Перакласці "expiration date" на Нямецкі

Паказаны 50 з 50 перакладаў фразы "expiration date" з Англійская на Нямецкі

Пераклад Англійская на Нямецкі expiration date

Англійская
Нямецкі

EN The security code (CVV) or expiration date you entered does not match. Please update the CVV/Expiration Date and try again.

DE Der eingegebene Sicherheitscode (CVV) oder das Ablaufdatum stimmen nicht überein. Bitte aktualisieren Sie CVV/Ablaufdatum und versuchen Sie es erneut.

Англійская Нямецкі
expiration ablaufdatum
please bitte
update aktualisieren
try versuchen
entered eingegebene
or oder
and und
not nicht
the der
you sie

EN field, enter Expiration date is not valid as the message to display if the user enters an invalid expiration date.

DE die Meldung Expiration date is not valid. ein. Sie wird angezeigt wird, wenn der Benutzer ein ungültiges Ablaufdatum angibt.

Англійская Нямецкі
expiration ablaufdatum
message meldung
display angezeigt
date date
is is
user benutzer
the wird

EN This license is provided free of charge and the maintenance expiration of this license will be synchronized to the maintenance expiration date of your product.

DE Diese Lizenz wird kostenlos zur Verfügung gestellt und der Ablauf der Wartung dieser Lizenz wird mit dem Ablaufdatum der Wartung deines Produkts synchronisiert.

Англійская Нямецкі
license lizenz
maintenance wartung
synchronized synchronisiert
and und
expiration ablaufdatum
your deines
free kostenlos

EN This license is provided free of charge and the maintenance expiration of this license will be synchronized to the maintenance expiration date of your product.

DE Diese Lizenz wird kostenlos zur Verfügung gestellt und der Ablauf der Wartung dieser Lizenz wird mit dem Ablaufdatum der Wartung deines Produkts synchronisiert.

Англійская Нямецкі
license lizenz
maintenance wartung
synchronized synchronisiert
and und
expiration ablaufdatum
your deines
free kostenlos

EN Set an expiration date for a shared link. The link expiration feature provides extra control when you want to limit access to your family’s most important documents (available with select plans).

DE Ablaufdatum für geteilte Links festlegen: Die Option, Links mit einem Ablaufdatum zu versehen, gibt ihnen zusätzliche Kontrolle, wenn Sie den Zugriff auf wichtige Dokumente begrenzen möchten (verfügbar für ausgewählte Tarife).

Англійская Нямецкі
expiration ablaufdatum
extra zusätzliche
control kontrolle
important wichtige
documents dokumente
plans tarife
access zugriff
available verfügbar
for für
a option
to zu
to limit begrenzen
when wenn
with mit
the den
want to möchten

EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")

DE IF(OR([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; [Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]3); "Fälligkeitsdatum 1 ist nicht das kleinste Datum"; "Fälligkeitsdatum 1 ist das kleinste Datum")

Англійская Нямецкі
gt gt
smallest kleinste
due date fälligkeitsdatum
if if
or or
is ist

EN IF(OR([Due Date]1 > [Due Date]2, [Due Date]1 > [Due Date]3), "Due Date 1 isn't the smallest", "Due Date 1 is the smallest")

DE IF(OR([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; [Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]3); "Fälligkeitsdatum 1 ist nicht das kleinste Datum"; "Fälligkeitsdatum 1 ist das kleinste Datum")

Англійская Нямецкі
gt gt
smallest kleinste
due date fälligkeitsdatum
if if
or or
is ist

EN We send you an email 7 days prior to your expiration and another email on the day of your expiration

DE Wir senden Ihnen 7 Tage vor der Ablauffrist eine E-Mail und eine weitere E-Mail am Tag der Ablauffrist

Англійская Нямецкі
and und
we wir
to senden
email mail
days tage

EN Unless otherwise stated in these Subscription Terms, the Subscriptions shall be automatically and successively renewed at the expiration of its term, unless the User cancels the renewal of the Subscription before its expiration

DE Sofern in diesen Abonnementbedingungen nichts anderes angegeben ist, werden die Abonnements nach Ablauf ihrer Laufzeit automatisch und sukzessive verlängert, es sei denn, der Benutzer kündigt die Verlängerung des Abonnements, bevor es abläuft

Англійская Нямецкі
unless es sei denn
otherwise anderes
stated angegeben
automatically automatisch
renewal verlängerung
subscriptions abonnements
expiration ablauf
term laufzeit
in in
user benutzer
and und

EN Key rotation may be specified for keys without expiration dates, or specifically for keys to be rotated prior to their expiration dates

DE Für Schlüssel ohne Ablaufdatum oder Schlüssel, die vor ihrem Ablaufdatum rotiert werden sollen, kann die Schlüsselrotation festgelegt werden

Англійская Нямецкі
expiration ablaufdatum
specified festgelegt
or oder
without ohne
for für
keys schlüssel
to sollen

EN Upon termination or expiration of the Agreement, you may request in writing within thirty (30) days of such termination or expiration that we make Your Data available to you

DE Bei Kündigung oder Ablauf der Vereinbarung kannst du innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der Kündigung oder dem Ablauf schriftlich verlangen, dass wir dir deine Daten zur Verfügung stellen

Англійская Нямецкі
writing schriftlich
thirty dreißig
termination kündigung
available verfügung
expiration ablauf
or oder
request verlangen
we wir
agreement vereinbarung
you du
data daten
your dir
within innerhalb
that dass
the tagen
upon nach

EN We send you an email 7 days prior to your expiration and another email on the day of your expiration

DE Wir senden Ihnen 7 Tage vor der Ablauffrist eine E-Mail und eine weitere E-Mail am Tag der Ablauffrist

Англійская Нямецкі
and und
we wir
to senden
email mail
days tage

EN The license file you’re using on the environment isn’t valid anymore because the current date has passed the Expiration Date of the licence file.

DE Die Lizenzdatei, die Sie in dieser Umgebung verwenden, ist nicht mehr gültig; das in der Lizenzdatei hinterlegte Ablaufdatum ist überschritten.

Англійская Нямецкі
environment umgebung
valid gültig
expiration ablaufdatum
anymore mehr
on in

EN This subscription starts on the date of purchase and is valid for the standard access period (365 days) or until the Training Credit expiration date or other customer-specific contracted terms.**

DE Dieses Abonnement beginnt ab Kaufdatum und gilt für den Standardzugriffszeitraum (365 Tage) oder bis zum Ablaufdatum des Schulungsguthabens oder anderen kundenspezifischen Vertragsbedingungen. **

Англійская Нямецкі
subscription abonnement
starts beginnt
expiration ablaufdatum
customer-specific kundenspezifischen
valid gilt
or oder
other anderen
and und
for für
days tage
this dieses

EN This subscription starts on the date of purchase and is valid for the standard access period (365 days) or until the Training Credit expiration date or other customer-specific contracted terms.**

DE Dieses Abonnement beginnt ab Kaufdatum und gilt für den Standardzugriffszeitraum (365 Tage) oder bis zum Ablaufdatum des Schulungsguthabens oder anderen kundenspezifischen Vertragsbedingungen. **

Англійская Нямецкі
subscription abonnement
starts beginnt
expiration ablaufdatum
customer-specific kundenspezifischen
valid gilt
or oder
other anderen
and und
for für
days tage
this dieses

EN This subscription starts on the date of purchase and is valid for the standard access period (365 days) or until the Training Credit expiration date or other customer-specific contracted terms.**

DE Dieses Abonnement beginnt ab Kaufdatum und gilt für den Standardzugriffszeitraum (365 Tage) oder bis zum Ablaufdatum des Schulungsguthabens oder anderen kundenspezifischen Vertragsbedingungen. **

Англійская Нямецкі
subscription abonnement
starts beginnt
expiration ablaufdatum
customer-specific kundenspezifischen
valid gilt
or oder
other anderen
and und
for für
days tage
this dieses

EN This subscription starts on the date of purchase and is valid for the standard access period (365 days) or until the Training Credit expiration date or other customer-specific contracted terms.**

DE Dieses Abonnement beginnt ab Kaufdatum und gilt für den Standardzugriffszeitraum (365 Tage) oder bis zum Ablaufdatum des Schulungsguthabens oder anderen kundenspezifischen Vertragsbedingungen. **

Англійская Нямецкі
subscription abonnement
starts beginnt
expiration ablaufdatum
customer-specific kundenspezifischen
valid gilt
or oder
other anderen
and und
for für
days tage
this dieses

EN This subscription starts on the date of purchase and is valid for the standard access period (365 days) or until the Training Credit expiration date or other customer-specific contracted terms.**

DE Dieses Abonnement beginnt ab Kaufdatum und gilt für den Standardzugriffszeitraum (365 Tage) oder bis zum Ablaufdatum des Schulungsguthabens oder anderen kundenspezifischen Vertragsbedingungen. **

Англійская Нямецкі
subscription abonnement
starts beginnt
expiration ablaufdatum
customer-specific kundenspezifischen
valid gilt
or oder
other anderen
and und
for für
days tage
this dieses

EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.

DE Für das Startdatum einer übergeordneten Zeile wird automatisch das früheste Startdatum aller untergeordneten Zeilen verwendet. Gleichermaßen wird für das Enddatum das späteste Enddatum aller untergeordneten Zeilen verwendet.

Англійская Нямецкі
automatically automatisch
start date startdatum
end date enddatum
rows zeilen
for für
the wird
a einer
to aller

EN Select a Start Date and End Date in the Date Range filter. You must select a Date Range before downloading the Activity Log.

DE Wählen Sie ein Startdatum und ein Enddatum im Filter Datumsbereich aus. Sie müssen einen Datumsbereich auswählen, bevor Sie das Aktivitätsprotokoll herunterladen.

Англійская Нямецкі
filter filter
downloading herunterladen
start date startdatum
end date enddatum
in the im
and und
select wählen
in bevor

EN In the trigger block of an automated workflow, you can trigger actions before, after, or on a specific date by specifying a date field (from a date column in your sheet) or manually selecting a date.

DE Im Auslöserblock eines automatisierten Workflows können Sie Aktionen bevor, nach oder an einem bestimmten Datum auslösen, indem Sie ein Datumsfeld (aus einer Datumsspalte in Ihrem Blatt) angeben oder manuell ein Datum auswählen.

Англійская Нямецкі
automated automatisierten
workflow workflows
sheet blatt
manually manuell
selecting auswählen
date column datumsspalte
in the im
actions aktionen
or oder
in in
can können
by indem
from aus
an an

EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder

DE Datumsauslöser: Wählen Sie die Schaltfläche „Datumaus, um das jeweilige Datum oder die Datumsspalte zu ändern, die die Erinnerung auslöst.

Англійская Нямецкі
button schaltfläche
or oder
reminder erinnerung
select wählen
date datum
to zu

EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")

DE =IF([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; "Datum 1 ist größer"; "Datum 2 ist größer")

Англійская Нямецкі
date datum
gt gt
larger größer
due date fälligkeitsdatum
is ist
if if

EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.

DE Datum Nutzen Sie diese Option, wenn Sie das Ereignis an einem bestimmten Datum beenden möchten und geben Sie es durch die Tastatur oder Auswahl des Datums im Kalender an.

Англійская Нямецкі
event ereignis
keyboard tastatur
calendar kalender
or oder
option option
use nutzen
and und
end beenden
appropriate die
from geben

EN The order date refers to the date on which the order was placed and confirmed on the website, whereas the delivery date refers to the date on which the goods were dispatched from our warehouse and handed over to the carrier.

DE Das Auftragsdatum bezieht sich auf den Moment, in dem der Auftrag ausgeführt und in der Seite bestätigt wird; das Versanddatum bezieht sich auf den Moment, in dem die Ware aus unserem Lager geht und vom Spediteur übernommen wird.

Англійская Нямецкі
order auftrag
confirmed bestätigt
website seite
warehouse lager
and und
refers bezieht
from vom

EN date use this option if you want your event to stop repeating after a certain date and set the end date using the keyboard or selecting the appropriate date from the calendar.

DE Datum Nutzen Sie diese Option, wenn Sie das Ereignis an einem bestimmten Datum beenden möchten und geben Sie es durch die Tastatur oder Auswahl des Datums im Kalender an.

Англійская Нямецкі
event ereignis
keyboard tastatur
calendar kalender
or oder
option option
use nutzen
and und
end beenden
appropriate die
from geben

EN Note: The Listing Date is the date you want your declaration listed publicly in Launch Studio. This date is limited to 90 days after the date you submit your project in Launch Studio

DE Hinweis: Das Auflistungsdatum ist das Datum, an dem Sie Ihre Erklärung in Launch Studio veröffentlichen möchten. Dieses Datum ist auf 90 Tage nach dem Datum, an dem Sie Ihr Projekt in Launch Studio einreichen, begrenzt

Англійская Нямецкі
note hinweis
declaration erklärung
studio studio
limited begrenzt
submit einreichen
project projekt
in in
is ist
your ihr
days tage
this dieses

EN Note: The Publish Date is the date you want your product information to be made public in Launch Studio. This date can be no later than 90 days after the date you submit your project in Launch Studio

DE Hinweis: Das Veröffentlichungsdatum ist das Datum, an dem Ihre Produktinformationen in Launch Studio veröffentlicht werden sollen. Dieses Datum darf nicht später als 90 Tage nach dem Datum liegen, an dem Sie Ihr Projekt in Launch Studio einreichen.

Англійская Нямецкі
publish veröffentlicht
studio studio
submit einreichen
project projekt
product information produktinformationen
later später
in in
your ihr
note hinweis
want sie
launch launch
can darf
days tage
this dieses

EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows. Similarly, the End Date will be set to the last End Date from all its Child Rows.

DE Für das Startdatum einer übergeordneten Zeile wird automatisch das früheste Startdatum aller untergeordneten Zeilen verwendet. Gleichermaßen wird für das Enddatum das späteste Enddatum aller untergeordneten Zeilen verwendet.

Англійская Нямецкі
automatically automatisch
start date startdatum
end date enddatum
rows zeilen
for für
the wird
a einer
to aller

EN Due Date If you've set a due date for a card, it will appear in the field in the Due Date column. This column will be formatted with a date column format.

DE Fälligkeitsdatum Wenn Sie ein Fälligkeitsdatum für eine Karte festgelegt haben, wird es im Feld in der Spalte „Fälligkeitsdatum“ angezeigt. Diese Spalte wird mit einem Datumsspaltenformat formatiert.

Англійская Нямецкі
if wenn
card karte
field feld
column spalte
formatted formatiert
appear angezeigt
in in
set mit
a eine

EN Date Trigger: Select the date button to change the specific date or date column that drives the reminder

DE Datumsauslöser: Wählen Sie die Schaltfläche „Datumaus, um das jeweilige Datum oder die Datumsspalte zu ändern, die die Erinnerung auslöst.

Англійская Нямецкі
button schaltfläche
or oder
reminder erinnerung
select wählen
date datum
to zu

EN IF([Due Date]1 > [Due Date]2, "Date 1 is Larger", "Date 2 is Larger")

DE =IF([Fälligkeitsdatum]1 > [Fälligkeitsdatum]2; "Datum 1 ist größer"; "Datum 2 ist größer")

Англійская Нямецкі
date datum
gt gt
larger größer
due date fälligkeitsdatum
is ist
if if

EN If the value in row 1 of the Percent Complete column is 100%, the function returns the number of working days between the date in row 1 of the Order Date column and the date in row 1 of the Ship Date column

DE Ist der Wert in Zeile 1 der Spalte Prozent abgeschlossen 100%, gibt die Funktion die Anzahl der Arbeitstage zwischen dem Datum in Zeile 1 der Spalte Bestelldatum und dem Datum in Zeile 1 der Spalte Lieferdatum  aus

Англійская Нямецкі
value wert
row zeile
percent prozent
complete abgeschlossen
column spalte
working days arbeitstage
in in
function funktion
between zwischen
and und
ship die
number of anzahl

EN Returns the number of working days between the date in row 2 of the Order Date column and the date in row 2 of the Ship Date column.

DE Gibt die Anzahl der Arbeitstage zwischen dem Datum in Zeile 2 der Spalte Bestelldatum und dem Datum in Zeile 2 der Spalte Lieferdatum aus.

Англійская Нямецкі
row zeile
column spalte
working days arbeitstage
in in
between zwischen
and und
ship die
number of anzahl

EN If the value in row 3 of the Clothing Item column is Jacket, the return the number of working days between the date in row 3 of the Order Date column and the date in row 3 of the Ship Date column. Otherwise, keep the cell blank.

DE Ist der Wert in Zeile 3 der Spalte Kleidungsstück Jacke, gibt die Funktion die Anzahl der Arbeitstage zwischen dem Datum in Zeile 3 der Spalte Bestelldatum und dem Datum in Zeile 3 der Spalte Lieferdatum  aus. Lassen Sie die Zelle ansonsten leer.

Англійская Нямецкі
value wert
row zeile
column spalte
jacket jacke
cell zelle
clothing kleidungsstück
working funktion
working days arbeitstage
in in
between zwischen
and und
ship die
number of anzahl

EN When you create a new connection, select a field of type Date and then select the date with the date picker. Dates in a filter need to be in the format defined by the date picker (mm/dd/yy).

DE Wenn Sie eine neue Verbindung erstellen, wählen Sie ein Feld des Typs Datum aus und legen Sie mit der Datumsauswahl ein Datum fest. Gefilterte Daten müssen dem Format der Datumsauswahl entsprechen (mm/dd/yy).

Англійская Нямецкі
new neue
connection verbindung
field feld
type typs
mm mm
format format
select wählen
with mit
create erstellen
a ein
and und
to wenn
the daten
of der
date datum
in legen

EN Registrar, pricing, and expiration date may vary by domain.

DE Registrar, Preise und Ablaufdatum können je nach Domain variieren.

Англійская Нямецкі
registrar registrar
pricing preise
expiration ablaufdatum
may können
vary variieren
and und
domain domain

EN Renewal: Software maintenance will commence from the expiration date of the previous maintenance period, regardless of when the maintenance renewal was purchased.

DE Verlängerung: Die Softwarewartung beginnt am Ablaufdatum des vorherigen Wartungszeitraums, und das unabhängig davon, wann die Verlängerung des Wartungsvertrags erworben wurde.

Англійская Нямецкі
renewal verlängerung
commence beginnt
expiration ablaufdatum
previous vorherigen
purchased erworben
when wann
regardless unabhängig
was wurde

EN View the expiration date of your subscription and renewal options

DE Das Ablaufdatum Ihres Abonnements und Verlängerungs­optionen prüfen

Англійская Нямецкі
expiration ablaufdatum
options optionen
and und
subscription abonnements
the das

EN It’s easy to renew your server software licenses for one, two, or three years using the Altova Upgrade Wizard. The wizard will automatically calculate the cost options based on your current license expiration date.

DE Mit dem Altova Ugrade-Assistenten können Sie Ihre Server Software-Lizenz für ein, zwei oder drei Jahre verlängern. Der Assistent berechnet die Kostenoptionen automatisch auf Basis des Ablaufdatums Ihrer aktuellen Lizenz.

Англійская Нямецкі
altova altova
wizard assistent
automatically automatisch
current aktuellen
calculate berechnet
renew verlängern
server server
software software
years jahre
license lizenz
or oder
your ihre
three drei
for für

EN Easy collaboration and sharing files internal and external with optionally enforcable password and expiration date

DE Einfache Zusammenarbeit und Dateiaustausch intern wie extern mit optionalen Vorgaben wie Passwortschutz und Auslaufdatum

Англійская Нямецкі
easy einfache
external extern
collaboration zusammenarbeit
and und
with mit

EN Sharing content that’s time-sensitive? Files shared through Canto via email or links can include an expiration date

DE Ihre geteilten Inhalte sollen nur für eine bestimmte Zeit verfügbar sein? Wenn Sie Assets aus Canto per E-Mail oder Link teilen, haben Sie die Möglichkeit, ein Ablaufdatum hinzuzufügen

Англійская Нямецкі
expiration ablaufdatum
files assets
canto canto
sharing teilen
content inhalte
or oder
time zeit
links link
date die
can verfügbar
via per
shared geteilten
email mail
include hinzuzufügen

EN After the expiration date, the shared content will no longer be available to download.

DE Ist das eingestellte Datum erreicht oder überschritten, sind die Inhalte nicht länger zum Download verfügbar.

Англійская Нямецкі
content inhalte
longer länger
available verfügbar
download download
be oder
the zum
date datum

EN With M-Files you can automate notifications based on specific events (e.g. an expiration date), assigning tasks to team members when their input is needed.

DE Mit M-Files können Sie Benachrichtigungen basierend auf spezifischen Ereignissen (z. B. einem Ablaufdatum) automatisieren und Aufgaben Teammitgliedern zuweisen, wenn ihre Beteiligung erforderlich ist.

Англійская Нямецкі
automate automatisieren
notifications benachrichtigungen
events ereignissen
expiration ablaufdatum
assigning zuweisen
tasks aufgaben
needed erforderlich
team members teammitgliedern
based on basierend
is ist
can können
you sie
to wenn
with mit
Англійская Нямецкі
setting einrichten
and und
Англійская Нямецкі
set einzurichten
and und

EN Credit card (Visa and Eurocard/Mastercard). Your plan will be automatically renewed 10 days before its expiration date.

DE Kreditkarte (Visa und Eurocard/Mastercard). Ihr Abo wird automatisch zehn Tage vor Ablauf verlängert.

Англійская Нямецкі
automatically automatisch
before vor
expiration ablauf
10 zehn
mastercard mastercard
visa visa
your ihr
days tage
and und
credit card kreditkarte
will wird

EN Once the expiration date is passed, the cookie is automatically deleted when the user returns to the website where it was created

DE Sobald das Ablaufdatum erreicht wurde, wird der Cookie automatisch gelöscht, wenn der Nutzer auf die Website zurückkehrt, auf der er erstellt wurde

Англійская Нямецкі
expiration ablaufdatum
automatically automatisch
deleted gelöscht
returns zurückkehrt
cookie cookie
created erstellt
website website
once sobald
user nutzer
to wenn
the wird
was wurde

DE Inhalte, die kein "Verfallsdatum" haben

Англійская Нямецкі
content inhalte
have haben
expiration date verfallsdatum
date die

EN To buy a subscription from us, you must provide contact information and financial information (like credit card number, expiration date)

DE Um ein Abonnement bei uns zu kaufen, müssen Sie Kontaktinformationen und finanzielle Informationen (wie Kreditkartennummer, Ablaufdatum) angeben

Англійская Нямецкі
subscription abonnement
financial finanzielle
expiration ablaufdatum
credit card number kreditkartennummer
information informationen
contact information kontaktinformationen
and und
to zu
us uns
a ein
buy kaufen
you sie
must müssen
provide angeben
like wie

Паказаны пераклады: 50 з 50