
content contenu
site site
pages pages
not ne
when lorsque
your votre
and et
as comme
on sur
you vous
a une
can peut
part partie

EN Ultimately, we want to see a clear structure with zero –visible- duplicates.

FR En fin de compte, nous voulons voir une structure claire avec zéro -duplicatas visibles-.

Англійская Французскі
structure structure
clear claire
zero zéro
to en
we nous
see voir
with avec
a une
want voulons

EN The page has duplicates, but none of them is marked as canonical. Google considers that this one is not the canonical one. 

FR La page a des doublons, mais aucun d'entre eux n'est marqué comme canonique. Google considère que celle-ci n'est pas canonique. 

Англійская Французскі
duplicates doublons
canonical canonique
google google
considers considère
has a
page page
the la
as comme
not pas
but mais
that que

EN Use canonical tags to make it clear to Google which pages are the canonical ones (must be indexed) and which ones are the duplicates. You can use the

FR Utilisez des balises canoniques pour indiquer clairement à Google quelles sont les pages canoniques (qui doivent être indexées) et quelles sont les pages en double. Vous pouvez utiliser la balise

Англійская Французскі
canonical canoniques
clear clairement
google google
tags balises
pages pages
indexed indexé
the la
use utiliser
must doivent
are sont
to à
it en
be être
you vous
ones les

EN You have submitted the URL to GSC for indexing purposes. Still, it has not been indexed because the page has duplicates without canonical tags, and Google considers that there is a better candidate for canonical. 

FR Vous avez soumis l'URL au SGC à des fins d'indexation. Cependant, elle n'a pas été indexée car la page comporte des doublons sans balises canoniques, et Google considère qu'il existe un meilleur candidat pour les balises canoniques. 

Англійская Французскі
submitted soumis
duplicates doublons
canonical canoniques
tags balises
google google
considers considère
better meilleur
candidate candidat
indexed indexé
a un
the la
not pas
page page
to à
you vous
been été
purposes fins
you have avez

EN Chrome is the most popular web browser, and the Google Translate plugin duplicates the functionality found in Chrome

FR Chrome est le navigateur web le plus populaire et le plugin Google Translate reproduit la fonctionnalité disponible dans Chrome

Англійская Французскі
popular populaire
plugin plugin
functionality fonctionnalité
chrome chrome
google google
browser navigateur
is disponible
and et
web web
in dans

EN These tools examine the text for duplicates and offer to supply the same translation for the repeating segment that was entered in the past

FR Ces outils analysent le texte à la recherche de doublons et proposent la même traduction pour les segments répétitifs déjà traduits précédemment

Англійская Французскі
tools outils
examine recherche
duplicates doublons
segment segments
text texte
to à

EN The intelligent Selection Wizard uses innovative image analysis to sort out poor shots, duplicates and blurry photos.

FR L'assistant intelligent de sélection trie les photos ratées, les doublons ou les motifs flous directement par le biais d'une analyse d'image innovante.

Англійская Французскі
intelligent intelligent
selection sélection
innovative innovante
analysis analyse
duplicates doublons
photos photos
the le
and de
to les

EN When you need to maintain a record of work items on multiple sheets, copy row adds duplicates to the destination sheet without removing the rows from your source sheet.

FR Lorsque vous devez tenir un enregistrement des éléments de travail sur des feuilles multiples, la copie de lignes ajoute des doublons à la feuille de destination, sans supprimer les lignes de votre feuille source.

Англійская Французскі
copy copie
adds ajoute
duplicates doublons
destination destination
removing supprimer
source source
when lorsque
sheet feuille
sheets feuilles
a un
of de
to à
work travail
rows lignes
your votre
the la
on sur
you vous
items les

FR trouver et supprimer automatiquement les doublons ;

Англійская Французскі
automatically automatiquement
remove supprimer
duplicates doublons
find et

EN To differentiate the duplicates, hover over the column name in the tab.

FR Pour différencier les éléments en double, survolez le nom de la colonne dans l’onglet.

Англійская Французскі
differentiate différencier
hover survolez
column colonne
name nom
over de
in en

EN Returns the rank of a number relative to other numbers in a range. Assigns an average rank to any duplicates.

FR Renvoie le classement d'un nombre par rapport à d'autres dans une plage. Attribue un classement moyen à tous les doublons.

Англійская Французскі
returns renvoie
rank classement
assigns attribue
duplicates doublons
to à
the le
a un
range plage
other dautres
numbers les
of une
in dans

EN Remove duplicates, and delete contacts who are wasting your resources

FR Supprimez les doublons et les contacts inutiles qui gaspillent vos ressources

Англійская Французскі
duplicates doublons
contacts contacts
resources ressources
your vos
who qui
and et
remove supprimez
are les

FR Comme les doublons, les fichiers similaires gaspillent de l'espace

Англійская Французскі
duplicates doublons
space lespace
like similaires
are les

EN Even if you play the same tune on repeat, one copy is enough. Delete duplicates in iTunes: Gemini scans it to find those five copies of "Space Oddity" you've stored up.

FR Même si vous écoutez en boucle la même chanson, inutile de garder plusieurs copies. Supprimez les doublons dans iTunes : Gemini analyse votre bibliothèque pour repérer les quatre ou cinq versions de « Space Oddity » stockées sur votre disque.

Англійская Французскі
delete supprimez
duplicates doublons
itunes itunes
scans analyse
space space
gemini gemini
if si
copies copies
of de
to écoutez
five cinq
find repérer
enough pour
on sur
in en
stored stockées
the la
you vous
same même

EN Gemini is very observant. It spots new copies right away and notifies you about them. No matter where they come from — nothing will get past the Duplicates Monitor. This way, your Mac stays duplicate-free at all times.

FR Rien n'échappe à Gemini. Il détecte les nouvelles copies immédiatement et les signale par une notification. Peu importe la provenance, rien n'échappe au détecteur de doublons. Votre Mac reste ainsi exempt de doublons à chaque instant.

Англійская Французскі
gemini gemini
copies copies
very peu
duplicates doublons
mac mac
free exempt
new nouvelles
times instant
and et
at à
from de
right away immédiatement
the la
it il
nothing rien
your votre

EN Whatever you need to do — view duplicates in detail or quickly destroy them — it takes a few clicks

FR Quels que soient vos besoins (afficher les doublons en détail ou les supprimer rapidement), quelques clics suffisent

Англійская Французскі
view afficher
duplicates doublons
detail détail
quickly rapidement
clicks clics
or ou
need besoins
you vos
in en
a quelques

EN Gemini moves duplicates to the Trash and lets you bring them back in a click

FR Gemini place les doublons dans la corbeille et vous offre la possibilité de les restaurer en un clic

Англійская Французскі
duplicates doublons
click clic
gemini gemini
a un
bring de
in en
the la
and et
you vous

EN The best duplicate cleaner ever! I'm consolidating years of files from two computers into one and need to eliminate a lot of duplicates

FR Le meilleur nettoyeur de doublons du marché ! Je viens de fusionner le contenu de deux ordinateurs et je dois éliminer plusieurs années de doublons

Англійская Французскі
cleaner nettoyeur
computers ordinateurs
duplicates doublons
eliminate éliminer
need dois
the le
of de
and et
the best meilleur
from du

EN With Gemini 2 there’s little reason to fear duplicates... It’s also much faster, especially compared to digging through thousands of files and folders the old-fashioned way.

FR Avec Gemini 2, les soucis liés aux doublons font partie du passé… Et en plus, l'app est beaucoup plus rapide : imaginez le temps perdu si vous deviez parcourir des milliers de fichiers et dossiers « à l'ancienne ».

Англійская Французскі
duplicates doublons
folders dossiers
files fichiers
faster rapide
thousands milliers
of de
much plus
compared aux
to vous
and et

EN Finding duplicates manually could take you hours, but with Gemini 2 you’ll be done within minutes. Get yourself a duplicate file finder, and you’ll never have to rummage around in Finder.

FR Identifier les doublons manuellement peut prendre plusieurs heures, mais avec Gemini 2, quelques minutes suffisent. Offrez-vous un détecteur de doublons pour ne plus jamais passer des heures à fouiller dans le Finder.

Англійская Французскі
finding identifier
duplicates doublons
manually manuellement
finder finder
gemini gemini
minutes minutes
hours heures
a un
be vous
to à
never jamais
in dans
with avec

EN Drag-and-drop folders to find duplicates.

FR Glissez-déposez des dossiers pour trouver les doublons.

Англійская Французскі
duplicates doublons
folders dossiers
find trouver
to pour

EN Automatically clean duplicates with Auto-Select.

FR Nettoyez automatiquement les doublons grâce à la fonction de sélection automatique.

Англійская Французскі
clean nettoyez
duplicates doublons
select sélection
automatically automatiquement
with à

EN Find and remove identical files on your Mac with Gemini Classic, a handy Mac duplicate file finder that turns the process of cleaning duplicates into fun.

FR Trouvez et supprimez les doublons présents sur votre Mac grâce à Gemini Classic, un outil très pratique de recherche de doublons avec lequel le nettoyage devient un vrai plaisir !

Англійская Французскі
remove supprimez
classic classic
handy pratique
duplicates doublons
gemini gemini
mac mac
a un
finder recherche
of de
your votre
cleaning nettoyage
that vrai
and à
on sur
find et
with avec

EN Just drag and drop folders into Gemini Classic to scan for identical files. Simply click the Auto Select button to delete found duplicates in a blink of an eye!

FR Il vous suffit de faire glisser des dossiers dans Gemini Classic pour rechercher des doublons. En cliquant sur le bouton "Sélection automatique", vous supprimez en un clin d'œil les doublons détectés !

Англійская Французскі
drag glisser
classic classic
delete supprimez
duplicates doublons
blink clin
eye œil
gemini gemini
the le
to suffit
auto les
button bouton
a un
of de
folders dossiers
click cliquant
in en

EN It takes literally seconds for Gemini Classic to scan your Mac for duplicates, even if you have enormous storages!

FR Quelques petites secondes suffisent à Gemini Classic pour rechercher les doublons présents sur votre Mac, même si votre espace de stockage est démesuré !

Англійская Французскі
takes .
seconds secondes
classic classic
mac mac
duplicates doublons
gemini gemini
if si
to à
even même
your votre
it est

EN Select all unneeded duplicates in one click.

FR Sélectionnez en un clic tous les doublons superflus.

Англійская Французскі
duplicates doublons
select sélectionnez
in en

Паказаны пераклады: 50 з 50