DE Es ist der Feldspat, eines der drei Mineralien, aus denen dieses Gestein besteht, das seine Farbe verleiht
DE Es ist der Feldspat, eines der drei Mineralien, aus denen dieses Gestein besteht, das seine Farbe verleiht
ES Es el feldespato, uno de los tres minerales que componen esta roca, el que le da el tono
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
mineralien | minerales |
verleiht | el |
besteht | es |
DE Welch wilde Wunderwelt! Der Hinterrhein hat sich im Laufe der Jahrhunderte tief ins Gestein gefressen und eine Landschaft mit bizarren Felsformationen modelliert.
ES Un maravilloso mundo salvaje: a lo largo de siglos el Rin Posterior ha ido mordiendo la roca y modelando un paisaje con extravagantes formaciones.
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
wilde | salvaje |
jahrhunderte | siglos |
landschaft | paisaje |
und | y |
DE Der Sentiero Cristallina verbindet Bignasco im Valle Maggia mit Airolo im Val Bedretto. Dazwischen liegen steile Bergflanken, ein Wasserfall am Dorfrand, kristallines Gestein, alpine (Stau-)seen, idyllische Alpen und abgelegene Weiler.
ES Desde el lago de Constanza a través de huertos y viñedos, pasando por un paisaje cultural diverso con castillos y palacios. La vistas del valle del Rin y el paisaje montañoso son compañeros constantes en el camino en altura.
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
seen | lago |
alpen | montañoso |
valle | valle |
im | en el |
und | y |
dazwischen | en |
DE Dazwischen liegen steile Bergflanken, ein Wasserfall am Dorfrand, kristallines Gestein, alpine (Stau-)seen, idyllische Alpen und abgelegene Weiler.
ES Entre los dos encontrará empinadas laderas de montañas, una cascada en el borde del pueblo, piedra cristalina, lagos y embalses alpinos, idílicas pasturas y aldeas perdidas.
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
wasserfall | cascada |
seen | lagos |
am | en el |
und | y |
alpine | alpinos |
dazwischen | en |
ein | de |
DE Flüsse haben das Gestein dieser hohen Berge erodiert und das Sediment als breite Schwemmfächerflächen abgelagert (in der Bildmitte)
ES Los ríos han erosionado la roca de estas altas montañas y han depositado el sedimento como amplias superficies de abanico aluvial (en el centro de la imagen)
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
flüsse | ríos |
hohen | altas |
berge | montañas |
und | y |
in | en |
DE Wie sich das Wasser seinen Weg gesucht hat und sich seinen Lauf über Jahrtausende immer tiefer in das Gestein geschnitten hat
ES Formados por milenios de erosión, los cañones son un ejemplo de la constante labor de la madre naturaleza, que empezó hace mucho tiempo y seguirá su curso en el futuro
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
und | y |
in | en |
wie | la |
DE Es kann sein, dass sie jahrhundertelang schlummern und dann über Nacht Kubikkilometer von geschmolzenem Gestein und Asche ausspeien und Millionen von Menschen bedrohen, die in ihrem Schatten leben
ES Pueden estar dormidos durante siglos y luego, de la noche a la mañana, escupir kilómetros cúbicos de rocas fundidas y cenizas y poner en riesgo millones de personas que viven en su sombra
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
schatten | sombra |
leben | viven |
und | y |
kann | pueden |
millionen | millones |
in | en |
nacht | noche |
menschen | personas |
ihrem | su |
DE Ein einmaliges Naturerlebnis bietet euch das Allgäu: Die Breitachklamm zieht sich von Oberstdorf-Tiefenbach bis ins benachbarte Kleinwalsertal und gräbt sich rund 100 Meter tief ins Gestein
ES La región de Allgäu le ofrece una experiencia única en la naturaleza: la garganta de Breitachklamm se extiende desde Oberstdorf-Tiefenbach hasta el vecino Kleinwalsertal y se hunde hasta unos 100 metros de profundidad en la roca
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
bietet | ofrece |
meter | metros |
tief | profundidad |
und | y |
rund | en |
bis | hasta |
DE Durch den Druck im Erdinneren bahnt sich flüssiges Gestein - also Magma - seinen Weg durch die entstandenen Risse an die Erdoberfläche
ES Debido a la presión en el interior de la tierra, la roca líquida -el magma, en otras palabras- llega a la superficie de la tierra a través de las grietas que se han formado
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
druck | presión |
risse | grietas |
im | en el |
an | través |
weg | de |
DE Wie sich das Wasser seinen Weg gesucht hat und sich seinen Lauf über Jahrtausende immer tiefer in das Gestein geschnitten hat
ES Formados por milenios de erosión, los cañones son un ejemplo de la constante labor de la madre naturaleza, que empezó hace mucho tiempo y seguirá su curso en el futuro
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
und | y |
in | en |
wie | la |
DE Wie sich das Wasser seinen Weg gesucht hat und sich seinen Lauf über Jahrtausende immer tiefer in das Gestein geschnitten hat
ES Formados por milenios de erosión, los cañones son un ejemplo de la constante labor de la madre naturaleza, que empezó hace mucho tiempo y seguirá su curso en el futuro
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
und | y |
in | en |
wie | la |
DE Wie sich das Wasser seinen Weg gesucht hat und sich seinen Lauf über Jahrtausende immer tiefer in das Gestein geschnitten hat
ES Formados por milenios de erosión, los cañones son un ejemplo de la constante labor de la madre naturaleza, que empezó hace mucho tiempo y seguirá su curso en el futuro
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
und | y |
in | en |
wie | la |
DE Nach der Brücke hat der Arno das Gestein Dutzende von Metern erodiert und an einigen Punkten ist der Fluss auf beiden Seiten von Fels umschlossen. Wir befinden uns in der Schlucht, die Valle dell´Inferno (Teufelstal) genannt wird.
ES Desde este puente, el Arno erosionó los sedimientos hasta una profundidad de varias decenas de metros y, en algunos lugares, el río fluye en un lecho incrustado en la roca. Estamos en la estrecha garganta conocida como el Valle del Infierno.
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
brücke | puente |
arno | arno |
dutzende | decenas |
metern | metros |
fluss | río |
fels | roca |
schlucht | garganta |
valle | valle |
und | y |
in | en |
DE Welch wilde Wunderwelt! Der Hinterrhein hat sich im Laufe der Jahrhunderte tief ins Gestein gefressen und eine Landschaft mit bizarren Felsformationen modelliert.
ES Un maravilloso mundo salvaje: a lo largo de siglos el Rin Posterior ha ido mordiendo la roca y modelando un paisaje con extravagantes formaciones.
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
wilde | salvaje |
jahrhunderte | siglos |
landschaft | paisaje |
und | y |
DE Die Energie aus superheißem Gestein ist eine visionäre Technologie, die Investitionen verdient, aber in der Dekarbonisierungsdebatte fast völlig unbeachtet bleibt.
ES energía superhot rock es una tecnología visionaria que merece ser invertida y que, sin embargo, pasa casi desapercibida en el debate sobre la descarbonización.
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
energie | energía |
technologie | tecnología |
verdient | merece |
eine | una |
ist | es |
in | a |
fast | casi |
DE Dazwischen liegen steile Bergflanken, ein Wasserfall am Dorfrand, kristallines Gestein, alpine (Stau-)seen, idyllische Alpen und abgelegene Weiler.
ES Entre los dos encontrará empinadas laderas de montañas, una cascada en el borde del pueblo, piedra cristalina, lagos y embalses alpinos, idílicas pasturas y aldeas perdidas.
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
wasserfall | cascada |
seen | lagos |
am | en el |
und | y |
alpine | alpinos |
dazwischen | en |
ein | de |
DE Der Sentiero Cristallina verbindet Bignasco im Valle Maggia mit Airolo im Val Bedretto. Dazwischen liegen steile Bergflanken, ein Wasserfall am Dorfrand, kristallines Gestein, alpine (Stau-)seen, idyllische Alpen und abgelegene Weiler.
ES El sendero Waldstätterweg conduce en siete etapas diarias desde Brunnen por el pintoresco Lago de Lucerna hasta el Rütli.
Нямецкі | Іспанскі |
---|---|
seen | lago |
und | desde |
dazwischen | en |
DE Wie sich das Wasser seinen Weg gesucht hat und sich seinen Lauf über Jahrtausende immer tiefer in das Gestein geschnitten hat
ES Formados por milenios de erosión, los cañones son un ejemplo de la constante labor de la madre naturaleza, que empezó hace mucho tiempo y seguirá su curso en el futuro
Паказаны пераклады: 18 з 18